Ese tipo no era su novio, ¿por qué crees que no dijo nada? | Open Subtitles | ذلك الشخص لم يكن صديقها الحميم، لماذا برأيك لم يقل شيئاً؟ |
Hablé con el Dr. Kroll. El no dijo que fuese imposible. Lyla. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الدكتور كرول لم يقل أنها كانت مستحيلة |
Lo siento, no debí haberte dicho que tu papa decía que te dejaría conmigo él no dijo eso. | Open Subtitles | آسفة ، ما كان يجبُ أن أقول هناك أن والدكِ تركني إنّه لم يقل هذا |
Pero el hecho de que esta maldita no dijo nada, ¿qué significa? | Open Subtitles | لكن لو لم تقل العاهرة شيئاَ فماذا يعني هذا ؟ |
Mhh, no dijo eso exactamente, pero creo que esa era la impresión general antes de que saliera como un torbellino de clase. | Open Subtitles | هي لم تقل ذلك تحديداً لكن كان يبدو ان هذا هو رأيها قبل أن تخرج وهي غاضبة من الفصل |
El piloto no dijo que llevaba pasajeros. | Open Subtitles | الطيار لم يذكر شيئاً عن حمل راكب أليس كذلك ؟ |
no dijo nada. Él solo hace su trabajo. Por qué te preocupa? | Open Subtitles | لم يقل شيئا انه فقط يقوم بعمله لماذ تهتم به |
Dijo que la policía estaba tras él, pero no dijo por qué. | Open Subtitles | اسمعى. انه يقول ان الشرطه تلاحقه ولكن لم يقل لماذا |
Bueno, el diablo no dijo que el ganador sería aquel que lo capturara, sino aquel que lo envíe de regreso. | Open Subtitles | حسناً, اذا الشيطان لم يقل أن الفائز هو الذي يضعه في الوعاء قال فقط الذي يرسله للجحيم |
no dijo a dónde o por qué o cuánto tiempo estaría fuera. | Open Subtitles | لم يقل أين أو لماذا أو كم من الوقت سيختفي |
Ten en cuenta que no dijo si los Republicanos no suben el techo de deuda. | Open Subtitles | أرجوك لاحظي أنّه لم يقل إذا لم يرفع الجمهوريين في الكونغرس سقف الديون |
Bueno, cuando Gatz hizo esa llamada, ella dijo que no dijo una palabra. | Open Subtitles | عندما تلقى غيتز الاتصال قالت الممرضة انه لم يقل اي شيء |
Como esta mañana, cuando le traje su café al Dr. Masters, y no dijo nada, ni bueno, ni malo, nada. | Open Subtitles | كما حدث هذا الصباح. عندما حضّرت قهوة الدكتور ماسترز، لم يقل أي شيء جيد، سيئ، لا شيء. |
no dijo "él" viene a por mí, dijo "ellos" vienen a por mí. | Open Subtitles | لم تقل أنه قادم لينال مني بل هم قادمون لينالوا مني |
Ella no dijo mucho. Hubo muchos silencios | TED | لم تقل الكثير، كان هناك الكثير من الصمت |
Bueno, no dijo nada más que la verdad. | Open Subtitles | انه طفل جميل ؟ حسنا ، انها لم تقل غير الحقيقة |
no dijo nada, pero sus ojos nunca los olvidaré. | Open Subtitles | لم تقل كلمة,و لكن نظرت لى بنظرة لن أنساها |
no dijo el nombre del campo de golf pero dijo que el día del juicio final se acercaba. | Open Subtitles | لم يذكر اسم مسار الجولف لكنه قال ان يوم الحساب يقترب |
¿Ella no dijo que su hombre tenía que ser rico y no fumar? | Open Subtitles | ألم تقل هي أنّها ستعاشر فقط الرّجل الغنيّ و الغير مدخّن؟ |
Dijo que iría a ofrecer sus condolencias, pero no dijo cuándo. | Open Subtitles | قال بأنه سيذهب إليه للتعزية لكن لم يقُل متى |
no dijo nada sobre la magia negra que te convertiría en un monstruo. | Open Subtitles | إنّها لم تذكر شيئًا عن استخدام السحر الأسود لتحويلك إلى وحش. |
Ahora que lo pienso, ¿no dijo que su esposa estaba gritando y le puso la mano sobre la boca? | Open Subtitles | تعال نفكر فيما قاله, ألم يقل ان زوجنك كادت ان تصرخ,ووضع يده على فمها ؟ |
no dijo qué cancelaba ni por qué. | Open Subtitles | هو لَمْ يَقُلْ ما هو كَانَ يَلغي أَو الذي. |
no dijo nada más, pero me di cuenta... de que habías demostrado que eres mi hijo. | Open Subtitles | لم تقول المزيد لكنني أدركت لقد أثبت أنك إبني |
- no dijo nada de cámaras. | Open Subtitles | أنتي لم تقولي لي أي شيء عن كميرات الفيديو |
Sabes que tu hermano no dijo que fue ella. ¿Vale? | Open Subtitles | انتى تعرفين ان اخاكى لم يقول انها كانت هى |
Dijo que tenía algo mejor que hacer, y no dijo lo que era. | Open Subtitles | قال بأن كان لديه شيء أفضل ليفعله، ولم يقل ما كان. |
Ella dijo que tenía que ganar pero no dijo que tenía que hacerlo solo. | Open Subtitles | قالت علي ان افوز ولم تقل انه يجب علي ان اكون لوحدي |
Bastante amigable la mayoría de los días, pero no dijo ni cinco palabras. | Open Subtitles | إنّه ودود في مُعظم الأيّام، لكنّه لمْ يقل حتى خمس كلمات. |
Estudiante en la universidad. Está muy mal, no dijo mucho. | Open Subtitles | تم الإعتداء عليها بطريقة بشعة لم تقُل الكثير |