| muy amable de tu parte, considerando que no soy deducible de impuestos. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك على اعتبار انى غير خاضع للضريبة |
| Fue muy amable de tu parte, y quiero que sepas que estoy agradecida. | Open Subtitles | إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً. |
| Es muy amable de su parte. Lord Louis estará sumamente agradecido. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك اللورد لويس سوف يكون في غاية الامتنان |
| Es muy amable de tu parte pero he fumado un poco de crack hace un rato así que prefiero no mezclar. | Open Subtitles | هذا لطف شديد منكِ لكنني دخنت منذ قليل ولا أريد أن يختلطا معاً |
| Es muy amable de tu parte. | Open Subtitles | أوه ذلك عطف كبير منك |
| Eso es. muy amable de tu parte haberme ayudado, Trey. | Open Subtitles | ها قد انتهينا ، كان لطيفا جدا منك أن تساعدني هنا يا تراي |
| - Es muy amable de su parte, señor. Dios los bendiga. | Open Subtitles | هذا كرم كبير منكما بارك الله فيكما |
| Es muy amable de tu parte hacerlo con tan poco antelación | Open Subtitles | إنه نوع من جدا لك أن تفعل هذا في هذه المهلة القصيرة. |
| Es muy amable de su parte disculparse. | Open Subtitles | اوه حسنا انه لطف كبير منك ان تعتذرى اعتذر ؟ |
| Es muy amable de tu parte, pero no podría aceptarlo. | Open Subtitles | حسناً، هذا لطف كبير منك و لكن مع احترامي انا مضطر انا ارفض |
| Es muy amable de tu parte. Gracias por ser tan buen amigo. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك, شكرا لكونك صديقا جيداً |
| Es muy amable de tu parte, Eggbert, pero prefiero concentrarme en mí. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك، إيجبرت لكن أظن انني سأركز على نفسي في الوقت الحاضر |
| Es muy amable de tu parte seguir viniendo aquí a comer. | Open Subtitles | حسناً, هذا لطف كبير منك أن تواصل المجيء هنا للغداء |
| Mira, eso es muy amable de tu parte, pero verás, trabajo solo. | Open Subtitles | أسمع , هذا لطف كبير منك , لكن كما ترى , أنا أعمل لوحدي |
| Es muy amable de tu parte, pero tengo una cita pendiente con las sales de baño Afrodita. | Open Subtitles | هذا لطف شديد منك ولكن لدى موعد قد تأخرت عليه مع أملاح أفروديت للإستحمام |
| Eso es muy amable de tu parte, pero no lo digas a menos que lo creas. | Open Subtitles | ...آه، ذلك لطف شديد منك ولكن لا تقل هذا إلا إذا كنت تعنيه... |
| Gracias, es muy amable de tu parte, pero tengo planes. | Open Subtitles | - شكرا لكى. هذا عطف كبير منك لكن عندي بعض الخطط. |
| Sería muy amable de su parte. | Open Subtitles | وسيكون لطيفا جدا منك ذلك |
| Es muy amable de tu parte, pero completamente innecesario. | Open Subtitles | هذا كرم كبير منك ولكن لا ضرورة له أبداً |
| Es muy amable de tu parte, pero... | Open Subtitles | وهذا هو نوع من جدا لك أن تقدمه، ولكن، أم... |
| Gracias Victoria, es muy amable de tu parte, pero tengo que decir, que nunca lo habría conseguido sin tu inspiración. | Open Subtitles | شكرا يا فيكتوريا، هذا لطف بالغ منك ولكن لم أكن لأقدر على فعل هذا دون إلهامك لى |
| No fue muy amable de su parte hacerme creer que era una cliente. | Open Subtitles | لم يكن هذا لطيفاً جداً لقد جعلتينى أخوض كل هذا الروتين |
| Es muy amable de tu parte, Hosein, pero siento- | Open Subtitles | هذا كرم منك يا حسين ولكنى أشعر حقيقةً بأنى |
| Me parece muy amable de tu parte. | Open Subtitles | اعتقد انه عمل رائع منك اعلى |
| Es muy amable de tu parte, ¿puedo abrirlo ya? | Open Subtitles | إنه حقاً تصرف لطيف منك هل أستطيع فتحه الآن؟ |
| Es muy amable de tu parte. Los dos sabemos que todo el mundo habla. | Open Subtitles | ـ هذا حقاً لطف منك ـ كلنا يعرف ماذا يقول الجميع |
| Fue muy amable de tu parte. | Open Subtitles | أجل، كانت لفتة لطيفة منك |