"no hay nada que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يوجد شيء
        
    • لا يوجد ما
        
    • ليس هناك ما
        
    • ليس هناك شيء
        
    • لا يوجد شئ
        
    • ليس هنالك شيء
        
    • ما من شيء
        
    • ليس هنالك ما
        
    • لا يوجد أي شيء
        
    • لا يوجد شيئ
        
    • لايوجد شيء
        
    • لا يوجد شىء
        
    • وليس هناك ما
        
    • هناك لا شيء
        
    • لا يوجد هناك شيء
        
    No estás renunciando a nada, aquí No hay nada que te retenga. Open Subtitles أنتي لن تفرطي بأي شيء .لا يوجد شيء ليبقيكي هنا
    Yo no estoy buscando ninguna ayuda , y además , No hay nada que hacer Open Subtitles أنا لا احتاج الى مساعدة , بجانب ذلك لا يوجد شيء للمساعدة فيه
    Estoy seguro que sí, pero No hay nada que te pueda decir. Open Subtitles وانا اعتقد انكَ كذلك ولكن لا يوجد ما اخبركَ بهِ
    No hay nada que pueda decir o hacer que haga alguna diferencia. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنني قوله أو فعله لأغير من الأمر
    Enfrenta sus miedos y se da cuenta que No hay nada que temer. Open Subtitles ليواجه كل مخاوفه و ليدرك انه ليس هناك ما يدعو للخوف.
    No hay nada que comer en casa. Como quien dice: me comerás. Open Subtitles أردت قنطار من الحبوب ليس هناك شيء للأكل في البيت
    Me refiero a que, a menudo me enfrento a situaciones en las que No hay nada que pueda hacer. Open Subtitles حقاً وصل إلى القليل جدا , غالبا ما أواجه حالات لا يوجد شيء أستطيع أن أفعله
    Si, pues no. No hay nada que me haya importado durante 23 años... Open Subtitles نعم لا لا يوجد شيء حقيقة أنا أردته لمدة 23 سنة
    No hay nada que podamos hacer, nos ordenaron volver a la base. Open Subtitles لا يوجد شيء نفعله، لقد تم أمرنا أن نعود للقاعدة.
    Es triste pero cierto. No hay nada que pueda hacer con ello. Open Subtitles محزن لكنها الحقيقة لا يوجد شيء يمكنني فعله حيال ذلك
    Se da cuenta de que No hay nada que pueda hacer al respecto. Open Subtitles يدرك أنه لا يوجد شيء كان يمكنه القيام به حيال ذلك
    Y sin nosotros No hay nada que les impida caer hacia la tierra. Open Subtitles وبدوننا، لا يوجد ما يحافظ عليها من الوقوع إلى حيثما أتت.
    No hay nada que me guste más que destrozarte la noche entera. Open Subtitles لا يوجد ما هو أفضل من أبراحك ضرباً طوال الليل
    - ¿Sí? No puedes inculparte por esto. No hay nada que podrías haber hecho. Open Subtitles ،لا يمكنك لوم نفسك على هذا لا يوجد ما كان يمكنك فعله
    Brian, No hay nada que puedas decir o hacer para sacarme de esto. Open Subtitles براين ليس هناك ما تستطيع فعله او قوله اتخرجني من هذا
    Cuando quieres tanto que así sea y no se da, No hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles لو أنك تريد لهذه الحياه أن تكون لكنها لن تكون ليس هناك ما يمكن عمله
    Olvidaron que No hay nada que temer bajo el cielo y la tierra mientras caminemos por el camino de la rectitud. Open Subtitles لقد نسوا أنه ليس هناك ما يخافون منه من الأرض إلى السماء طالما أننا نسير فى طريق الحق
    No hay nada que debas enfrentar, así que, ¿queda algo más que decir? Open Subtitles ليس هناك شيء لتقوم به فلا أعرف مالذي بقي لتقوله ؟
    No hay nada que odie más que el que se tomen libertades con un hombre tan elegante como tú. Open Subtitles بأمانه لا يوجد شئ أمقته أكثر من شخص ما يستغل الموقف مع شخص لطيف محترم مثلك
    Pero cuando dos personas están destinadas a estar juntas, No hay nada que se pueda hacer para separarlas. Open Subtitles لكن عندما يكون مقدر لأثنين ,أن يكونوا سوياً ليس هنالك شيء تسطيع فعله . لتفريقهم
    No hay nada que pueda reemplazar lo que nos quitaron, pero espero que podamos hacer algo mejor en su lugar. Open Subtitles ما من شيء قد يعوض ما سُلب منا لكن أتمنّى أن يمكننا صنع شيء أفضل عوضًا عنه.
    No obstante no hay, nada que impida que las Partes presenten proyectos propuestos al FMAM para la eliminación de desechos contaminantes orgánicos persistentes en el marco del Programa Operacional 14. UN ومع ذلك، ليس هنالك ما يمنع الأطراف من تقديم مشاريع مقترحة إلى مرفق البيئة العالمية للتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة في إطار البرنامج التشغيلي 14.
    Para un pequeño grupo dedicado No hay nada que no pueda ser logrado. Open Subtitles مع فريق مكرس صغير. لا يوجد أي شيء يمكن أن يتم.
    Tú lo has dicho, pero está ahí, No hay nada que hacer, ¿verdad? Open Subtitles مهما قولتي ,لا يوجد شيئ يمكن فعله بهذا الشأن اليس كذلك؟
    ¿Saben que es lo que odio más de este lugar? No hay nada que puedas coger y tirar. Open Subtitles أتعرفين أكثر ما أكرهه في هذا المكان أنه لايوجد شيء نرميه أو نكسره عندما نغضب
    No hay nada que pueda decirte ahora que tu no sepas ya. Open Subtitles لا يوجد شىء استطيع ان أخبرك به الآن لا تعلمه
    El problema que tengo es que he arruinado las cosas tantas veces que No hay nada que pueda decir que signifique mucho para ti. Open Subtitles المشكلة التي تواجهني هي أنني أخفقت بحياتي مرات عديدة، وليس هناك ما يمكنني قوله لكي أخفف عنك وقع ما فعلته.
    Bueno, si No hay nada que hacer, ¿entonces por qué está investigando? Open Subtitles حسنا، إذا هناك لا شيء ليعمل، ثمّ لماذا تحقّق فيه؟
    No hay nada que puedas hacer para que entre en esa casa. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء يمكنكِ فعله لتدخليني إلى ذلك المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus