A este respecto, como sabe el Consejo de Seguridad, mi nuevo Representante Especial para Rwanda, el Sr. Shaharyar M. Khan, se propone asumir sus funciones próximamente. | UN | وفي هذا الصدد، وكما يعلم مجلس اﻷمن، فإن ممثلي الخاص الجديد في رواندا السيد شهريار م. خان، ينوي الشروع في مهمته قريبا. |
mi nuevo mundo era muy emocionante pero a menudo bastante abrumador y aterrador. | TED | عالمي الجديد كان مثيراً ولكن في أغلب الأحيان كان مخيفاً وقاهراً |
La próxima primavera, cuando planten el sur 40, quiero que uses mi nuevo fertilizante. | Open Subtitles | نعم، في الربيع المقبل عندما تزرع أرضك أريدك أن تستخدم السماد الجديد |
Yo estaba contento con mi nuevo lugar en la vida, porque sabía que el pago siempre superaría al costo. | Open Subtitles | بالنسبة لي, لا بأس لي مع حياتي المخبأة الجديدة.. لأني عرفتُ أن المحاسن ستغلب دوماً المساوئ.. |
Creo que usaré el dinero de mi nuevo caso para una limpieza. | Open Subtitles | أعتقد إنني سأستخدم نفود القضية الجديدة من أجل عملية قولون. |
Son mi nuevo equipo de béisbol favorito. | Open Subtitles | فهي بلدي جديد فريق البيسبول المفضل. |
Tú eres mi nuevo novio y estás en busca de acción. ¿Segura? | Open Subtitles | ستتدعي أنك صديقي الجديد و أنك تبحث عن لعبة عادية |
Esa tarde, me drogué con otra droga reconfortante mi nuevo amigo gay. | Open Subtitles | بعد الظهر، كنت تحت تأثير مخدر جيد صديقي الشاذ الجديد |
No estoy interesado, voy camino a Las Vegas con mi nuevo amigo DJ. | Open Subtitles | هذا لا يهمني أنا ذاهب إلى لاس فيغاس مع جاسوسي الجديد |
Sí, y te estás yendo de nuevo. ¿No leíste mi nuevo libro? | Open Subtitles | نعم, وها أنتِ ترحلين مجدداً ألم تقرئين الكتاب الجديد ؟ |
Y como uds. realmente lo hacen funcionar, me encantaría presentarles mi nuevo amigo. | Open Subtitles | وبما أن علاقتكما ناجحةٌ بالفعل فإنني أودكما أن تقابلا صديقي الجديد |
Sí, he estado encerrado tratando de encontrar una idea para mi nuevo libro. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت في مرحلة توقّف، محاولاً التوصّل لفكرة لكتابي الجديد. |
Pasé toda la noche afuera con mi nuevo novio, una estrella de rock. | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج طوال ليلة البارحة مع صديقي الجديد نجم الروك |
No quiero que tu amigo haga un lío en mi nuevo bote. | Open Subtitles | لا اريد من صديقك ان يحدث فوضى في قاربي الجديد |
Ahora,si me disculpan,tengo que probar mi nuevo par de soportes de altura. | Open Subtitles | الآن إذا سمحت لي , عليَّ تجربة حذائي الجديد المرتفع |
Solo mi nuevo jefe de gabinete. Es el único que tengo hasta contratar más. | Open Subtitles | فقط رئيس طاقمي الجديد هذا كل ما لدي إلى أن نوظف المزيد |
Ian Green halagó mi nuevo corte y me invitó al baile de primavera. | Open Subtitles | ايان جرين مدح قصة شعري الجديدة وثم طلب الذهاب معي للحفلة |
Dos veces, y mi nuevo lavaplatos terminó siendo una sorpresa despues de todo. | Open Subtitles | مرتين، و غسالة الصحون الجديدة أنتهت بكونها مفاجئة بعد كل شيء. |
Quiero estar en mi cama nueva, en mi nuevo departamento con mi nueva antigua novia. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أكون في فراشي الجديد، وشقتي الجديدة مع خليلتي الجديدة السابقة. |
Quería volver a verte, antes de viajar a Londres a mi nuevo trabajo. | Open Subtitles | أردت رؤيتك مجدداً, قبل الذهاب للندن للبدء بوظيفتي الجديدة في البنك |
No quieres que tenga un lugar donde aparcar mi nuevo coche, porque tú no quisiste que tuviera ese coche. | Open Subtitles | بلدي جديد سيارة 'قضية لا يريد أن كان لي. |
El 12 de julio de 2004, nombré al Sr. Ashraf Jehangir Qazi mi nuevo Representante Especial para el Iraq y Jefe de la UNAMI. | UN | 38 - وفي 12 تموز/يوليه 2004، عيّنت أشرف جيهانغير قاضي ممثلا خاصا جديدا لي في العراق ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Pueden conocer a mi nuevo novio. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقابلَ خليلَي الجديدَ. |
Bueno, tienen el honor de estar viendo el estreno mundial del vídeo el cual lanzará mi nuevo negocio. | Open Subtitles | حَسَناً، أنت رجال عِنْدَهُمْ الشرفُ رُؤية ليلةِ الإفتتاح العالميةِ الفيديو الذي يَذْهبُ لإطْلاق عملِي الجديدِ. |
De haber estado un centímetro más a la izquierda cuando empezaron los tiros, estarías muerto, y Kenny Wangler sería mi nuevo mejor amigo. | Open Subtitles | عِندما بَدَأَ إطلاق النار، لكُنتَ ميتاً و كانَ كيني وانغلَر أصبحَ صديقي الحَميم الجَديد |
En este momento es realmente excitante de hecho para mi porque soy la asistente junior del director asociado bajo la supervisión del vicepresidente principal de desarrollo de negocios Ese es mi nuevo título. | TED | حالياً أنا مبتهجه جداً في الواقع أصبحت المساعد الجديد للمدير تحت نائب الرئيس الأول لتطوير الأعمال هذا هو لقبي الجديد |