"moni" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موني
        
    La mesa redonda 4 estuvo copresidida por el Sr. Ralph E. Gosalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, y la Sra. Dipu Moni, Ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh. UN غوسالفس رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، وديبو موني وزير خارجية بنغلادش.
    Tengo el gusto y el honor de dar la palabra a la Excma. Sra. Dra. Dipu Moni. UN ويسعدني ويشرفني أن أدعو معالي الدكتورة ديبو موني لتناول الكلمة.
    En esa ocasión se dirigirá a la Conferencia la Sra. Dipu Moni, Ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh. UN وفي ذلك اليوم، سوف تخاطب المؤتمر وزيرة خارجية بنغلاديش، السيدة ديبو موني.
    La delegación de Bangladesh estuvo encabezada por la Excma. Dra. Dipu Moni, Ministra de Relaciones Exteriores. UN وترأست صاحبة السعادة الدكتورة ديبو موني وزيرة الخارجية، وفد بنغلاديش.
    ¿Qué tal si Moni firma cualquier cosa que necesites y nosotras nos llevamos a Liam? Open Subtitles ماذا لو "موني" وقعت على ماتريده مقابل أخذ ليام - تم الأمر -
    Moni, este servicio no funciona si el intérprete es sordo también. Open Subtitles موني, ,هذا الخدمة لاتعمل اذا كان المترجم اصم ايضاً
    17. También en la misma sesión hicieron declaraciones los Ministros de Relaciones Exteriores del Brasil y de Bangladesh, Celso Amorim y Dipu Moni. UN 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، ألدى ببيان كل من وزير العلاقات الخارجية للبرازيل، سلسو أموريم، ووزير خارجية بنغلاديش، ديبو موني.
    En primer lugar, permítame expresar mi sincera gratitud a la Ministra de Relaciones Exteriores, Dra. Moni, por su presencia aquí, que subraya la firme adhesión de Bangladesh al desarme y la no proliferación. UN واسمحوا لي بداية أن أُعرب على خالص امتناني لوزيرة الخارجية السيدة موني على حضورها المؤتمر، وهو ما يبرز التزام بنغلاديش القوي بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Deseo transmitir personalmente a la Sra. Moni la gratitud del Secretario General de las Naciones Unidas por haberle invitado a sumarse a ella en su alocución a la Conferencia en este momento crítico. UN وأود أن أبلغ السيدة موني شخصياً بامتنان الأمين العام للأمم المتحدة لدعوتها إياه لكي ينضم إليها في مخاطبة المؤتمر في هذا الظرف الحاسم.
    Quisiera también destacar la presencia hoy entre nosotros de invitados tan distinguidos como S. E. la Sra. Dipu Moni y el Sr. Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme, y agradecer los importantes mensajes que han pronunciado hoy. UN وأود أيضاً أن أرحب بضيفينا الموقّرين، السيدة ديبو موني والسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، وأشكرهما على الرسائل الهامة التي نقلوها إلينا اليوم.
    La Sra. de Moni decía que esas penitencias eran inútiles y nos volvían orgullosas. Open Subtitles السيدة "دي موني" قالت بأن الجلد.. لا يكفر عن الخطايا وبأنه مصدر فخر.
    a Moni no le gusta que fume No tengo un encendedor. Open Subtitles موني لا تحب التدخين. ليس معي ولاعة
    Bob. Solo Moni me llama Roberta. Open Subtitles "بوب" فقط "موني" تناديني "روبرتا"
    La Sra. Moni clausuró los debates de la mesa redonda dando las gracias a los expertos y a los delegados por su participación. UN 69 - وأعلنت السيدة موني عن نهاية المناقشة في إطار المائدة المستديرة بتوجيه الشكر إلى أعضاء حلقات النقاش والمندوبين على مشاركتهم.
    Así pues, comenzamos muy positivamente, como han confirmado las inspiradoras palabras de la Ministra de Relaciones Exteriores, Dra. Moni, y los comentarios del Alto Representante, Sr. Sergio Duarte, quienes han hecho hincapié en la institucionalidad de la Conferencia de Desarme. UN ولذلك فإننا نبدأ بداية إيجابية جداً حسبما أكدته الكلمات المُلهِمة التي أدلت بها السيدة موني وزيرة خارجية بنغلاديش والتعليقات التي أبداها الممثل السامي السيد سيرجيو دوارتي الذي سلّط الضوء على الطابع المؤسسي لمؤتمر نزع السلاح.
    El Presidente: Es un honor para esta Conferencia recibir a la Ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh, doctora Dipu Moni. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): إنه لشرف للمؤتمر أن أرحب بوزيرة خارجية بنغلاديش، السيدة ديبو موني.
    Sra. Moni (Bangladesh) (traducido del inglés): Señor Presidente, es de hecho un gran honor para mí dirigirme nuevamente a la Conferencia de Desarme. UN السيدة موني (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس، إنه فعلاً لشرف عظيم لي أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح مرة أخرى.
    Alabaste a la Sra. de Moni para rebajarme. Open Subtitles لقد مجّدتي السيدة "دي موني" لتكسبيها.
    Nuestras hijas, Tammy y Moni... ¿Adónde fueron? Open Subtitles وهؤلاء بناتنا، (تامي)، و (موني) أوه، يالهي، أين ذهبتا ؟
    Moni, ¿qué estás haciendo? Open Subtitles موني ,مالذي تفعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus