"me llames" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تناديني
        
    • تتصل بي
        
    • تدعوني
        
    • تتصلي بي
        
    • تنادني
        
    • تدعني
        
    • تدعونى
        
    • الاتصال بي
        
    • تنعتني
        
    • تقل لي
        
    • تَدْعُني
        
    • الإتصال بي
        
    • تدعيني
        
    • تتصل بيّ
        
    • تتصلى بى
        
    Seguro. Número uno: No quiero que me llames "Mamá" o algo que se le parezca. Open Subtitles حسناً , أولاً لا أريد منك أن تناديني أمي أو أي شيء آخر
    No necesito que me llames psicópata y raro cada vez que entro en una habitación. Open Subtitles و لا أريدك ان تناديني بالمعتوه و الغبي كل مرة امشي في المدرسة
    La próxima vez que me llames, te prometo que llamaré a la policía. Open Subtitles في المرة القادمة التي تتصل بي أعدك بأني سأتصل بالشرطة حقاً؟
    - Creo que la mano está mejor, Doc. - Toma 2 aspirinas, y no me llames por la mañana. Open Subtitles يبدو أن يداي أصبحت افضل, دكتورة - خذ دواء الأسبيرين ولا تتصل بي في الصباح -
    Escucha, no me llames estúpida, sí, lo del turno de noche estás hablando? Open Subtitles اسمع لا تدعوني غبية ما هاته الوردية الليلية التي تتحدث عنها
    Y que no aprecias lo del oficial, ni: "No me llames, yo te llamo". Open Subtitles وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء.
    No me llames así cuando estemos trabajando. Soy el Inspector Wong. Open Subtitles لا تنادني بهذا الاسم ونحن في العمل ادعني الضابط هوانج
    No me llames Catherine delante de los demás, es sargento, no señora. Open Subtitles لا تناديني كاثرين امام الآخرين ناديني بـ الملازمة وليس سيدتي
    No te preocupes, bonita, no Io haré. No hasta que me llames pequeño Jamie... y me pidas 3 veces. Open Subtitles لا تقلقي؛ فتاتي أنا لن أفعل حتى تناديني جيمي بوي
    Llevo tres años diciéndote que me llames "coronel". Open Subtitles شورت جراب، لقد حاولت لمدة ثلاث سنوات لاجعلك تناديني عقيد
    Vivo las 24 horas del día esperando la remota posibilidad de que quizá me llames para hacer algo. Open Subtitles اربع وعشرين ساعة في اليوم , أحيا على الأمل المؤلم أنك قد تتصل بي دعينا نفعل شيء ما
    ¡La próxima vez que me llames más vale que la máquina esté ardiendo! Open Subtitles في المرة القادمة التي تتصل بي هنا ذلك الشيء من الأفضل أن يتجشأ ناراً
    Será mejor que me llames enseguida, antes de que te denuncie. Open Subtitles من الأفضل أن تتصل بي سريعاً قبل أن أبلغ عنك
    Mi sangre es roja como la tuya, no me llames Kaffir. Open Subtitles دمي أحمر مثل دمك تمامأً لذا لا تدعوني بالأسود
    No me llames nada, judío amigo de los negros. Sólo escucha. Open Subtitles لا تدعوني بشيء يا عاشق الزنوج فقط استمع إلي
    No no es tan importante, mas lo es que me llames papá. Open Subtitles إنهُ شيء غير مُهم َ. الأكثرُ أهميَّه ، هو لماذا لا تدعوني أبي ؟
    Pero no me llames la próxima vez que necesites un favor, ¿bien? Open Subtitles لا تتصلي بي في المرة القادمة التي تحتاجين فيها لخدمة
    Si se ponen insoportables, quiero que me llames. Open Subtitles أقصد, إذا كانوا غير مُحتملين, أريدكِ أن تتصلي بي
    Por el amor de Dios, no me llames señora. Quítale las esposas. Open Subtitles ساعدني ياإلهي، لا تنادني بسيدتي فكّ القيود عنه
    Hijo.... ¡No me llames así otra vez! Open Subtitles لا تدعني بذلك مجدداً ، أصمت
    No me llames lavaplatos porque te reviento. Open Subtitles ، لا تدعونى بغسالة الصحون اللعينة وإلا سأركل مؤخرتك
    No sé qué es lo que ocurre... pero espero que me llames cuando oigas el mensaje... Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحدث و لكن إذا يمكنك الاتصال بي عندما تصلك هذه
    Siento lo de tu auto. Pero no me llames inútil. Intento dar lo mejor de mi. Open Subtitles . أنا آسفٌ بخصوص سيارتك . لكن لا تنعتني بعديم القيمة
    Por favor, cariño, no me llames señora. Hace que me sienta mayor de 25. Open Subtitles أرجوك, لا تقل لي يا مدام فذلك يجعلني أشعر أنني أكبر بـ 25
    Richie, por favor, Por última vez, no me llames así. Open Subtitles ريتشي،من فضلك،لآخر مَرّة، لا تَدْعُني بذلك.
    Sé que estás asustado, pero necesito que te sientes calmado y me llames. Open Subtitles أعلم أنك خائف, لكن أريدك أن تتماسك و تعاود الإتصال بي.
    No me llames jefe. No soy tu jefe. No me llames así. Open Subtitles لا تدعيني بزعيم الآن، فلستُ كذلك ولا تناديني هكذا
    Quiero que me llames a este número para confirmar que todo ha ido bien. Open Subtitles أريدك أن تتصل بيّ على هذا الرقم للتأكيد بأن كل شيء سار بخير.
    Es sumamente importante que me llames tan pronto como recibas este mensaje. Open Subtitles هو مهمُ جداً بأن تتصلى بى عندما تجدى هذه الرسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus