"meses y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشهر و
        
    • أشهر إلى
        
    • شهور و
        
    • شهراً
        
    • شهرا و
        
    • أشهر وأن
        
    • أشهر ثم
        
    • أشهر أو
        
    • أشهر ولا
        
    • شهر و
        
    • شهرين و
        
    • شهرا وأن
        
    • في السنة والاضطلاع
        
    • اشهر و
        
    • وشهور
        
    Las edades de los niños víctimas varían entre 7 meses y 18 años. UN وتتراوح أعمار الضحايا من الأطفال بين سبعة أشهر و 18 عاما.
    Dos veces al año se proporciona vitamina A gratuitamente a los niños de entre 6 y 15 meses y las mujeres embarazadas. UN ويُعطى فيتامين ألف مرتين في السنة مجاناً للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 15 شهراً وللنساء الحوامل.
    En Sudán del Sur, se ha vacunado a aproximadamente 600.000 niños de entre 6 meses y 15 años contra el sarampión con respecto a un objetivo de 1,3 millones. UN وفي جنوب السودان، تم تحصين نحو 000 600 طفل بين سن 6 أشهر و 15 سنة ضد الحصبة مقابل العدد المستهدف وهو 1,3 مليون طفل.
    Por lo general, las residentes permanecen en ella entre seis meses y dos años y suelen establecerse objetivos para que puedan lograr una estabilidad económica. UN وعادة ما يقيم به سكانه مدة ستة أشهر إلى عامين، ويجب عليهم وضع أهداف من أجل العمل على تحقيق الاستقرار الاقتصادي.
    Lleva así tres meses y se le han hecho todas las pruebas imaginables. Open Subtitles وبقيت هكذا لمدة ثلاثة شهور و قد حاولنا معها بكل الاختبارات
    Todo el proceso dura de 18 a 24 meses y comprende tres fases: UN وتتراوح المدة بأكملها بين 18 و24 شهراً وتقسّم إلى ثلاث مراحل:
    Es decir, tienes ocho, nuevo meses, y no ves a un niño. Open Subtitles أعني، تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً‪. ‬
    ¿Dice que mil libras en tres meses, y esos acres suyos como garantía? Open Subtitles سأعطيك ألف جنية لمدة 3 أشهر و تكون أرضك كضمان ليّ؟
    Si estuviera loco por mí, me llamaría en vez de desaparecer por seis meses y arrastraría su trasero hasta aquí más seguido. Open Subtitles لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر
    Jamie, si a mi me hubiesen preguntado hace cinco meses y 15 días. Open Subtitles جيمي، لو سالني شخص ما قبل 5 أشهر و 14 يوما
    Si estuviera loco por mí, me llamaría en vez de desaparecer por seis meses, y arrastraría su trasero hasta aquí más seguido. Open Subtitles لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر
    El tipo estuvo en la unidad de quemados 6 meses y se realizó múltiples cirugías. Open Subtitles الرجل كان في وحدة الحروق لستة أشهر و أجريت له عدة عمليات جراحية
    Se explicó que se suele tardar entre seis meses y un año en completar los casos de extradición. UN وقد أُوضح أنَّ اكتمال معالجة حالات تسليم المطلوبين عموما يستغرق ستة أشهر إلى سنة واحدة.
    Pasan seis meses y un Jeff McCullaugh muy inseguro y muy loco va a juicio. Open Subtitles ستة أشهر إلى الآن والمترنح جداً والفاقد لوعيه جيف ماكالوف يذهب إلى المحكمة.
    Al calcular las pérdidas de sueldos, los reclamos se referían a diferentes períodos, que oscilaban entre algunos meses y varios años. UN ولدى حساب الخسائر في المرتبات، قدم المطالبون مطالبات تتعلق بفترات زمنية مختلفة تترواح من بضعة أشهر إلى عدة سنوات.
    La consiguiente campaña de vacunación masiva alcanzó a 16,2 millones de personas con edades comprendidas entre 6 meses y 45 años, y demostró que era posible cooperar eficazmente con las autoridades. UN وشملت حملة التحصين التي تلت ذلك 16.2 مليون شخص بين سن 6 شهور و 45 سنة وأثبتت إمكانية التعاون بفعالية مع سلطات البلد.
    Este último fue detenido, acusado de resistencia, desobediencia e insultos y condenado a 14 meses y 15 días de prisión. UN واُعتقل صاحب البلاغ وقُدّم للمحاكمة بتهمة المقاومة والعصيان والشتم وحكم عليه بالسجن لمدة 14 شهراً و15 يوماً.
    Causa más larga: Blaskic Duración de las diligencias previas: 14 meses y 24 días Duración del proceso: 2 años y 7 meses UN أطول المحاكمات: بلايكيتش: استغرق إعدادها 14 شهرا و 24 يوما واستغرقت المحاكمة عامين و 7 أشهر.
    Pedí a la Comisión que llevara a cabo esa labor en un plazo de tres meses y me presentara un informe. UN وطلبتُ إلى اللجنة أن تضطلع بمهمتها خلال ثلاثة أشهر وأن تقدم لي تقريرا عن ذلك.
    Los becarios permanecen en el Instituto de tres a seis meses y participan en los proyectos de investigación en curso. UN ويقضي المستفيدون من هذه الزمالات فترة تتراوح من ٣ الى ٦ أشهر ثم يتم الحاقهم بالمشاريع البحثية الجارية.
    El pago de las pensiones está atrasado cinco meses o cinco meses y medio. UN ويتم تأخير دفع المعاشات التقاعدية بعد خمسة أشهر أو خمسة أشهر ونصف.
    En tales casos, la redacción del fallo requiere un plazo limitado, por lo general un promedio de dos a tres meses y no más de cuatro. UN وتقتضي صياغة الحكم في هذه القضايا وقتا محدوداً، ويستغرق في المتوسط ما بين شهرين وثلاثة أشهر ولا يزيد عن أربعة أشهر.
    Todo eso nos pertenece. Once meses y 29 días los pájaros son los reyes aquí. Open Subtitles إنّنا نملك هذا المكان، تأكل الطيور لـ11 شهر و 29 يومًا في السنة.
    Hemos estado saliendo por dos meses y sólo logré llegar a tu entrada. Open Subtitles نحن نتواعد لـ شهرين و فعلتها فقط بقرب من شرفة منزلك
    Se había previsto que los trabajos de construcción durarían 84 meses y quedarían terminados en enero de 1995. UN وكان مقررا أن يستغرق التشييد ٤٨ شهرا وأن ينتهي في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Plan de seguridad actualizado cada 6 meses y 2 evaluaciones anuales de riesgos para la seguridad UN تحديث الخطة الأمنية مرتين في السنة والاضطلاع بعمليتين لتقييم المخاطر الأمنية سنوياً
    ¿Por qué la mantendría con vida por 9 meses y después matarla hace 3 días? Open Subtitles لم سيبقيها حية ل 9 اشهر و من ثم يقتلها قبل 3 ايام؟
    Dispusimos todo, abrimos el lugar, y pasamos meses y meses renovando este lugar. TED يجب أن أتراجع جهزنا المكان، أفتتحناه، قضينا شهور وشهور نرمم المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus