"naftalenos clorados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النفثالينات
        
    • للنفثالينات
        
    • نفثالينات
        
    • بالنفثالينات المكلورة
        
    • إنتاج سنوي
        
    • الفينيل متعددة
        
    • والنفثالينات المكلورة
        
    Las funciones características de las formulaciones de naftalenos clorados eran el aislamiento eléctrico, resistencia a la combustión y protección biocida de los artículos. UN والوظائف المميزة لمركبات النفثالينات هي العزل الكهربائي، ومثبطات اللهب وحماية البضائع بالمواد المطهرة البيولوجية.
    Los niveles de naftalenos clorados de biota en otras regiones son del mismo orden de magnitud. UN وكانت مستويات النفثالينات التي أخذت من النباتات البرية في المناطق الأخرى تتماثل مع نفس الحجم.
    Se han detectado naftalenos clorados en la sangre humana, la leche materna y el tejido adiposo. UN ورصدت النفثالينات في الدم واللبن والأنسجة الدهنية في البشر.
    La mayoría de los naftalenos clorados que se producen industrialmente son mezclas de varios congéneres. UN ومعظم النفثالينات المنتجة صناعياً عبارة عن خلائط من عدة متجانسات.
    Actualmente, se supone que la producción intencional de naftalenos clorados ha finalizado. UN ومن المفترض الآن، أن الإنتاج المقصود للنفثالينات المكلورة قد أنتهي.
    Esta circunstancia obstaculiza considerablemente la evaluación de las emisiones de naftalenos clorados a escala mundial. UN وتعوق هذه الظروف تقييم اطلاقات النفثالينات على الصعيد العالمي بصورة كبيرة.
    Los naftalenos clorados tienden a permanecer en el aire o a distribuirse en el suelo cuando son liberados a la atmósfera. UN وتميل النفثالينات إلى البقاء في الهواء أو أجزاء من التربة عندما تطلق في الهواء فقط.
    Los niveles de naftalenos clorados aumentaron según la dosis con predominio de los naftalenos pentaclorados, hexaclorados y heptaclorados. UN وقد تزايدت مستويات النفثالينات بحسب الجرعة. وكان يطغى عليها خامس وسادس وسابع النفثالينات.
    Un estudio pudo atribuir niveles más elevados de naftalenos clorados en el Mar de Barents a las masas de aire que llegan de Europa. UN وقد عزت إحدى الدراسات ارتفاع مستويات النفثالينات في بحر بارينت إلى الكتل الهوائية القادمة من أوروبا.
    Se detectaron naftalenos clorados también en la leche, los huevos, la carne, los productos lácteos y cárnicos, las patatas, las verduras y las frutas. UN ووجدت النفثالينات أيضاً في اللبن والبيض واللحم ومنتجات الألبان واللحم والبطاطس والخضر والفاكهة.
    Se han medido también naftalenos clorados en la placenta humana. UN كما قيست النفثالينات في المشيمة البشرية.
    Los niveles de naftalenos clorados hallados en el medio ambiente son suficientemente altos para afectar a los peces silvestres como demuestran los datos empíricos. UN ووجد أن مستويات النفثالينات في البيئة مرتفعة بما يكفي للتأثير في الأسماك البرية على النحو الذي تظهره البيانات العملية.
    De los 75 naftalenos clorados, 14 mostraron la actividad prevista, todos ellos también dieron positivo en las pruebas a las que fueron sometidos y en los experimentos in vitro. UN ومن بين 75 متجانس من النفثالينات يتوقع 14 منها ناشطاً، وجرى اختبارها جميعاً بصورة إيجابية في تجارب المختبرات.
    Se registraron emisiones no intencionales de naftalenos clorados como contaminantes en los PCB y todavía se siguen generando durante los procesos industriales a altas temperaturas. UN وقد اطلقت النفثالينات دون قصد باعتبارها ملوثات في مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة، ومازالت تتولد خلال العمليات الصناعية المرتفعة درجة الحرارة.
    En el caso de Europa, la incineración de desechos contribuyó aproximadamente un 74% al total de emisiones de naftalenos clorados en 2000. UN أما في أوروبا فإن ترميد النفايات يسهم بما يقدر بنحو 74 في المائة من مجموع انبعاثات النفثالينات في عام 2000.
    Se han detectado naftalenos clorados en la sangre, la leche y el tejido adiposo de los seres humanos. UN وقد رصدت النفثالينات في دم ولبن البشر وانسجتهم الدهنية.
    Cuadro A41: Valor de las concentraciones de naftalenos clorados en sedimentos de distintas regiones UN الجدول 4 ألف-1: نطاقات تركيز النفثالينات في الرواسب من مختلف المناطق الموقع
    Examen de proyectos de perfil de riesgos: naftalenos clorados UN النظر في مشاريع موجزات مخاطر: النفثالينات المكلورة
    Elaborado por el grupo de trabajo especial sobre naftalenos clorados UN أعد هذا الموجز الفريق العامل المخصص للنفثالينات المكلورة
    Se considera que el consumo de pescado contaminado es una vía importante de exposición de los seres humanos a los naftalenos clorados. UN ويعتبر استهلاك الأسماك الملوثة من المسارات الهامة لتعرض البشر للنفثالينات.
    Se determinó que los CN66/67 hexaclorados se biomagnificaban de la alimentación de todos los organismos estudiados, además de la biomagnificación de otros naftalenos clorados de ese mismo grupo de homólogos en algunos predadores. UN وتبين أن سادس نفثالينات 66/67 يتضخم أحيائياً من غذائها بالنسبة لجميع الكائنات التي خضعت للدراسة بالإضافة إلى التضخم الأحيائي للنفثالينات الأخرى من نفس مجموعة المتجانسات في بعض المفترسات.
    Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre naftalenos clorados a presentar el proyecto de perfil de riesgo. UN سيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    En los EE.UU., la producción de naftalenos clorados disminuyó significativamente después de 1977 hasta registrar 320 toneladas en 1978 (IPCS, 2001). UN وفي الولايات المتحدة تناقص الإنتاج بدرجة كبيرة بعد عام 1977 حيث انخفض إلى إنتاج سنوي قدره 320 طناً في 1978 (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 2001).
    Los contaminantes presentes en las mezclas comerciales solían ser dibenzofuranos policlorados y naftalenos clorados. UN وتشتمل الملوثات في المخاليط التجارية على ثنائي البنزوفيوران المتعدد الكلور والنفثالينات المكلورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus