"no creo en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أؤمن
        
    • لا اؤمن
        
    • لا أعتقد في
        
    • أنا لا أَمنُ
        
    • ولا أؤمن
        
    • أنا لا أومن
        
    • لم أؤمن
        
    • لا أعتقد فى
        
    • لا أثق
        
    • لا يؤمنون
        
    • لست أؤمن
        
    • لا أمن
        
    • لا أَعتقدُ في
        
    • لا أصدق أي
        
    • أنا لا أُؤمن
        
    no creo en ser leal sólo hasta que ya no le convenga a uno. Open Subtitles لا أؤمن بأن الصديق يتوقف عن الوفاء عندما يكون ذلك مناسبا له.
    Los católicos dicen que si no creo en el Papa, voy al infierno. Open Subtitles يقول الكاثوليكيون أنني لا أؤمن بالـ بابا، لذا سأنزل إلى الجحيم.
    Lo siento, chico. Sé que es lo tuyo, pero no creo en esas supersticiones psíquicas. Open Subtitles أسف يا بني، أعرف أن هذه مهنتك، ولكنني لا أؤمن بهذه الخرافات الروحانية
    Connie, ¿cuántas veces debo decirte que no creo en esa basura de la astrología? Open Subtitles كوني ، كم مرة قلت لكي أني لا اؤمن في تفاهات علم التنجيم ؟
    La cosa es que yo no creo en la suerte. ¿Y tú? Open Subtitles الأمر هو أني لا أؤمن بالحظ هل أنت تؤمن به؟
    Sé que no creo en Ti así que está totalmente justificado si quieres ignorarme. Open Subtitles أعلم أنني لا أؤمن بك لذلك أنت معذور تماماً إن اخترت تجنّبي
    - No quiero, es de mala suerte. - Yo no creo en la suerte. Open Subtitles ـ لا أريد ذلك، إنه حظ سيء ـ لا أؤمن في الحظ
    - El tipo es un fantasma. - ¡No creo en los fantasmas! Open Subtitles ـ هذا الرجل شبح ـ أنا لا أؤمن بوجود الأشباح
    Pero no creo en Dios. no creo en nada que no pueda probar. Open Subtitles لكني لا أؤمن بالاله لا أؤمن بأي شيء لا يمكن اثباته
    Ésta es mi historia: Soy curador en un centro de arte contemporáneo, pero en realidad no creo en el arte que no sangra, suda o llora. TED قصتي هي التّالي: أعمل أميناً لمتحف الفنّ المعاصر، لكنّي لا أؤمن بفنٍّ لا ينزف ولا يتعرّق ولا يبكي.
    no creo en las casas inteligentes. Es una especie de concepto falso. TED لا أؤمن بالبيوت الذكية. هذا نوع من المفاهيم المزيفة.
    no creo en la clarividencia y de vez en cuando se oye que alguien ha sido capaz de predecir algo que sucedió en el futuro, probablemente fue un golpe de suerte y sólo escuchamos sobre casualidades y fenómenos. TED أنا لا أؤمن بالعرافة، ومن حين إلى آخر، نسمع عن شخص قادر على التّنبؤ بما سيحصل في المستقبل، وهذا ربما لأنّها كان ضربة حظّ، ونحن نسمع فقط عن ضربات الحظّ وعن الحالات الاستثنائية.
    Por desgracia, yo no creo en el Plan Marshall. TED وللأسف، انا شخصياً لا أؤمن بخطة مارشال.
    Pero hay un problema, es que realmente no creo en el alma o en el mal, y "malvado" es el título de un musical. TED ولكن هناك مشكلة، والتي هي أنني حقيقةً لا أؤمن بالأرواح أو الشر، وأظن أن الشر ينتمي للموسيقى.
    Hice este anuncio. no creo en este tipo de alcohol pero bebo a veces. TED عملت هذه الدعاية. أنا لا أؤمن بهذا النوع من الكحول و لكنني أشرب الكحول أحيانا.
    ¿De acuerdo? Soy abogado. no creo en sentimientos. TED حسناً؟ أنا محامي. أنا لا أؤمن بالمشاعر.
    Soy norteamericano. no creo en la Filosofía. TED أنا أمريكي. أنا لا أؤمن بالفلسفة.
    no creo en esas cosas. Open Subtitles أنا شخصياً لا اؤمن بهذا النوع من الأشياء
    no creo en eso, pero ustedes se llevaron demasiado bien. Open Subtitles أنا لا أعتقد في ذلك، ولكنك اثنين من الحصول على طول.
    no creo en nada, puedo hacer lo que me dé la gana. Open Subtitles أنا لا أَمنُ بأيّ شئ، لذا يمكنني أن أفعل ما يحلو لي.
    no creo en las coincidencias, sobre todo si se repiten. Open Subtitles . أنا واقعي ولا أؤمن بالمصادفات خصوصاً عندما تحدث أكثر من مرة
    Bueno, no creo en el matrimonio. Open Subtitles حسنا، أنا لا أومن بالزواج
    Dios mío. ¿Por qué andar en esto si no creo en algo? Open Subtitles يا الهي. لما أقوم بكل هذا إذا لم أؤمن بالشيء؟
    No tengo. no creo en ellos. Open Subtitles ليست لدى واحدة أنا لا أعتقد فى هذه الأشياء
    no creo en el gobierno y no creo en el gobierno gastando todo su dinero y por lo tanto no tomo parte en él. Open Subtitles أنا لا أثق في الحكومة ولا أثق بالحكومة بإنفاقها جميع أموالها وبالتالي , أنا لا آخذ أي جزء منه
    Aunque no creo en el "como tiene que ser", ni en el destino, ni en nada así. Open Subtitles أنا لا يؤمنون "من المفترض أن تكون،" على الرغم من
    no creo en ninguna de esas estupideces. Tú puedes pensar lo que quieras. Open Subtitles لست أؤمن بهذا الهراء، أعني لك الحق أن تفكر فيما تريد
    Ey, yo no creo en la suerte o el destino, ¿de acuerdo? Open Subtitles . انضر , انا لا أمن بالمصير او القدر حسناً
    Yo no creo en la brujería, pero hay mucha gente loca en esta ciudad. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ في السحرِ لكن هناك الكثير مِنْ المجانينِ وناس مجانين في هذه المدينةِ
    - Y no creo en ninguna. Open Subtitles وأنا لا أصدق أي نظرية
    no creo en el riesgo. Creo en la preparación. Open Subtitles أنا لا أُؤمن بالمخاطرة, أنا أُؤمن بالإستعداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus