Allan, Tuck, atravesad el arsenal. John, por la cocina con Much | Open Subtitles | ألين، توك، مروا من خلال مستودع السلاح جون، من خلال المطابخ مع ماتش |
114. El Sr. Much (Alemania) dice que su país desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ١١٤ - السيد ماتش )المانيا(: قال إن بلده يرغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار. |
¿Lo ves? , no se trata de ser un "hombre simple", Much. | Open Subtitles | . (كما ترى ، ليس هناك رجل متواضع ، (ماتش |
Soy yo. Sospechas de mí. Much, vuelve al campamento! | Open Subtitles | هذا أنا، أنت تشبهني " ماتش "، ارجع للمخيم |
El Sr. Much (Alemania) dice que es sensible al horror de las atrocidades cometidas por el Khmer Rouge. | UN | 15 - السيد موخ (ألمانيا): قال إنه يدرك أهوال الأعمال الوحشية التي ارتكبها الخمير الحمر. |
Y que tenemos que conseguir que Much escape de aquí. | Open Subtitles | ونحن يجب أن نأخذ ماتش خارج من هناك |
Much hemos burlado a la muerte muchas veces. | Open Subtitles | ...ماتش لقد غششنا الموت العديد من المرات |
- Ayúdame por aquí, Much. - Lo estoy intentando. Lo estoy intentando. | Open Subtitles | (دعني أتعامل مع هذا،يا (ماتش - أنا أحاول،انا أحاول - |
- Much, ¿qué te ha pasado? | Open Subtitles | - ماتش! ماذا حلّ بك؟ |
Pero Much estará a salvo mientras que no seamos vistos. | Open Subtitles | . لكن (ماتش) في آمان طالما نحن لا نساعده |
- Sientate y relájate, Much. -Estoy intentando completar mi misión, amo. | Open Subtitles | . (تستريح وترتاح ، (ماتش . أحاول إكمال مهمتي ، سيدي |
Me han nombrado Lord Much, conde de Bonchurch, en realidad. | Open Subtitles | , (أصبحت اللورد (ماتش . إيرل (بونتشورتش) ، في الحقيقة |
¿Podría hablar con vos en privado, Lord Much? | Open Subtitles | . (أود أن أتكلم معك بمفردنا ، سيدي (ماتش |
- ¡Vale, vale! -¡Bendigamos a Lord Much! ¡Bendigamos a Lord Much! | Open Subtitles | . حسناً , حسناً . (أهلاً وسهلاً اللورد (ماتش) , أهلاً وسهلاً اللورد (ماتش |
Cinco años en batallas, Much, ¡y aún olvidas al último hombre! | Open Subtitles | , خمس سنوات فى المعارك (ماتش) و ! أنت ما زلت تنسى الرجل الأخير |
O su amigo Much será llegará como un invitado especial. | Open Subtitles | أو صديقك (ماتش) سوف يسقط علينا كضيف خاص لنا اليوم |
Porque Much, tenías razón. Deberíamos darles una lección. | Open Subtitles | . لأن ، يا (ماتش) , أنت على حق . نحن يجب أن نلقنهم درس |
No creo que haya sido por las agujas, Much. | Open Subtitles | لا أظن أن الإبر لوحدها (كانت السبب يا (ماتش |
7. El Sr. Much (Alemania) hablando en nombre de la Unión Europea, felicita al Sr. Türk por haber sido nombrado Presidente del Grupo de Trabajo. | UN | ٧ - السيد موخ )المانيا(: تكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي فهنأ السيد ترك على تعيينه رئيسا للفريق العامل. |
Much, Christian Misión Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas, Nueva York | UN | كريستيان موش البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك |
en un pequeño pueblo llamado Much Deeping en Hampshire. | Open Subtitles | فى قرية صغيرة تسمى متش ديبينج فى هامبشير |
It's getting to the point where it's too Much for her | Open Subtitles | لنبدأ. و تصل إلى الحد حيثما يوجد الكثير عليها. |
El Sr. Much (Alemania), si bien está de acuerdo con la representante de Turquía en que sería preferible llegar a un consenso, apoya la moción de que se vote en primer lugar la propuesta de Honduras. | UN | 6 - السيد موك (ألمانيا): قال إنه بينما يتفق مع ممثل تركيا على أنه سيكون من المفضل التوصل إلى توافق في الآراء، إلا أنه يؤيد طلب التصويت أولا على مقترح هندوراس. |