"número de recomendaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد التوصيات
        
    • عدد توصيات
        
    • عدد من التوصيات
        
    • لعدد التوصيات
        
    • مجموع التوصيات
        
    • عددا من التوصيات
        
    • التوصيات ذات
        
    • وعدد التوصيات
        
    El número de recomendaciones aceptadas por Burundi demostraba su firme compromiso de participar seriamente en el examen periódico universal. UN ويدل عدد التوصيات التي قبلتها بوروندي على التزامها الراسخ بالمشاركة الجدية في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    ii) número de recomendaciones incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores UN ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    ii) número de recomendaciones incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores UN ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    ii) número de recomendaciones incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores UN ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    ii) número de recomendaciones de la CEPE aplicadas para mejorar los marcos institucionales nacionales para las estadísticas oficiales UN ' 2` عدد توصيات اللجنة التي جرى تنفيذها بغرض تحسين الأطر المؤسسية الوطنية للإحصاءات الرسمية
    ii) número de recomendaciones del Grupo incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores UN ' 2` عدد التوصيات التي قدمها الفريق وأدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    ii) número de recomendaciones del Grupo incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores UN ' 2` عدد التوصيات التي يقدمها الفريق ويدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    ii) número de recomendaciones incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores UN ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    El número de recomendaciones y medidas internacionales sobre políticas que la Junta de Comercio y Desarrollo, el Consejo Económico y Social, y la Asamblea General adopten en favor de África, con miras al logro de la recuperación y el crecimiento de sus economías. UN عدد التوصيات المتعلقة بالسياسات، والتدابيــر الدولية التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El aumento del número de recomendaciones sobre la gestión de efectivo se debió principalmente a la auditoría del sistema de tesorería de las Naciones Unidas. UN والزيادة في عدد التوصيات في مجال إدارة النقدية نجمت بقدر كبير عن مراجعة الحسابات التي أجريت لنظام الخزانة في الأمم المتحدة.
    Número de auditorías realizadas; número de recomendaciones formuladas y aceptadas. UN عدد مراجعات الحسابات المنجزة؛ عدد التوصيات الصادرة والمقبولة.
    i) Reducción del número de recomendaciones de los órganos de supervisión externa pendientes de aplicación; UN `1 ' خفض عدد التوصيات المعلقة لهيئات الرقابة الخارجية.
    Se sugirió asimismo reducir el número de recomendaciones para centrar los trabajos en las cuestiones más importantes que exigían una atención inmediata. UN كما اقتُرح تقليل عدد التوصيات بغية تركيز الاهتمام على أهم المسائل التي تستدعي اهتماما فوريا.
    número de recomendaciones adoptadas dentro de la Secretaría y otros órganos UN عدد التوصيات المعتمدة داخل الأمانة العامة والجهات الأخرى
    número de recomendaciones sobre seguridad y vigilancia adoptadas por las nuevas misiones de mantenimiento de la paz UN عدد التوصيات المتعلقة بالأمن والسلامة التي أخذت بها بعثات حفظ السلام الجديدة
    número de recomendaciones sobre seguridad y vigilancia adoptadas por las misiones de mantenimiento de la paz UN عدد التوصيات المتعلقة بالأمن والسلامة التي أخذت بها بعثات حفظ السلام
    El cuadro muestra también el número de recomendaciones con respecto a las cuales los clientes han informado que se están aplicando o que su aplicación no ha comenzado aún. UN ويبين الجدول أيضا عدد التوصيات المبلغة من العملاء التي هي قيد التنفيذ أو التي لم يشرع في تنفيذها بعد.
    número de recomendaciones en los exámenes sobre el comportamiento ecológico adoptadas por los países que se están examinando. UN عدد التوصيات الموضوعة من خلال عمليات استعراض الأداء البيئي التي اتبعتها البلدان قيد الاستعراض.
    El número de recomendaciones del CCT sobre asesoramiento científico presentadas al proceso de adopción de decisiones de la CLD. UN عدد توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المشورة العلمية المقدمة خلال عملية اتخاذ القرار في إطار الاتفاقية.
    ii) El número de recomendaciones de política relativas a la mejora de la condición jurídica y social de la mujer en determinados campos de los sectores de la tecnología, la industria y la agricultura. UN `2 ' عدد توصيات السياسات العامة المتعلقة بتحسين وضع المرأة في ميادين منتقاة في مجالات التكنولوجيا والصناعة والزراعة.
    En la reunión se aprobó el plan junto con cierto número de recomendaciones y programas de actividades prioritarias. UN واعتمد الاجتماع هذه الخطة بالإضافة إلى عدد من التوصيات والبرامج ذات الأولوية.
    Asimismo se ofrece un análisis en el que se indica el número de recomendaciones que no se han aceptado, las que se han aplicado y las que quedan por aplicar, se hayan establecido o no plazos para ello. UN ويتواصل تحليل التوصيات بإيراد بيان لعدد التوصيات غير المقبولة والتوصيات التي نُفذت، وما إذا كانت قد وُضعت أطر زمنية للتوصيات المتبقية.
    número de recomendaciones pertinentes en 2007 UN مجموع التوصيات ذات الصلة في عام 2007
    El Relator Especial ofrecerá cierto número de recomendaciones sobre esta cuestión fundamental. UN وسيقدم المقرر الخاص عددا من التوصيات بشأن هذه القضية الرئيسية.
    Se señala a la atención del CCT el número de recomendaciones pertinentes presentadas por los encargados de formular políticas y los científicos. UN عدد التوصيات ذات الصلة المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا التي تشمل مقرري السياسات والعلماء على حد سواء
    El número de recomendaciones es considerablemente mayor que el de años anteriores. UN وعدد التوصيات يزيد زيادة كبيرة عن عددها الذي أبلغ عنه في السنوات السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus