"miles de millones de dólares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بلايين الدولارات
        
    • مليارات الدولارات
        
    • ببﻻيين الدوﻻرات
        
    • المليارات من الدولارات
        
    • بلايين من الدولارات
        
    • البﻻيين من الدوﻻرات
        
    • بمليارات الدولارات
        
    • ببﻻيين دوﻻرات
        
    • مليارات من الدولارات
        
    • ملايين الدولارات
        
    • آﻻف المﻻيين من الدوﻻرات
        
    • لبلايين الدولارات
        
    • مئات البلايين من الدولارات
        
    • بﻻيين دوﻻرات
        
    • المليارات من دولارات الولايات المتحدة
        
    Esas oportunidades incluyen un impuesto a las transacciones financieras que podrían generar miles de millones de dólares anuales. UN تشمل هذه الفرص فرض ضريبة على المعاملات المالية يمكن أن تدر بلايين الدولارات كل عام.
    Saddam malgastó miles de millones de dólares del pueblo iraquí a tal fin. UN وأهدر صدام بلايين الدولارات من ثروات الشعب العراقي على تلك البرامج.
    Tomó 20 años y costó miles de millones de dólares, pero funcionaron. Open Subtitles استغرق بناؤها 20 عاماً وكلفت مليارات الدولارات لكن فكرتها نجحت
    China está invirtiendo cientos de miles de millones de dólares en energía limpia. TED لذلك فإن الصين تستثمر مئات المليارات من الدولارات في الطاقة النظيفة.
    Se estima que las pérdidas de la República de Macedonia como resultado del conflicto de Kosovo ascienden a varios miles de millones de dólares. UN وتقدر الخسائر التي تكبدتها جمهورية مقدونيا نتيجة الصراع في كوسوفو بعدة بلايين من الدولارات.
    Como consecuencia de la guerra, el pueblo azerbaiyano ha sufrido enormes pérdidas materiales, que suman miles de millones de dólares. UN وبسبب الحرب، يعاني الشعب اﻷذربيجاني من خسائر مادية فادحة، تربو على بلايين الدولارات.
    Espera una movilización de recursos nacionales a fin de finan-ciar los dos tercios del costo de aplicar el Programa, lo que representa un monto de miles de millones de dólares. UN ويتوقع لعملية تعبئة الموارد المحلية أن تغطي ثلثي تكاليف البرنامج، التي ستصل إلى بلايين الدولارات.
    Cabe recordar que olvidar que Etiopía solía gastar miles de millones de dólares en armas durante el régimen anterior. UN الجدير بالتذكير أن اثيوبيا اعتادت إنفاق بلايين الدولارات على أسلحة في ظل نظام الحكم السابق.
    Esta última es una sección importante, que maneja miles de millones de dólares, por lo que es esencial que se establezcan ciertos controles. UN وقال إن هذا القسم اﻷخير ذو أهمية إذ يتناول بلايين الدولارات ولا بد لذلك من وضع قيود معينة.
    Aunque los cálculos del posible valor de los productos farmacéuticos de origen forestal registran una amplitud de cientos de miles de millones de dólares, las transacciones reales son modestas. UN وفي حين أن تقديرات القيمة الممكنة لﻷدوية المستمدة من الغابات تصل إلى مئات بلايين الدولارات فإن الصفقات الموجودة محدودة.
    La demanda mundial de créditos de carbono es probable que alcance miles de millones de dólares al año una vez que se hayan establecido los mecanismos comerciales necesarios. UN والمرجح أن يبلغ الطلب على اﻹئتمانات الكربونية بلايين الدولارات في السنة حال دخول آليات المقايضة حيز التطبيق.
    Sólo es necesario citar los miles de millones de dólares en que ha afectado a la economía cubana. UN ويكفي أن نتذكر مليارات الدولارات الكثيرة التي كبدها ذلك للاقتصاد الكوبي.
    miles de millones de dólares correspondientes a ingresos y salarios de palestinos se han perdido. UN وبلغت الخسارة التي لحقت بأجور ودخول الفلسطينيين مليارات الدولارات.
    El embargo sigue afectando la economía cubana, que ha tenido pérdidas directas equivalentes a unos 86 mil millones de dólares, además de pérdidas indirectas por decenas de miles de millones de dólares. UN ولا يزال الحصار يتسبب في إلحاق الضرر بالاقتصاد الكوبي، الذي تجاوزت خسائره 86 مليار دولار أمريكي، باستثناء الخسائر غير المباشرة التي تقدر بعشرات المليارات من الدولارات أيضا.
    El proceso de recuperación y las labores de rehabilitación y reconstrucción llevarán muchos años y costarán muchos miles de millones de dólares. UN وستستغرق علمية الانتعاش وإعادة التأهيل والتعمير العديد من الأعوام وتكلف عدة بلايين من الدولارات.
    miles de millones de dólares 1999 UN تعادلات القـوة الشرائية بمليارات الدولارات
    Miles y miles de millones de dólares por datos ya demasiado tarde para usarlos. TED مليارات و مليارات من الدولارات من أجل بيانات تأتي متأخّرة ليتمّ استعمالها.
    ¿Miles de millones de dólares en juego por un tipo de mantenimiento? Open Subtitles ملايين الدولارات توضع على المحك إزاء رجل صيانة واحد ؟
    Además, miles de millones de dólares que hoy se gastan en las fuerzas nucleares podrían aliviar las dificultades de los pobres y los hambrientos del mundo. UN وعلاوة على ذلك، يمكن لبلايين الدولارات التي تنفق على القوات النووية أن تخصص للتخفيف من شدة معاناة شعوب العالم من الفقر والجوع.
    La sola remoción de las minas que ya están sembradas costará decenas de miles de millones de dólares a la comunidad internacional. UN وسيحتاج المجتمع الدولي إلى مئات البلايين من الدولارات لمجرد إزالة اﻷلغام الموجودة حاليا في مواضعها.
    Estos mercados podrían crecer hasta alcanzar valores anuales de centenares de miles de millones de dólares de los EE.UU., y el empleo aumentará en esos sectores de forma correspondiente. UN وهذه الأسواق يمكن أن تنمو لتبلغ قيمتها مئات المليارات من دولارات الولايات المتحدة كل عام، مما سيؤدي بالتالي إلى زيادة فرص العمل في هذه القطاعات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus