"no hay mucho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس هناك الكثير
        
    • لا يوجد الكثير
        
    • ليس الكثير
        
    • لايوجد الكثير
        
    • ليس كثيرا
        
    • ليس هنالك الكثير
        
    • ليس هناك كثير
        
    • فلا يوجد الكثير
        
    • لا يوجد كثير
        
    • ما لم يكن هناك الكثير
        
    • ليس لدي الكثير
        
    • ليس لدينا الكثير
        
    • ليس ثمّة الكثير
        
    • شيء كثير
        
    • لا يحدث الكثير
        
    Bueno, No hay mucho qué hacer en un lugar como Aurora, entonces lo que haces, lo haces bastante. Open Subtitles حسناً, ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله
    No hay mucho en este mundo que ayude al curso de la justicia. Open Subtitles ليس هناك الكثير في هذاالعالّم مما قد يساعّد في تحقيق العدالّة
    pero No hay mucho apoyo para la investigación en esta área. TED ولكن ليس هناك الكثير من الدعم لمثل هذا البحث في هذا المجال.
    Pero aunque muchos en la medicina clínica agonizan por el cambio de comportamiento, No hay mucho trabajo hecho en términos de tratar de arreglar ese problema. TED ورغم ان الطبيب يتخوف \ يشتكي دوماً من السلوكيات التي تتغير فانه لا يوجد الكثير للقيام به فيما يخص علاج هذه المشكلة
    Creo que esto prueba que No hay mucho que hacer por aquí. Open Subtitles اعتقد ان هذا إثبات انه لا يوجد الكثير لنفعله هنا.
    Pero No hay mucho fundamento científico tras ese número. TED لكن ليس هناك الكثير من العلم وراء هذا العدد.
    No hay mucho que decir. Ni siquiera sé donde vive. Open Subtitles ليس هناك الكثير مما يُخبر عنه، لا أعلم أين تعيش
    No hay mucho que pueda hacer, cariño. Open Subtitles ليس هناك الكثير لتفعليه يا عزيزتى.
    Aparte de ese pueblo, No hay mucho... donde esconderse de aquí a la estación. Open Subtitles بصرف النظر عن تلك القرية ليس هناك الكثير للاختباء وراءه بيننا وبين محطة القطار تلك
    No hay mucho que decir de mi. Open Subtitles ليس هناك الكثير لأقوله عن نفسي
    Pero No hay mucho que contar. No soy más que un simple intérprete y no valgo para contar historias. Open Subtitles في الحقيقة، ليس هناك الكثير لاخبارك به أنا لست الا مترجم
    Tras revisar la notificación que le entregó la parca, No hay mucho que pueda hacer. Open Subtitles بعد مراجعة الآستدعاءات التي سلمها لك حاصد الأحساد ليس هناك الكثير مما يمكنني أن أفعله
    Seis años debajo de la cubierta de un galeón español, No hay mucho por hacer. Open Subtitles لقد قضيت ستّ سنوات على ظهر سفينة شراعية أسبانية لا يوجد الكثير لأفعله
    Estas son las llaves de la caja fuerte. No hay mucho dentro. Open Subtitles ها هى مفاتيح الخزنة لا يوجد الكثير من المال هناك
    No hay mucho con lo que seguir, pero han encontrado trazas de polvo de cemento en la alfombrilla. Open Subtitles لا يوجد الكثير للمُضي قُدماً من خلاله لكنهم وجدوا آثار لمسحوق الإسمنت على أرضية السيارة
    De cualquier manera, No hay mucho de que preocuparse con respecto a las democracias izquierdistas. UN وعلى أي حال، لا يوجد الكثير مما يستدعي القلق حينما يتعلق الأمر بالديمقراطيات اليسارية.
    CP: El panorama comercial es que realmente No hay mucho que digamos, supongo. TED كريستوفر: الصورة التجارية هي أنه في الواقع لا يوجد الكثير منها، حسبما إعتقد.
    al final del día, No hay mucho que separe la vida y de la muerte. Open Subtitles , في نهاية اليوم ليس الكثير ما يفصل الحياة والموت
    ¡No hay mucho en la mesa, pero espero que comas bastante, yerno! Open Subtitles لايوجد الكثير على المائده لكن اتمنى ان تأكل كثيرا يا صهرى
    Es que No hay mucho que mirar, compi, es todo. Open Subtitles هناك فقط ليس كثيرا أنظر يا رجل, هذا كل شيء.
    Aún así No hay mucho por mejorar en Misslethwaite. Open Subtitles ليس هنالك الكثير لتحسينها في ميليتوايت مانور
    Desecha el sistema o destroza el planeta. Es una elección difícil. No hay mucho para elegir. TED تخلص من النظام كله أو دمر الكوكب. إنه إختيار قاس. ليس هناك كثير من الإختيارات.
    El hecho es que si no quiere regresar, No hay mucho que podamos hacer. Open Subtitles في الواقع إذا لم يكن يريد العودة فلا يوجد الكثير لنفعلة عندها
    No obstante, si bien el mundo en desarrollo tenía motivos para sentirse entusiasmado por los diversos niveles de compromiso, quiero señalar que, tres años después de Monterrey, No hay mucho que celebrar. UN بيد أني، رغم أن العالم النامي كان لديه ما يبرر التحمس إزاء درجات مختلفة من الالتزام، أود الإشارة إلى أنه بعد انقضاء ثلاث سنوات من مونتيري لا يوجد كثير مما يدعو للانشراح.
    prácticamente No hay mucho que pudiera hacer. Open Subtitles الى حد ما لم يكن هناك الكثير يمكنك فعله
    Bueno... No hay mucho que decir. Open Subtitles حسناً... ليس لدي الكثير لأقوله.
    - No hay mucho tiempo. - No importa. Es la jugada correcta. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت لا يهم,هذه الطريقه الصحيحه فى اللعب
    No hay mucho que decir, ¿o sí? Open Subtitles -حسنٌ، ليس ثمّة الكثير لقوله، صحيح؟
    Coqueteó conmigo una vez y me dejó tocarlo. ¡No hay mucho allí! Open Subtitles فقد غازلني مرّة وسمح لي بلمسه، ما عنده شيء كثير
    No hay mucho que hacer para un viernes. Open Subtitles لا يحدث الكثير بالنسبة ليوم جمعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus