"me han dicho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قيل لي
        
    • لقد أخبروني
        
    • تم إخباري
        
    • قالوا لي
        
    • يخبروني
        
    • قيل لى
        
    • لقد علمت
        
    • يقال لي
        
    • يُقال لي
        
    • لقد قالوا
        
    • لقد أخبرونى
        
    • قيل ليّ
        
    • لقد أُخبرت
        
    • لقد اخبروني
        
    • وقيل لي
        
    El abismo fiscal... Me han dicho que es muy partidista decirlo así, aunque no puedo recordar qué partido lo apoya y cuál lo ataca... TED لقد قيل لي أن الهاوية المالية تقسم الآراء، شيئ يقال رغم أني لا استطيع تذكر أي حزب يدعم أو يهاجم
    Me han dicho que estamos a punto de abandonar la galaxia Pegasus. Open Subtitles قيل لي أننا على وشك عبور الحافة الخارجية لمجرة بجاسوس
    Mira, Me han dicho que puedo darte otra oportunidad pero hay algunas cosas que tenemos que hacer primero. Open Subtitles إسمع ، قيل لي أنه يُمكنني إعطاؤك فرصة أخرى لكن هناك شيء علينا فعله أولاً
    Ahora, Me han dicho que tienes información sobre otras de tus víctimas. Open Subtitles الآن,لقد أخبروني أن لديك معلومات عن ضحايا آخرين من ضحاياك.
    Pero Me han dicho que a menudo dicen cosas inesperadas y divertidas. Open Subtitles ولكن تم إخباري أنهم أحيانا يقولون أشيائا غير متوقعة ومرحة.
    Pero Me han dicho que sería aún más doloroso que la última vez. Open Subtitles ولكن قالوا لي أنّ هذا سيكون أكثر إيلاماً من آخر مرة
    Me han dicho que a veces me quedo más de lo debido. Open Subtitles لقد قيل لي أنني أحياناً أطيل المكوث أكثر من اللزوم
    Me han dicho que la última pieza del rompecabezas existe en esta tierra. Open Subtitles قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض
    Muchos Casti Me han dicho que mi receta les recuerda a casa. Open Subtitles قيل لي من العديد من الكاستيفانيين أن طبقي يذكرهم بالوطن.
    Soy un tío muy bueno, o eso Me han dicho. Nunca te pediría eso. Open Subtitles إنه رجل لطيف، أو هكذا قيل لي. لن أطلب منك هذا البتة.
    Y no te preocupes, Me han dicho que soy buena, muy buena en esto. Open Subtitles ولا تقلق، لقد قيل لي من قبل أنني بارعة جداً في ذلك.
    Me han dicho que puede que sea un gran rey algún día. Open Subtitles لقد قيل لي أنني قد جعل الملك العظيم يوم واحد.
    Me han dicho que alguien en personal me vería por un trabajo. Open Subtitles قيل لي أنّ شخصاً ما سيقابلني شخصياً من أجل وظيفة
    Me han dicho que solo una alta sacerdotisa podía leer la inscripción. Open Subtitles قيل لي أن الكاهنة الكبرى فقط تقدر على قراءة نقشها
    Pero Me han dicho que vas a obtener la ayuda que necesita. Open Subtitles ولكن قيل لي أنت ستحصلى على المساعدة التي تحتاجى إليها.
    Bueno, mi amigo, Me han dicho que quiere confesar. Open Subtitles حسناً يا فتاي لقد أخبروني برغبتك في الاعتراف
    Desde que tengo uso de razón Me han dicho el tipo de hombre que debería ser. TED الآن، على حسب ما يمكنني تذكره، تم إخباري أنه ينبغي أن أكبر لأكون رجلًا.
    Algunas personas Me han dicho que me parezco a Ronald Colman. Open Subtitles تعلمون، الناس قالوا لي أبدو مثل رونالد كولمان.
    No Me han dicho nada. Apuesto a que no dirías, si te hubieran dicho. Open Subtitles ـ لم يخبروني أيّ شيء ـ سأراهن إنّكِ لن تقولين إذا عرفتِ
    Me han dicho que podría aprender mucho de la historia de Atlantis en esta sala. Open Subtitles لقد قيل لى أننى يمكننى معرفة الكثير عن تاريخ أتلانتس فى هذه الغرفة
    A propósito, Me han dicho que ordenaste a la artillería que disparara sobre tus hombres durante el ataque al Hormiguero. Open Subtitles بالمناسبة لقد علمت أنك أصدرت أمرا للمدفعية بقصف رجالك اثناء الهجوم على تل آنت
    Me han dicho que este animal anda dentro y fuera de edificios cerrados. Open Subtitles يقال لي بأنّ هذا الحيوان ذهب جيئة وذهابا من البنايات المغلقة.
    Me han dicho que hay un millón de dólares en ese baúl. Open Subtitles يُقال لي أن هناك مليون دولار في ذلك الصندوقِ
    Me han dicho que anoche le estuviste dando al atletismo. Open Subtitles بريك ، لقد قالوا لى انك كنت منغمسا فى بعض الرياضة ليلة أمس
    Me han dicho que Ricky Simmons estaba infiltrado en la familia de Carlos Guerrero. Open Subtitles لقد أخبرونى أن ريكى سيمونز كان يعمل متخفياً فى عائلة كارلوس جيريرو
    Oigo que estas cosas valen mucho dinero, por lo que Me han dicho. Open Subtitles لقد سمعتُ أن هذه الأشياء تساوي الكثير من المال، هذا ما قيل ليّ.
    Me han dicho que pregunte a alguien joven. ¿Va a haber cocaína? Open Subtitles لقد أُخبرت بـ أن اسأل شاباً هل سيكونَ هناك كوكآيين؟
    Los guardas Me han dicho que pasaste... cinco horas aquí ayer. Open Subtitles لقد اخبروني الحراس انك قضيت خمس ساعات هنا بالامس
    Me han dicho que tendré que seguir recibiendo tratamiento durante un año. UN وقيل لي إن من الضروري أن أتلقى العلاج لمدة سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus