| Y a pesar de lo que acabas de ver, ese chico me importaba mucho. | Open Subtitles | و بغض النظر عما رأيته للتو لقد كنت أهتم بشدة لذلك الصبي |
| Sabía que era un fantasma o algo así, pero... no me importaba. | Open Subtitles | ..كنت اعلم أنه شبح أو شيئًا كهذا, لكن لم أهتم |
| Sabía que no era un atleta esculpido como algunos de esos hombres, pero no me importaba. Así que lo primero que pensé fue: | TED | علمت أنني لم أكن رياضيًا متمرسًا مثل بعض هؤلاء الرجال، ولكنني لم أهتم حقًا. |
| Este tipo era un jugador de un pueblo pequeño al que le gustaba jugar por dinero, pero no me importaba quién era. | Open Subtitles | كان هذا الرجل لاعب في بلدة صغيرة الذي يحب أن يلعب من أجل المال ولكن لا يهمني من كان |
| Cuando viniste a hablarme, te dije que atraparía a Masters y no me importaba cómo lo hiciera. | Open Subtitles | انني سأقبض على ماسترز ولم يهمني كيف سأفعل ذلك |
| Llegué a un punto en el que no me importaba cómo vivía o si iba a morir, | TED | نُقلت إلى مكان لم أكترث فيه كيف عشت أو إذا مت. |
| Los otros chicos se burlaban de mí y ocasionalmente me golpeaban, pero no me importaba, porque era... | Open Subtitles | الأطفالالآخرينكانوايضحكونعليّ ، و كانوا يضربونّي بشكل عرضي ، لم أكنّ آبه لأنـّيكنت.. |
| ? Recuerden que a mí no me importaba que las Maldivas pudieran quedar sumergidas. | TED | تذكر، لم أهتم عندما سمعت أن جزر المالديف، قد تختفي في أعماق المياه.. |
| Le dije que no me importaba lo que dice la gente. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأننى لا أهتم بما يقوله الناس |
| Les dije que no lo sabía y que ni me importaba. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنّني لا أعرف، وأيضاً بأنّني لا أهتم |
| No quiero perder lo que tengo. Al principio, no me importaba qué pasara. | Open Subtitles | .فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة |
| No me interesaba el dinero. Lo único que me importaba era la música, y yo estaba aquí. | Open Subtitles | لم أكن أهتم بالنقود، كان المهم ان اكون بقرب الموسيقى وكذلك كنت |
| Puedes decir que arruiné todo pero no puedes decir que no me importaba. | Open Subtitles | يمكنكِ القول أننى أفسدت الأمر ولكن لا يمكنكِ القول أننى لا أهتم بشأنكِ |
| Si tenía eso, no me importaba si ellos se pasaran todo el día bebiendo cerveza en ropa interior. | Open Subtitles | إذا أعطوني ذلك, فلن يهمني حتى لو جلسوا طوال اليوم وشربوا الجعة بملابسهم الداخلية |
| Eres responsable del asesinato de gente que me importaba. | Open Subtitles | لقد كنت المسئول عن مقتل أشخاص يهمني أمرهم |
| Con todos esos poderes puse en peligro lo único que me importaba: | Open Subtitles | كل تلك القوة وان اتعرض للخطر الشئ الوحيد الذي كان يهمني , عائلتي |
| Una vez mi abuelo me preguntó si me importaba vivir o morir. | Open Subtitles | كان جدي قد سألني مرة إن كنت أكترث سواء عشت أم مت |
| Quiero darte las gracias porque cuando me alisté en la Legión no me importaba vivir o morir. | Open Subtitles | أريد أن أشكركما فعند انضمامي إلى الفيلق لم أكترث إن كنت سأعيش أم أموت |
| Estaba en un punto en el que no me importaba lo que estaba metiendo en mi cabeza, por mi nariz, por la garganta. | Open Subtitles | كنت بدوامة لا آبه بما يدور بعقليّ، رغم أنفي، أجبرت. |
| Lo hizo una y otra vez cada vez que encontraba alguien que me importaba. | Open Subtitles | فعلها مرارًا وتكرار كلّما وجدت أحدًا أحفل بهِ. |
| Todo lo que me importaba era yo y lo que yo necesitaba. | Open Subtitles | ولكني لم أهنم بذلك كل ما إهتممت به هو نفسي وما أحتاج إليه |
| Cuando me dijo hace unos años lo que realmente era... todo se hundió para mí, nada me importaba ya. | Open Subtitles | عندمـا أخبرني قبـل بضع سنوات بمـا كـان عليه، ذهب كلّ شيء إلى الوعـاء لم أهتمّ بمـا حدث لي |
| No ganaba un montón de dinero, pero no me importaba. | Open Subtitles | كان هذا أحط شيئ وشققت طريقى بصعوبه ولكنى لم أعبأ |
| El único dinero que me importaba era el dinero para encontrar la cura, y no tenemos los recursos. | Open Subtitles | المال الوحيد الّذي كان يهمّني ،هو المال اللاّزم لإيجاد العلاج ونحن لا نملك المصادر الكافية |
| No me importaba porque eras buena en la cama. | Open Subtitles | انا لا امانع اذا لم تكوني جيدة في الفراش |
| Tu destruiste, todo lo que me importaba. | Open Subtitles | لقد دمرت كل شئ أهتممت به |
| Bueno, si yo no sabía lo que hacía, yo creo que me importaba. | Open Subtitles | حَسناً، إذا أنا لَمْ أَعْرفْ أيّ مراهن، أنا أُفكّرُ بأنّني إهتممتُ. |
| Tras unos meses, ni siquiera me importaba que fueras sano. | Open Subtitles | بعد بضعة شهور، أنا لَمْ أُردْ حتى إذا أنت كُنْتَ صحّي أَو لَسْتَ. |
| Me quitaste lo único que me importaba. | Open Subtitles | لقد اخذتى الشىء الوحيد الهام بالنسبة لى |
| ¿Estás enfadado conmigo porque me importaba muy poco o demasiado? | Open Subtitles | هل أنت غاضب منّي ، لأنني اهتممتُ كثيراً أم قليلاً ؟ |