"muy especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مميز جداً
        
    • خاصة جدا
        
    • مميزة جداً
        
    • خاص جدا
        
    • مميزة للغاية
        
    • مميز للغاية
        
    • خاصة للغاية
        
    • خاصا جدا
        
    • خاصّ جداً
        
    • الخاص جدا
        
    • خاص للغاية
        
    • مميز جدًا
        
    • مميزا جدا
        
    • الخاص جداً
        
    • المميز
        
    Creo que hay algo muy especial sobre cada uno de ustedes single. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شيء مميز جداً في كل واحد منكم.
    No obstante, aunque es preciso respetar los plazos establecidos, hay que tener en cuenta que la codificación de esa materia exige una atención muy especial. UN على أنه إذا كان احترام المواعيد المحددة أمرا هاما، فمن الواجب أيضا التذكر أن تقنين هذا الموضوع يتطلب عناية خاصة جدا.
    Meg, te he visto convertirte de una niña juguetona en una jovencita muy especial. Open Subtitles ميج لقد شاهدتكِ تكبرين من فتاة صغيرة إلى امرأة شابة مميزة جداً
    seguiremos este mapa, hasta un lugar muy especial y cuando lleguemos allí iremos a pescar Open Subtitles سنتبع هذه الخريطة الى مكان خاص جدا وعندما سنصل هنالك سنذهب لصيد السمك
    Una noche muy especial en tu cabaña. Open Subtitles ليلة مميزة للغاية قضيتموها في كوخك
    Así que escribimos una carta al comisario de la ciudad de Richmond, firmada por todas las chicas, y tengo que decir que se trata de un comisario muy especial. TED لذا تم كتابة خطاب لنقيب شرطة مدينة ريتشموند، و تم توقيعه من كل الفتيات، و يجب أن أشير ، إلى أنه نقيب شرطة مميز للغاية.
    Hoy es un día muy especial para un buen amigo nuestro, en casa. Open Subtitles هذا أمر بالغ الأهمية، يوم مميز جداً لصديق لنا من الوطن.
    No es un paciente psiquiátrico. Es un chico muy dulce y muy especial. Open Subtitles إنه ليس مريضاً نفسيّاً إنه ظريفٌ جداً إنه ولدٌ مميز جداً
    En este punto quiero compartir escenario con alguien muy especial, ¿sí? TED الآن هنا، أريد أن أشارك الخشبة مع شخص مميز جداً.
    Ya sabes, esta es una técnica muy especial, que solo unas pocas personas en el mundo pueden hacer. Open Subtitles أتعلمين أن هذه تقنية خاصة جدا القليل فقط من الناس على الكوكب من يستطيعون فعلها
    Deseo hacer una mención muy especial de nuestro Secretario General, Kofi Annan. UN وأود أن أشير إشارة خاصة جدا إلى أميننا العام، كوفي عنان.
    Sabemos que has estado pasando últimamente un montón de tiempo con una mujer muy especial. Open Subtitles نحن نعلم أنك كنت تقضي الكثير من الوقت مؤخراً مع سيدة مميزة جداً
    Y la razón de ser de esto es, primero, porque al Estado en China se le otorga una muy especial... goza de una trascendencia muy especial como representante, portador y guardián, de la civilización china, del estado-civilización. TED وسبب هذا الاول .. ان الدولة في الصين تتمتع بصورة مميزة جداً بتمثيل شامل سواء كان لاعضاء البرلمان او الحكومة او البلدية لجميع اشكال واطياف الحضارة \ الثقافة الصينية للدولة الصينية
    Construimos este lugar con su padre para encerrar a una prisionera muy especial. Open Subtitles نحن بنينا هذا المكان سرا مع والديكما ليعتقل سجين خاص جدا
    El Excmo. Sr. Kofi Annan es un amigo muy especial de Trinidad y Tabago y, si me puedo confiar, sobre todo de Tabago. UN ومعالي السيد كوفي عنان صديق خاص جدا لترينيداد وتوباغو. واسمحوا لي بالقول لتوباغو على وجه الخصوص.
    Ella es muy especial. Es hermosa. Es una princesa. Open Subtitles إنّها مميزة للغاية ورائعة الجمال إنّها مدهشة ورائعة جداً
    Pero tú has resultado ser muy especial. Odiaría arruinar esta amistad teniendo sexo contigo. Open Subtitles لكن تبين أنك مميز للغاية أكره أن أفسد صداقتنا في سبيل الجنس
    Vale, todos habéis sido elegidos para ayudar con una misión muy especial llamada Open Subtitles حسناً ، تم إختياركم جميعاً لتُساعدوني في مُهمة خاصة للغاية تُدعى
    Este otoño ha sido en verdad muy especial para la economía mundial. UN لقد كان هذا الخريف خاصا جدا بالفعل بالنسبة للاقتصاد العالمي.
    Sr. Veer, hay una cosa que es muy especial en ambos paises. Open Subtitles سّيد فير، هناك شيء واحد خاصّ جداً حول كلتا بلداتنا
    Y sin más preámbulos, el Teatro Rain orgullosamente continúa con su gran tradición en esta muy especial primera función de "El robo". Open Subtitles و لذلك و بدون تأخير مسرح راين بكل فخر يتابع التقليد العظيم في هذا العرض الصباحي الخاص جدا
    Digo esto porque el próximo año es un año muy especial para Brunei Darussalam. UN وأقول ذلك لأن العام المقبل عام خاص للغاية بالنسبة لبروني دار السلام.
    Bueno, usted y su primo le darán a un niño una Noche de Brujas muy especial. Open Subtitles أنتِ وإبن عمكِ ستجعلان هذا العيد مميز جدًا لصبيٍ ما.
    Eso suena muy especial y lamento no haber estado ahí para señalar y reírme. Open Subtitles يبدو هذا مميزا جدا وأنا آسفة اني لم أكن متواجدة للإشارة والضحك
    En esta toma eliminada muy especial, Homero intenta reconciliarse con su hijo distanciado. Open Subtitles في هذا المقطع الخاص جداً ..هومر يحاول المصالحة مع ابنه المجافي له
    ¿Quién mejor para criar esta muy especial descendencia que una mujer muy especial como tú? Open Subtitles من أفضل لـ زيادة هذا النسل المميز جداً من امرأه مميزة مثلُكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus