"misterioso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الغامض
        
    • غامض
        
    • الغامضة
        
    • غامضة
        
    • غامضاً
        
    • الغموض
        
    • اللغز
        
    • غموضاً
        
    • المجهول
        
    • لغز
        
    • غامضا
        
    • السري
        
    • وغامض
        
    • غموض
        
    • غامضٌ
        
    Usted es, según creo, actor, una profesión que le capacitaría muy bien para representar al misterioso americano, que parece haber sido cómplice del asesino. Open Subtitles أنت كما فهمت ممثل ؟ و مهنتك ستكون مناسبة جداً لإنتحال شخصية الأمريكي الغامض و الذي يبدو أنه شريك القاتل
    Porque el amor es tan significante y misterioso hoy como lo era entonces. Open Subtitles ولأن الحب بقى كالمجد الغامض حتى اليوم كما كان من قبل
    El corazón es un órgano misterioso y juega con sus propias reglas. Open Subtitles الان ، القلب هو العضو الغامض وهو يلعب بقواعده الخاصه
    Creo que es tan misterioso que ni siquiera puedes entender lo asombroso que es. Open Subtitles أعتقد بأنه غامض جداً لدرجة يصعب معها أن تدرك كم هو رائع.
    Cambiaron su nombre y huyeron escapando del estigma tras el misterioso incendio del pueblo. Open Subtitles غيرت العائلة شهرتها وغادرت البلاد تجنباً للعار بعد إشتعال القرية بشكل غامض
    Caso del misterioso coche bomba, día tres. Open Subtitles القضية الغامضة للسيارة المفخخة, اليوم الثالث
    Que mi vida sigue un misterioso plan, y que la intención de estas pruebas la sabe Dios, y algún día se me revelarán. Open Subtitles بأن حياتي تسير وفق خطة غامضة والغرض من هذه المصائب لا يعلمه إلا الله وفي يوم ما , ستنكشف لي
    Nadie sabe quién es ese misterioso benefactor pero se comunica con los insurgentes a través de una señal secreta. Open Subtitles لا أحد يعلم من هذا المُحسنِ الغامض لكنه يتواصل مع السيلونز عبر وسائل من الإشارات السرية
    Entonces no sabrías nada sobre un misterioso asaltante que vaga por los caminos en las noches, robando a viajeros. Open Subtitles اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟
    Habría una mayor probabilidad de que el sujeto misterioso, asistiera al funeral de su padre. Open Subtitles لأنه ستكون هُناك إحتمالية كبيرة على أن العشيق الغامض قد يحضر جنازة والدها.
    Tal vez el encuentro con ese misterioso conde arroje algo de luz sobre esto. Open Subtitles قد تصادف مع هذا الغامض سوف إيرل إلقاء بعض الضوء على هذا.
    ¿Qué se supone que vamos a hacer si nuestro conductor misterioso tiene cosas de primeros auxilios en la mano? Open Subtitles مالّذي يُفترض بنا أن نفعله لو أنّ السائق الغامض كان لديه عدة إسعافات أوليّة بالمنزل ؟
    El misterioso pistolero también intentó disparar al general Grant, pero le salvó una actriz desconocida llamada Juliet Shakesman. Open Subtitles المسلح الغامض حاول أيضا لاطلاق النار الجنرال جرانت، لكنه تم حفظها من قبل ممثلة غامضة
    Es como si Madeleine estuviese allí, en la realidad común, mientras Scottie la está espiando desde un espacio intersticial misterioso, Open Subtitles كما لو أن مادلين متواجدة معه في واقع مشترك وسكوتي يتلصص عليها من داخل فضاء غامض بداخله
    Él es un poco misterioso para mí también, si te hace sentir mejor. Open Subtitles إنه غامض قليلًا بالنسبة لي، أيضًا لو كان هذا سيشعركِ بالتحسن
    el misterio es importante. Te enamoras de alguien que en cierta forma es misterioso, TED الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما،
    Si yo localizo el teléfono misterioso o él nos localiza a nosotros. Open Subtitles أنا من يتعقب هاتف السيدة الغامضة أم هم من يتعقبونا
    La idea de que una simple descripción matemática pudiera darse en un proceso misterioso que se da en un embrión. Open Subtitles لقد فكر بان الرياضيات البسيطة من الممكن ان تعطى لوصف عملية غامضة وغريبة والتى تحدث داخل الجنبن
    Así es, porque era de oro y misterioso, y encajaba en cualquier dedo. Open Subtitles وهو كذلك لأنه كان من الذهب وكان غامضاً.. ومناسباً لأي إصبع
    Sin embargo, el origen histórico de la escisión es de lo más misterioso. UN ومع ذلك فإن الأصل التاريخي للختان يكتنفه الغموض.
    El gran misterio aquí es si Euclides tuvo o no alguna idea de la existencia de estas geometrías diferentes cuando escribió su misterioso postulado. TED اللغز الكبير فيما إذا كان لدى اقليدس أيّ معرفةٍ حول وجود هذه الهندسات المختلفة عندما كتب مُسلَّمته الغامضة.
    Pero alimentó ese misterioso odio que la gente parecía sentir por mí. Open Subtitles بالرغم من أنه كان واحداً من أكثر الناس غموضاً في كراهيتي
    ¿Y tiene alguna idea de cómo este hombre misterioso con el pasamontañas entró en su casa, Sr. Conrad? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف استطاع ذلك الرجل المجهول ذو القناع الدخول إلى بيتك سيد كونراد؟
    ¿Hablamos del "Puppet Master"? ¿El infame hacker misterioso? Open Subtitles هل نحن نتكلم عن سيد اللدميه لغز ذلك المخترق السيئ السمعه
    Le aseguro que aquí no sucede nada misterioso. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن الأمر ليس غامضا على الإطلاق
    Bien, en ese episodio, el ingrediente misterioso del plato principal era quinoa. TED الآن، في هذه الحلقة، كان المكّون السري للطبق الرئيسي هو الكينوا.
    Si el asesinato era lo suficientemente dificil y lo suficientemente misterioso, sabía que el alcalde me iba a enviar. Open Subtitles إذا القتلِ كَانَ صعبَ بما فيه الكفاية وغامض بما فيه الكفاية، عَرفتَ رئيسَ البلدية يَجْلبُني في.
    Que misterioso es El Señor que se divierte con tales extrañas criaturas. Open Subtitles بمدى غموض الرب، الذى يبهج ذاته بخلق تلك الكائنات العجيبة.
    Estoy siendo un poco misterioso para algunos de Uds. TED أنا غامضٌ بعض الشيء عليكم. ما كانوا متهمون به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus