Usted es, según creo, actor, una profesión que le capacitaría muy bien para representar al misterioso americano, que parece haber sido cómplice del asesino. | Open Subtitles | أنت كما فهمت ممثل ؟ و مهنتك ستكون مناسبة جداً لإنتحال شخصية الأمريكي الغامض و الذي يبدو أنه شريك القاتل |
Porque el amor es tan significante y misterioso hoy como lo era entonces. | Open Subtitles | ولأن الحب بقى كالمجد الغامض حتى اليوم كما كان من قبل |
El corazón es un órgano misterioso y juega con sus propias reglas. | Open Subtitles | الان ، القلب هو العضو الغامض وهو يلعب بقواعده الخاصه |
Creo que es tan misterioso que ni siquiera puedes entender lo asombroso que es. | Open Subtitles | أعتقد بأنه غامض جداً لدرجة يصعب معها أن تدرك كم هو رائع. |
Cambiaron su nombre y huyeron escapando del estigma tras el misterioso incendio del pueblo. | Open Subtitles | غيرت العائلة شهرتها وغادرت البلاد تجنباً للعار بعد إشتعال القرية بشكل غامض |
Caso del misterioso coche bomba, día tres. | Open Subtitles | القضية الغامضة للسيارة المفخخة, اليوم الثالث |
Que mi vida sigue un misterioso plan, y que la intención de estas pruebas la sabe Dios, y algún día se me revelarán. | Open Subtitles | بأن حياتي تسير وفق خطة غامضة والغرض من هذه المصائب لا يعلمه إلا الله وفي يوم ما , ستنكشف لي |
Nadie sabe quién es ese misterioso benefactor pero se comunica con los insurgentes a través de una señal secreta. | Open Subtitles | لا أحد يعلم من هذا المُحسنِ الغامض لكنه يتواصل مع السيلونز عبر وسائل من الإشارات السرية |
Entonces no sabrías nada sobre un misterioso asaltante que vaga por los caminos en las noches, robando a viajeros. | Open Subtitles | اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟ |
Habría una mayor probabilidad de que el sujeto misterioso, asistiera al funeral de su padre. | Open Subtitles | لأنه ستكون هُناك إحتمالية كبيرة على أن العشيق الغامض قد يحضر جنازة والدها. |
Tal vez el encuentro con ese misterioso conde arroje algo de luz sobre esto. | Open Subtitles | قد تصادف مع هذا الغامض سوف إيرل إلقاء بعض الضوء على هذا. |
¿Qué se supone que vamos a hacer si nuestro conductor misterioso tiene cosas de primeros auxilios en la mano? | Open Subtitles | مالّذي يُفترض بنا أن نفعله لو أنّ السائق الغامض كان لديه عدة إسعافات أوليّة بالمنزل ؟ |
El misterioso pistolero también intentó disparar al general Grant, pero le salvó una actriz desconocida llamada Juliet Shakesman. | Open Subtitles | المسلح الغامض حاول أيضا لاطلاق النار الجنرال جرانت، لكنه تم حفظها من قبل ممثلة غامضة |
Es como si Madeleine estuviese allí, en la realidad común, mientras Scottie la está espiando desde un espacio intersticial misterioso, | Open Subtitles | كما لو أن مادلين متواجدة معه في واقع مشترك وسكوتي يتلصص عليها من داخل فضاء غامض بداخله |
Él es un poco misterioso para mí también, si te hace sentir mejor. | Open Subtitles | إنه غامض قليلًا بالنسبة لي، أيضًا لو كان هذا سيشعركِ بالتحسن |
el misterio es importante. Te enamoras de alguien que en cierta forma es misterioso, | TED | الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما، |
Si yo localizo el teléfono misterioso o él nos localiza a nosotros. | Open Subtitles | أنا من يتعقب هاتف السيدة الغامضة أم هم من يتعقبونا |
La idea de que una simple descripción matemática pudiera darse en un proceso misterioso que se da en un embrión. | Open Subtitles | لقد فكر بان الرياضيات البسيطة من الممكن ان تعطى لوصف عملية غامضة وغريبة والتى تحدث داخل الجنبن |
Así es, porque era de oro y misterioso, y encajaba en cualquier dedo. | Open Subtitles | وهو كذلك لأنه كان من الذهب وكان غامضاً.. ومناسباً لأي إصبع |
Sin embargo, el origen histórico de la escisión es de lo más misterioso. | UN | ومع ذلك فإن الأصل التاريخي للختان يكتنفه الغموض. |
El gran misterio aquí es si Euclides tuvo o no alguna idea de la existencia de estas geometrías diferentes cuando escribió su misterioso postulado. | TED | اللغز الكبير فيما إذا كان لدى اقليدس أيّ معرفةٍ حول وجود هذه الهندسات المختلفة عندما كتب مُسلَّمته الغامضة. |
Pero alimentó ese misterioso odio que la gente parecía sentir por mí. | Open Subtitles | بالرغم من أنه كان واحداً من أكثر الناس غموضاً في كراهيتي |
¿Y tiene alguna idea de cómo este hombre misterioso con el pasamontañas entró en su casa, Sr. Conrad? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كيف استطاع ذلك الرجل المجهول ذو القناع الدخول إلى بيتك سيد كونراد؟ |
¿Hablamos del "Puppet Master"? ¿El infame hacker misterioso? | Open Subtitles | هل نحن نتكلم عن سيد اللدميه لغز ذلك المخترق السيئ السمعه |
Le aseguro que aquí no sucede nada misterioso. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أن الأمر ليس غامضا على الإطلاق |
Bien, en ese episodio, el ingrediente misterioso del plato principal era quinoa. | TED | الآن، في هذه الحلقة، كان المكّون السري للطبق الرئيسي هو الكينوا. |
Si el asesinato era lo suficientemente dificil y lo suficientemente misterioso, sabía que el alcalde me iba a enviar. | Open Subtitles | إذا القتلِ كَانَ صعبَ بما فيه الكفاية وغامض بما فيه الكفاية، عَرفتَ رئيسَ البلدية يَجْلبُني في. |
Que misterioso es El Señor que se divierte con tales extrañas criaturas. | Open Subtitles | بمدى غموض الرب، الذى يبهج ذاته بخلق تلك الكائنات العجيبة. |
Estoy siendo un poco misterioso para algunos de Uds. | TED | أنا غامضٌ بعض الشيء عليكم. ما كانوا متهمون به؟ |