"mejor oferta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفضل عرض
        
    • عرض أفضل
        
    • أفضل عرضٍ
        
    • أفضل صفقة
        
    • أفضل سعر
        
    • عرض افضل
        
    • أفضل العروض
        
    • عرضاً أفضل
        
    • صفقة أفضل
        
    • عرضٌ أفضل
        
    • احسن سعر
        
    • العرض الافضل
        
    • افضل عرض
        
    • بأعلى عطاء
        
    esta es mi mejor oferta homicidio voluntario sin premeditación, de 15 a 20 años basado en el retraso mental Open Subtitles هذا هو أفضل عرض لدي القتل غير المتعمد بين 15 و 20 سنة بناء على التخلف
    El alcance de la referencia al proyecto de disposición modelo 17 se limitaba al plazo para presentar la " mejor oferta definitiva " . UN وأشير إلى أن نطاق الاشارة المرجعية إلى مشروع الحكم النموذجي 17 محدود بالمهلة الزمنية لتقديم أفضل عرض نهائي.
    En concreto, se invitó a un licitante a presentar su mejor oferta definitiva pese a que se había considerado que no cumplía los requisitos técnicos. UN وبالتحديد دُعي مقدم عروض أظهر التقييم أنه لا يفي بالشروط الفنية إلى تقديم أفضل عرض نهائي.
    - Traté de que fuera una familia pero Ultimart hizo la mejor oferta. Open Subtitles لقد حاولت.. لقد حاولت أن أبيعه لعائلة ولكن المتجر قدم عرض أفضل
    Entonces esta es la mejor oferta que tenemos. Open Subtitles إذًا، تقولُ بأن هذا أفضل عرضٍ لديك؟
    Ella me dijo que era la mejor oferta. Open Subtitles لقد أقنعَتني بذلك، قالت إنها أفضل صفقة
    La mejor oferta definitiva fracasó porque el contratista no modificó su oferta. UN وتبين أن أفضل عرض نهائي لم يكن موفقا لأن المتعاقد لم يغير عرضه.
    Por ejemplo, la zona del país con una mejor oferta de servicios en cuanto a jueces de distrito es Carazo, en la región oriental, con 16.103 personas por juez. UN وعلى ذلك فإن أفضل عرض لخدمات المحاكم الكلية يظهر في محافظة كاراسو في المنطقة الشرقية حيث توجد محكمة لكل 103 16 مواطن.
    Las recomendaciones del Grupo de Trabajo son aplicables únicamente al tipo de subasta en que, al final del proceso de subasta, se determina automáticamente la mejor oferta en función de los criterios de adjudicación. UN ولن تنطبق توصيات الفريق العامل إلا على نوع المناقصة التي يحدد في نهايتها آليا أفضل عرض حسب معايير إرساء العقود.
    En otro caso, Skanska no pudo suministrar pruebas de la aprobación por la División de Adquisiciones de solicitar una mejor oferta final. UN وفي حالة أخرى، لم تتمكن سكانسكا من إبراز دليل على موافقة شعبة المشتريات على استدراج أفضل عرض نهائي.
    Además, debido a esa descalificación se invitó a otro contratista a participar en la tercera ronda de negociaciones de la mejor oferta final. UN وعلاوة على ذلك، وبسبب هذا الاستبعاد، دعي مقاول أشغال حرفية آخر إلى الجولة الثالثة من مفاوضات أفضل عرض نهائي.
    No negociemos como un contrato. Vine sin excusas, y presenté mi mejor oferta. Open Subtitles دعونا لا نناقش كأنه عقد أتيت لهنا بدون توقعات مسبقة و قدمت أفضل عرض
    Es la mejor oferta que he tenido nunca. Open Subtitles ذلك يبدو كأنه أفضل عرض قُدم إلي على الإطلاق أوه ، مرحباً
    Era la mejor oferta de trabajo Para una nueva psicóloga de la policía. Open Subtitles كان أفضل عرض في حينه لعالم نفساني مجند في الشرطة
    Entonces puedo hacer algo la manera en la que todos se están preparando, se siente como si debiera ayudar esa es la mejor oferta que he tenido hoy Open Subtitles اذا ربما يمكنني أن أقوم بشيء فكرة أن الجميع يعملون يجعلني أشعر بأنه يجب أن أساعد هذا أفضل عرض حصلت عليه للآن
    Le hicieron una mejor oferta en un restaurante al otro lado de la ciudad. Open Subtitles لقد حصل على عرض أفضل في مكان ٍ ما بالمدينه
    Estaba pensando que nos habían cambiado por una mejor oferta. Open Subtitles هـاي , لقد بدأُتُ باالأعتقاد بأنكم يارجالِ نَبذَتونا لـ عرض أفضل.
    Cuando el tío llegue, quiero que le mires a los ojos, y quiero que le digas, ¿cuál es su mejor oferta?" Open Subtitles أريدك ان تنظر في عينيه وأنا أريد منك أن تقول له، "ما هو أفضل سعر عندك؟"
    Todo lo que sé es que este tipo se apareció, y me hizo una mejor oferta. Open Subtitles كل ما عرفه ان هذا الشخص ظهر وعرض علي عرض افضل
    Angel. Buenas noticias, tio. Estamos en nuestra mejor oferta. Open Subtitles أنجل * أخبار جيده ياصاح * إننا ندير أفضل العروض على الإطلاق
    Bueno creo-- que le haré una mejor oferta. Ni siquiera tiene que casarse con nuestra hija. o vivir en nuestra isla. Open Subtitles سأقدم لك عرضاً أفضل, لست مضطراً لأن تتزوج ابنتنا أو تعيش في ارضنا.
    Estoy segura que podemos encontrar una mejor oferta en otro lugar. Vamos. Open Subtitles أنا متأكدة من أننا نستطيع الحصول علي صفقة أفضل في مكان أخر , لنذهب
    El precio actual es de un millón. Tengo una mejor oferta. Open Subtitles لديَّ عرضٌ أفضل - جميل, لنسمعهُ -
    Si es tan buena como he oído, mis amigos pueden duplicar la mejor oferta. Open Subtitles اذا كان الامر جيد فانا لدى اصدقاء يمكنهم مضاعفة احسن سعر لديك
    Bueno, lo siento, pero $18,500 por pieza es la mejor oferta que le puedo hacer. Open Subtitles حسناً ، انا اسف لكن 18500 دولار هو العرض الافضل الذي استطيع ان اقدمه لك
    Bueno, en realidad parece bastante inútil, pues ha rehusado la mejor oferta de este tipo, no puede esperar de nosotros que nos esforcemos en encontrarle otra oportunidad como esa. Open Subtitles حقيقة ,اراها غير مفيدة, حيث انك رفضت افضل عرض فى هذا اليوم, فلا تتوقعى منا ان نبذل جهدنا
    Al examinar los documentos justificativos se comprobó que el proveedor que había presentado la mejor oferta sí había adjuntado prueba de depósito a aquella, y UN وكشف استعراض لوثائق الإثبات أن المتقدم بأعلى عطاء لم يرفق سند الإيداع بالعطاء المقدم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus