Lo que dijeran es justo lo que Me preocupaba de tener un hijo. | Open Subtitles | كل شيء قالوا هو بالضبط لماذا كنت قلقة من وجود طفل. |
Me preocupaba de que no serían capaces de encontrar una foto terrible de mí. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة بأنك لن تكون قادراً علي إيجاد صورة رهيبة لي |
Me preocupaba que tuvieran una fiesta, pero ahora veo que en realidad es un velorio. | Open Subtitles | أعتذاري كنت قلقاً لديكِ حفلة لكن أنا أرى الأن أنت حقاً لديك قوة |
Yo también pensaba eso y no Me preocupaba. | Open Subtitles | كنت أعتقد هذا أيضا . .. و لهذا لم يقلقني |
Me preocupaba que si me quitaba el sombrero no estaría más aquí | TED | كنت أخشى أنه إذا خلعت قبعتي لن أكون هنا بعد الآن. |
Me preocupaba que eso pudiese haber contribuido a su caída el día siguiente. | Open Subtitles | كنت قلقا بشأن أن أكون مساهما فى سقوطه فى اليوم التالى |
Me preocupaba que tendría que salir de la tienda cuando la noticia salga, pero los clientes han concurrido, en manadas, desde la mañana. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة من ان نقفل بعد ما عرض في الاخبار يا الهي ، الزبائن كانوا كثرا جدا منذ الصباح |
A mí Me preocupaba que no quisieras que viniera y entonces sentir vergüenza. | Open Subtitles | كنت قلقة أنك لا تريدني أن آتي وبعدها سأكون أنا محرجة |
Me preocupaba que empezara a contar historias sobre lo rica que solía ser. | Open Subtitles | كنت قلقة أنه سيبدأ في قول القصص عن كم كان غنياً |
Y cuando después volví y me instalé en Nueva York, Me preocupaba que fuera a olvidar algunas de las lecciones importantes que aprendí durante ese tiempo. | TED | وعندما عدت وإستقريت في نيويورك لاحقاً، كنت قلقة من أن أنسى بعض من أهم الدروس التي تعلمتها خلال تجوالي. |
También Me preocupaba que nunca les pasara nada, o que no tuvieran nada que decirme. | TED | كنت قلقة أيضا أن لا شيء يمكن أن يحدث ابداً لهم، أو أنه لن يكون لهم اي شيء يقولونه لي. |
Sólo Me preocupaba que mi presencia aquí pudiera distraerte del proyecto. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن حضورى إلى هنا خلت أننى قد أخيفك من المشروع |
Me preocupaba a dónde me llevaban. | Open Subtitles | كنت قلقاً حول المكان الذي سيأخذونني إليه. |
Me preocupaba que los profesores lo favorecieran por mi posición. | Open Subtitles | كنت قلقاً من إستاذه أن يكون له الفضل المستحق عليه بسبب مركزي مع الكبار |
Los tiburones de los corales son especialmente vulnerables, y eso Me preocupaba. | Open Subtitles | قرش الشعبة المرجانية العظيم ضعيف خصوصا وذلك الذي يقلقني |
Un conocido nigeriano me preguntó una vez si Me preocupaba que los hombres se sintieran intimidados por mí. | TED | سألتني إحدى معارفي النيجيرية عما إذا كنت أخشى من أن يَهَابَنِي الرجال. |
Me preocupaba especialmente lo que pensarían las chicas. | TED | و كنت قلقا خصوصا حيال ما ستظنه في الفتيات |
Me preocupaba un poco que hubieras vuelto a tus viejos hábitos, en vista de que no sabíamos nada de ti. | Open Subtitles | جيّد كنتُ قلقاً بعض الشيء حيال إحتمالية رجوعكَ لعادتك القديمة بما أنّني لم اسمع منكَ، أتعلم؟ |
Solo Me preocupaba por ti solo aqui y no controlado. | Open Subtitles | لقد قلقت فقط عليك وأنت هنا بالأسفل بدون إشراف |
Estuve fuera de la escena de la seducción por tanto tiempo, que Me preocupaba haber perdido mi técnica. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ غائبُ مِنْ مشهدِ الإغراءَ الطويلَ جداً أنا قُلِقتُ بأنّني أَفْقدُ تقنيتَي. |
Me preocupaba que te dejaran y que tuviéramos que volver al bar. | Open Subtitles | لقد كنت قلق أن تطرد ثم تعود مرة اخرى للبار لقد مر الأمر جيدا .. |
Cuando me enteré de que había un sospechoso me levanté de la cama, porque Me preocupaba. | Open Subtitles | وعندما علمت بأن الشرطة لديها مشتبة تركت سريري مباشرة شخصيا بسبب قلقي |
Esto es lo que Me preocupaba. | Open Subtitles | هذا ما كان يُقلقني |
Al mismo tiempo, Me preocupaba enfermarme... porque sabía que te daba miedo la gente enferma. | Open Subtitles | حتى خشيت أن أصاب بالمرض حقا لأنكِ كنتِ تخشين من الناس المرضى |
¡Me preocupaba que no fueras a conseguirlo! | Open Subtitles | لقد كُنت قلقة أنك لن تتمكني من الحضور |
Si Me preocupaba el dinero, habría abierto una ventana y dejado que tú volaras de aquí. | Open Subtitles | لو كنت أهتم بالمال . لكنت فتحت نافذة و تركتك تطيرين منها |
Soy yo el que le ha pedido a Kurapika que se quede aquí. pero Me preocupaba la seguridad de mi hija. así que espero que hagas tu trabajo. | Open Subtitles | أفهم أنّه اُستئجر من قبل العرّابين العشرة، لكنّي كنتُ قلقًا على ابنتي. لستُ أنوي الوشاية بكَ. لكنّكَ تلقيت أجرًا، وأتوقّع منكَ القيام بعملكَ. |