Si no tienes 1,10 dólares No irás a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان مالم يكن معك 1.10دولار |
No irás a ningún lado. Estamos juntos en esto, ¿bien? | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان نحن في هذا معاً، أليس كذلك؟ |
Pero sudas vino. No irás a ningún lugar. | Open Subtitles | لكن رائحتك كشراب البوربون لن تذهب الى اي مكان |
No irás a ningún lado con ese tonto. Ese tipo me daba miedo. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني |
No irás a ningún lado con esa gente, Megan. | Open Subtitles | لن تذهبي الى اي مكان مع اولائك الناس.. |
- No irás a ningún lado. Hijo de perra, escucha. | Open Subtitles | سوف آخذ السلالم أنت لن تذهب أي أي مكان أيها اللعين اسمع |
No irás a ningún lado hasta que lleguen las autoridades. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان حتى تصل السلطات إلى هنا |
No irás a ese hotel a mis espaldas... y tampoco volverás a hablarle a Shivam en ese tono. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً , أنت لن تذهب إلى الفندق ورائي ولن تتكلم إليه بهذه الطريقه مره أخرى فهمت ؟ |
Esta vez No irás a ninguna parte, hijo. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان هذه المرة يا طفل |
Hasta que descubras quién te quemó, No irás a ningún lado. | Open Subtitles | حتىتعرفمَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
No irás a ningún lado. | Open Subtitles | حتىتعرفمَن وضعكعلىلائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان |
Pero la próxima vez, No irás a ningún " colegio", sino a la cárcel. | Open Subtitles | المرة القادمة لن تذهب إلى المدرسة بل ستذهب إلى السجن |
Tú No irás a ningún lado, y no reivindicaremos sus creencias. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى أي مكان و نحن لن نقوم بتصديق معتقداتهم |
¿Esa es la razón por la que No irás a Canadá? | Open Subtitles | اذن لن تذهب الى كندا لأنها هي السبب أيضا؟ |
Es demasiado tarde. Eres un testigo. No irás a ninguna parte. | Open Subtitles | لقد فات الأوان , أنت الأن شاهد ,لن تذهب الى أي مكان |
Oye, tú No irás a ninguna parte, nena. Tú te quedarás aquí con nosotros. | Open Subtitles | هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقين معنا هنا |
No irás a esa fiesta. Jovencita, estás castigada. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى الحفل، فأنتِ ممنوعة أيتها الشابة |
No irás a ninguna otra parte que a la línea de meta. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان سوى خطّ النهاية ذاك |
No irás a ninguna parte hasta que obtenga la verdad. - ¡Señor! | Open Subtitles | لن تذهبي الى أي مكان حتى اعرف الحقيقة |
Tú No irás a la cárcel. Yo no iré a Estados Unidos. ¡Es genial! | Open Subtitles | لن تدخل السجن , لن تذهب لأمريكا انها رائعة |
Es tu fiesta, No irás a ninguna parte. | Open Subtitles | إنها حفلتك أنتِ لن تذهبى إلى أىّ مكان |
El abogado dice que, si vuelves a tu antigua compañía, No irás a la cárcel. | Open Subtitles | المحامى قال انك لو طلبت العوده الى سريتك القديمه فلن تذهب الى السجن |
No irás a ningún lado. | Open Subtitles | أنت لم أذهب إلى أي مكان. |
Tu no estarás para ver a tu hijo, y No irás a Florida tampoco, con la policía detrás tuyo, tu eres un drogadicto, al único lugar al que irás es a la morgue. | Open Subtitles | أنت لن تتمكن من رؤية ولدك ولن تذهب إلى فلوريدا. فخلفك العنكبوت والشرطة يلاحقونك كما أنك مدمن. |
♪ No irás a la universidad pero estarás a la moda ♪ | Open Subtitles | # أنت لَنْ تَصلَ إلى الكليَّةِ لَكنَّك سَتُبرّدُ نظرةَ متأكّدةَ # |
No irás a ningún lado. | Open Subtitles | أنت لا تسير على غير هدى. |
No irás a ninguna parte. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي إلى اي مكان |
Pero por ahora, No irás a ningún lado. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن، لن تذهبوا إلى أي مكان. |
- ¡No irás a ningún lado! - ¡Suéltame! | Open Subtitles | توقفي , لن تذهبي إلي أيَّا مكان ابتعدي عنِّي |