Seguro. Número uno: No quiero que me llames "Mamá" o algo que se le parezca. | Open Subtitles | حسناً , أولاً لا أريد منك أن تناديني أمي أو أي شيء آخر |
No necesito que me llames psicópata y raro cada vez que entro en una habitación. | Open Subtitles | و لا أريدك ان تناديني بالمعتوه و الغبي كل مرة امشي في المدرسة |
La próxima vez que me llames, te prometo que llamaré a la policía. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتصل بي أعدك بأني سأتصل بالشرطة حقاً؟ |
- Creo que la mano está mejor, Doc. - Toma 2 aspirinas, y no me llames por la mañana. | Open Subtitles | يبدو أن يداي أصبحت افضل, دكتورة - خذ دواء الأسبيرين ولا تتصل بي في الصباح - |
Escucha, no me llames estúpida, sí, lo del turno de noche estás hablando? | Open Subtitles | اسمع لا تدعوني غبية ما هاته الوردية الليلية التي تتحدث عنها |
Y que no aprecias lo del oficial, ni: "No me llames, yo te llamo". | Open Subtitles | وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء. |
No me llames así cuando estemos trabajando. Soy el Inspector Wong. | Open Subtitles | لا تنادني بهذا الاسم ونحن في العمل ادعني الضابط هوانج |
No me llames Catherine delante de los demás, es sargento, no señora. | Open Subtitles | لا تناديني كاثرين امام الآخرين ناديني بـ الملازمة وليس سيدتي |
No te preocupes, bonita, no Io haré. No hasta que me llames pequeño Jamie... y me pidas 3 veces. | Open Subtitles | لا تقلقي؛ فتاتي أنا لن أفعل حتى تناديني جيمي بوي |
Llevo tres años diciéndote que me llames "coronel". | Open Subtitles | شورت جراب، لقد حاولت لمدة ثلاث سنوات لاجعلك تناديني عقيد |
Vivo las 24 horas del día esperando la remota posibilidad de que quizá me llames para hacer algo. | Open Subtitles | اربع وعشرين ساعة في اليوم , أحيا على الأمل المؤلم أنك قد تتصل بي دعينا نفعل شيء ما |
¡La próxima vez que me llames más vale que la máquina esté ardiendo! | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتصل بي هنا ذلك الشيء من الأفضل أن يتجشأ ناراً |
Será mejor que me llames enseguida, antes de que te denuncie. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتصل بي سريعاً قبل أن أبلغ عنك |
Mi sangre es roja como la tuya, no me llames Kaffir. | Open Subtitles | دمي أحمر مثل دمك تمامأً لذا لا تدعوني بالأسود |
No me llames nada, judío amigo de los negros. Sólo escucha. | Open Subtitles | لا تدعوني بشيء يا عاشق الزنوج فقط استمع إلي |
No no es tan importante, mas lo es que me llames papá. | Open Subtitles | إنهُ شيء غير مُهم َ. الأكثرُ أهميَّه ، هو لماذا لا تدعوني أبي ؟ |
Pero no me llames la próxima vez que necesites un favor, ¿bien? | Open Subtitles | لا تتصلي بي في المرة القادمة التي تحتاجين فيها لخدمة |
Si se ponen insoportables, quiero que me llames. | Open Subtitles | أقصد, إذا كانوا غير مُحتملين, أريدكِ أن تتصلي بي |
Por el amor de Dios, no me llames señora. Quítale las esposas. | Open Subtitles | ساعدني ياإلهي، لا تنادني بسيدتي فكّ القيود عنه |
Hijo.... ¡No me llames así otra vez! | Open Subtitles | لا تدعني بذلك مجدداً ، أصمت |
No me llames lavaplatos porque te reviento. | Open Subtitles | ، لا تدعونى بغسالة الصحون اللعينة وإلا سأركل مؤخرتك |
No sé qué es lo que ocurre... pero espero que me llames cuando oigas el mensaje... | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث و لكن إذا يمكنك الاتصال بي عندما تصلك هذه |
Siento lo de tu auto. Pero no me llames inútil. Intento dar lo mejor de mi. | Open Subtitles | . أنا آسفٌ بخصوص سيارتك . لكن لا تنعتني بعديم القيمة |
Por favor, cariño, no me llames señora. Hace que me sienta mayor de 25. | Open Subtitles | أرجوك, لا تقل لي يا مدام فذلك يجعلني أشعر أنني أكبر بـ 25 |
Richie, por favor, Por última vez, no me llames así. | Open Subtitles | ريتشي،من فضلك،لآخر مَرّة، لا تَدْعُني بذلك. |
Sé que estás asustado, pero necesito que te sientes calmado y me llames. | Open Subtitles | أعلم أنك خائف, لكن أريدك أن تتماسك و تعاود الإتصال بي. |
No me llames jefe. No soy tu jefe. No me llames así. | Open Subtitles | لا تدعيني بزعيم الآن، فلستُ كذلك ولا تناديني هكذا |
Quiero que me llames a este número para confirmar que todo ha ido bien. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بيّ على هذا الرقم للتأكيد بأن كل شيء سار بخير. |
Es sumamente importante que me llames tan pronto como recibas este mensaje. | Open Subtitles | هو مهمُ جداً بأن تتصلى بى عندما تجدى هذه الرسالة. |