No sé nada sobre mi vida, qué voy a hacer o ser. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن حياتي، ماذا سأفعل أو ماذا سأغدو. |
Siempre te lo cuento todo sobre mí, y tú nunca me cuentas nada sobre ti. | Open Subtitles | انا اخبرك بكل شيء في حياتي و انتِ لم تخبريني شيئاً عن حياتك |
Qué raro que la síquica no mencionara nada sobre la paloma terrorífica. | Open Subtitles | غريب نفسية بك لم يذكر أي شيء عن الحمام مخيفة. |
No sabía nada sobre el acoso sexual, pero este tipo me convirtió en experto. | Open Subtitles | لم أعرف أي شيء عن التربص ولكن هذا الشخص جعل مني خبيراً |
No sé nada sobre le negocio de los medios. No essitio para mi. | Open Subtitles | لا أعلم شيئا عن صناعة الإعلام لا أرى مكانا لي هناك |
El mismo servicio de policía habría dicho a la esposa de Tijani Dridi que no sabía nada sobre su marido. | UN | وأفادت التقارير بأن دائرة الشرطة نفسها أبلغت زوجة التيجاني دريدي بأنها لا تعلم شيئاً عن زوجها. |
No se dice nada sobre la aplicación de los derechos personales, incluidas las leyes religiosas. | UN | فالتقرير لا يذكر شيئاً عن تنفيذ قوانين الأحوال الشخصية بما في ذلك القوانين الدينية. |
En cuanto a debates sobre los temas 1, 3 y 4, el documento no concreta nada sobre el objetivo o los resultados de los debates en cuestión. | UN | أما فيما يتعلق بالمناقشات بشأن البنود 1 و3 و4، فلم تذكر الوثيقة شيئاً عن هدف هذه المناقشات ولا عن نتائجها. |
UU. También fui una víctima típica porque no sabía nada sobre la violencia doméstica, sus señales de advertencia o sus patrones. | TED | وكنت أيضاٌ ضحية نمطية لأنني لم أكن أعلم شيئاً عن العنف الأسري، علاماته التحذيرية أو أنماطه. |
Amigo, no sabes nada sobre la mujer con la que te casaras. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها |
Claro que no dice nada sobre que Él lo haya ocultado en el baño. | Open Subtitles | و بالتأكيد هو لا يذكر أي شيء عن إخفائه له في الحمام |
Bueno, estoy segura de que no sabe nada sobre no usar pintura con plomo. | Open Subtitles | حسنًا، أنا واثقة أنه لا يعرف أي شيء عن استخدام طلاء الرصاص. |
No se comprendería nada sobre la democracia si se olvidara que ella contiene una preocupación, una búsqueda de una política que sea, para el hombre medio, de hacerse y no de corromperse. | UN | ولن نفهم شيئا عن الديقراطية إذا ما نسينا أنها تنطوي على اهتمام وسعي من أجل سياسة موضوعة من أجل البشرية، وطريقة لجعل البشرية كاملة بدلا من إفسادها. |
En caso de que el documento de transporte no indique nada sobre la entrega sin necesidad de que se restituya el documento, se aplicarán las normas previstas en el párrafo 1 del artículo 49. | UN | وحيث لا يبين مستند النقل شيئا عن التسليم دون الإدلاء، تنطبق القواعد الواردة في الفقرة 1 من المادة 49. |
Y Paulie no deja de pedirme un empleo... pero no sabe nada sobre peleas. | Open Subtitles | بولي يسألني طوال الوقت عن عمل له و لكنه لا يعلم شيئا عن القتال |
De hecho yo prefiero que no le diga a Jean nada sobre esta transacción. | Open Subtitles | فى الواقع اننى أفضل ألا تخبر جين أى شئ عن هذه الصفقة |
Porque cualquier ataque terrorista que estén planeando, no sé nada sobre eso. | Open Subtitles | ما كان مخطط هجوم الإرهابيين أعرف أي شيء حول المخطط |
No sé nada sobre capuchas o máscaras o armas humanas o nada de esto. | Open Subtitles | لا أعلم شيئًا عن القلانس والأقنعة والأسلحة البشريّة أو أيّ من هذا. |
Entonces no sabrías nada sobre un misterioso asaltante que vaga por los caminos en las noches, robando a viajeros. | Open Subtitles | اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟ |
Lo siento, no sé nada sobre la llave 0 sobre tu papá. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ لا أعلم أيّ شيء عن المفتاح أو والدُكَ |
Puede que hayan escuchado que no sabemos nada sobre cómo el cerebro y el cuerpo dan lugar a la conciencia. | TED | الآن، ربما تكونون قد سمعتم أننا لا نعرف شيئاً حول كيف يتسبب عقلنا وجسدنا بإنشاء الوعي . |
Henry quiere matar a mi hijo y destruir tu carrera, y no puedo hacer nada sobre ello desde mi maldita habitación de hotel. | Open Subtitles | هنري أراد ان يقتل ابني ويدمر مسيرتي المهنية ولا استطيع ان افعل اي شيء بخصوص ذلك من غرفتي في الفندق |
nada sobre los jefes, la cara... como la corrupción como esta podría existir sin que alguien lo sepa. | Open Subtitles | لا شيء عن الرؤساء كيف لفساد مثل هذا أن يكون موجوداً دون أن يعلم به أحد؟ |
No puedo hacer nada sobre el pasado, pero tal vez sí sobre el futuro. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل أي شيء حيال الماضي، ربما يمكنني التعامل مع المستقبل |
No dijo nada sobre problemas en su casa... o con novios o algo como eso, ¿verdad? | Open Subtitles | انها لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ حول اي مشكلة في البيت ولا مَع أيّ صديق أَو أيّ شئ مثل ذلك، أليس كذلك؟ |
¿Estás seguro de que no te dijo nada sobre a dónde habría ido? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد أنهُ لم يقل أي شيء بشأن مكان ذهابه؟ |
No es porque sepa nada sobre mi vida, Basil, sino porque yo conozco todo sobre la suya. | Open Subtitles | ليس لأنه يعرف أي شيئ عن حياتي بل لأنني أعرف كل شيئ عن حياته |