"metano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الميثان
        
    • ميثان
        
    • والميثان
        
    • الميثانية
        
    • بالميثان
        
    • وميثان
        
    • الميثين
        
    • للميثان
        
    • الميتان
        
    • لغاز
        
    Medidas para limitar las emisiones de metano UN التدابير المتخذة للحد من انبعاثات الميثان
    Se incluyen en cambio las emisiones fugitivas de la minería del carbón, que representan el 75% aproximadamente de todas las emisiones de metano. UN وانبعاث الوقود الهارب من تعدين الفحم مأخوذ بعين الاعتبار، اﻷمر الذي يعطي حوالي ٥٧ في المائة من إجمالي انبعاثات الميثان.
    En 1990 se emitieron 274 Gg de metano CH4, originados principalmente en el sector agrícola y en parte en los vertederos. UN وانبعث ٤٧٢ جيغا غراما من الميثان في عام ٠٩٩١، معظمه في قطاع الزراعة، وجزء منه من مدافن القمامة.
    El programa de reducción de las emisiones de metano en la atmósfera, que se halla en la etapa de elaboración y experimentación, prevé lo siguiente: UN لا تزال برامج الحد من انبعاثات غاز الميثان في الغلاف الجوي في مرحلة التحضير والتجارب في الوقت الحاضر. وهي تسعى إلى:
    El metano en capas de carbón es bajo y no presenta riesgo de contaminación al lecho de agua superficial. Open Subtitles نسبة ميثان طبقة الفحم أقل من المستوى العادي ولا تمثل أي خطر لتلوث طبقة المياه الجوفية
    Puede observarse en la figura 3 que el metano se mide también en las localidades donde se mide el CO2. UN ويلاحظ في الشكل ٣ أن انبعاثات الميثان تُقاس أيضاً في المواقع إلى جانب انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Caso No. 6: Generación de electricidad a partir del metano procedente de aguas residuales y desechos, Brisbane (Australia) UN الحالة رقم 6: تحويل غاز الميثان المستخرج من المجارير أو النفايات إلى كهرباء، بريسبان، استراليا
    Directrices sobre las mejores prácticas en materia de drenaje y utilización eficaces del metano en las minas de carbón UN الإرشادات المتعلقة بأفضل الممارسات الفعالة لصرف غازات الميثان واستخدامه في مناجم الفحم البرنامج الفرعي 6 التجارة
    Ahora mismo en algunos lagos de Alaska el metano está emergiendo a borbotones del agua. TED بالفعل في بعض البحيرات الضحلة في الاسكا يتفجر الميثان بنشاط الى خارج الماء.
    Creo que puedo usarla para extraer metano a partir de los hidratos. Open Subtitles ربما أكون قادراً على إستخدامها لإستخراج الميثان من تجمعات المياه
    Por eso es tan importante para mí arreglar la patente del metano. Open Subtitles حسناً، لهذا إصلاح براءة إختراع الميثان هام جداً بالنسبة له
    La atmósfera era un cóctel de gases tóxicos, con metano y dióxido de azufre. Open Subtitles كان الجو مزيج من الغازات السامة، مثل غاز الميثان وثاني أكسيد الكبريت.
    Los chinos han intentado extraer el metano del fondo oceánico durante una década. Open Subtitles الصينيون كانوا يحاولون إستخراج الميثان من قاع المحيط لعقد من الزمن
    En contraste con los mares de metano se ven zonas desérticas dominadas por dunas. Open Subtitles وعلى النقيض من بحار الميثان هناك مناطق مثل الصحراء تهيمن عليها الكثبان
    Los científicos conjeturan que quizá hay formas de vida en el metano que consumen hidrógeno tal como nosotros consumimos oxígeno. Open Subtitles تكهن العلماء بوجود كائنات تعتمد علي غاز الميثان والتي تستهلك الهيدروجين بنفس الطريقة التي نستهلك بها الأكسجين
    Las burbujas son de metano y las corrientes eléctricas que alimentan el control remoto del robot podrían causar una explosión. Open Subtitles وفقاعات غاز الميثان والتيارات الكهربائية التي السلطة خوادم التحكم عن بعد على الفرعية يمكن أن تسبب انفجار.
    Esas respuestas podrían contribuir así a una disminución de las emisiones de óxido nitroso o metano del suelo. UN وهكذا فقد تؤدي هذه الاستجابات الى تقليل انبعاثات أكسيد النيتروز أو الميثان من التربة.
    Al metano y al óxido nitroso corresponden, respectivamente, cerca del 13 y del 8%. UN ويسهم الميثان وأكسيد النيتروز بحوالي ٣١ في المائة و٨ في المائة على التوالي.
    Kazajstán describió un proyecto para la captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión. UN ووصفت كازاخستان مشروعا لاستخراج ميثان الطبقات المحتوية على الفحم الحجري لاستخدامه كوقود.
    El ártico cada vez es más caliente, y el metano que ha estado encerrado... durante millones de años, comienza a salir. Open Subtitles لذلك، في منطقة القطب الشمالي ارتفاع درجة حرارة تدريجيا، والميثان الذي تم حبسهن لملايين السنين، هو بداية لخروج.
    Alemania presentó una estimación de los efectos de las políticas y medidas sobre las emisiones de compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM) en 2005 y 2020. UN وقدمت ألمانيا تقديرات عن أثر السياسات والتدابير على انبعاثات المركﱠبات العضوية المتطايرة غير الميثانية في ٢٠٠٥ و٠٢٠٢.
    Por regla general también se presentaron las proyecciones correspondientes al metano (CH4) y el óxido nitroso (N2O). UN وكقاعدة عامة كانت الإسقاطات المتعلقة بالميثان وأكسيد ثنائي النتروجين متاحة.
    La espectroscopia encontró en la atmósfera CO2, metano y un poco de argón. Open Subtitles محلل الاطياف يقول ان الجو عبارة عن غاز ثاني اوكسيد الكربون وميثان وبعض الارجون الغيوم تقريبا معظمها من الهيدروكربون
    También se están haciendo investigaciones sobre la recuperación de los hidratos de gas metano. UN ٢٧٦ - ويظهر أيضا اهتمام اﻷبحاث باستخلاص الهيدرات الغازية، وهي مركبات الميثين المتجمدة.
    h/ Los suelos agrícolas pueden ser un sumidero neto de metano. UN التربة الزراعية يمكن أن تشكل مصرفا صافيا للميثان
    Las medidas de mitigación relativas a las aguas residuales se refieren principalmente al tratamiento y reaprovechamiento de las aguas residuales municipales y a la recuperación del metano derivado del tratamiento de esas aguas para utilizarlo como biogás. UN وتركز تدابير التخفيف المتعلقة بالمياه المستعملة على إعادة تدوير مياه المدن المستعملة ومعالجتها، وعلى استعادة الميتان من معالجة المياه المستعملة بوصفه غازاً أحيائياً.
    Según las proyecciones, las emisiones totales de metano (CH4) y óxido nitroso (N2O) permanecerán en los niveles de 1990 hasta el año 2000 y después. UN ومن المتوقع أن تبقى الانبعاثات الكلية لغاز الميثان، وأكسيد النيترو عند مستويات عام ٠٩٩١ وذلك حتى عام ٠٠٠٢ وما يليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus