Pero No iré con ustedes. Es mejor para todos que yo no vaya. | Open Subtitles | لكني لن أذهب معكما من الأفضل لنا جميعاً أن لا أذهب |
Esa perra es mis ojos, No iré a ningún lado sin ella. | Open Subtitles | كلبتي هي عيناي لن أذهب إلى أي مكان من دونها |
- Estás con nosotras todos los días. - No iré a ningún lado. | Open Subtitles | ـ أنت معنا كُل يوم ـ أنا لن أذهب لأي مكان |
No iré a la cárcel, no puedo hacerlo, no soy como tú. | Open Subtitles | لن اذهب الى السجن, انا لست مثلك يا ايه جي |
Llegas en buen momento para llevarle mi saludo a los senadores... y decirles que hoy No iré. | Open Subtitles | لقد أتيت في اللحظة المناسبة لتحمل تحياتي إلى الشيوخ، وتخبرهم أني لن آتي اليوم |
No iré a ningún lado hasta que me digas a dónde vamos. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
Y cuando vuelva, ustedes dos, será mejor que estén listos para ir porque No iré solo de nuevo. | Open Subtitles | وعندما أعود، أنتما إثنان من الأفضل أن تكونا جاهزين للرحيل لأني لن أذهب لوحدي ثانية |
No iré a esa prisión. Es la única manera en que sé como lastimarla | Open Subtitles | لن أذهب لهذا السجن، إنّها الطريقة الوحيدة التي أعرف أنّني أجرحها بها. |
No iré a Malibu solo porque estés colgado de una guapa tonta. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لماليبو لمجرد أنك مُتعلقاً بتلك الحمقاء الجميلة |
No iré a esa prisión. Es la única manera que se de como lastimarla. | Open Subtitles | لن أذهب لهذا السجن، إنّها الطريقة الوحيدة التي أعرف أنّي أجرحها بها. |
Al menos, lo pensé, pero decidí que No iré a ningún lado, o no hasta que termine mis exámenes. | Open Subtitles | فكرت بالأمر على الأقل ولكنني قررت أنني لن أذهب لأي مكان أو حتى أنجح في اختباراتي |
No discutamos por eso. No iré. | Open Subtitles | دعينا لا نتجادل بشأن هذا الآمر ، لن أذهب |
- No iré con vos. - Mejor conmigo que con Jamie. | Open Subtitles | ـ أنا لن أذهب معك ـ ستكونين معي أفضل من جيمي |
He cambiado de opinión. No iré directo a casa. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي لن أذهب مبـاشرة إلى المنزل |
a propósito, dígale al Coronel Martin que No iré a identificar el cuerpo. | Open Subtitles | بالمناسبة، قل للكولونيل مارتن أنني لن أذهب للتعرف على الجثة |
Tengo un problema con los altos decibelios. Pues No iré a la ópera. Tranquilo. | Open Subtitles | أنا أسمع جيداً، لذا أنا ضعيف إلى حد ما في الوحدات الصوتية العالية ، أنا لن أذهب إلى الأوبرا |
Le dije a mi padre que No iré si no volamos en privado. | Open Subtitles | لقد اخبرت والدي لن اذهب ان لم تذهبي في طيران خاص |
Dije que No iré a rehabilitación. No, no haré eso. Sam, vamos. | Open Subtitles | لا, قلت لن اذهب لاعادة التأهيل لا, لن افعل ذلك |
Tengo tu dinero pero No iré allá, tienes que venir tú. | Open Subtitles | لدي مالك, ولكنني لن آتي إلى هناك لا بد أن تلتقي بي |
Bueno, No iré a la carcel, pero no será fácil encontrar un nuevo trabajo. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أذهب الى السجن ، ولكن فإنه لن يكون من السهل الحصول على وظيفة جديدة. |
Y dile a tu madre que No iré a casa hoy ni mañana ni nunca más. | Open Subtitles | وأخبرى أمّك أنى لن أعود للبيت اليوم أو غدا أو ثانيه ابدا. |
No estoy cansado. Pero No iré por el resultado. | Open Subtitles | أنا لست متعباً ولكنى لن أحضر إليكِ من أجل النوتة الموسيقية |
Gracias, mamá. Pero te dije que No iré. | Open Subtitles | شكرا أمي لكن أخبرتك بأنني لست ذاهبة الى الحفلة |
No iré a ninguna parte. He estado en este cuadrado 30 temporadas, y no me iré ahora. | Open Subtitles | لن أرحل لأي مكان ، كنت بهذه المقصورة لـ30 موسم ، ولن أرحل عنها الآن |
No iré a ninguna parte. Quería aprender y me enseñaste por una razón. | Open Subtitles | لن أغادر لأي مكان، وددت التعلُّم، وإنّك علّمتني لسبب. |
Deja de preguntarme dónde es el debate, porque yo No iré. | Open Subtitles | توقف عن سؤالي حول مكان النقاش, .لأني لست ذاهب |
Si tendré que ser su empleado, No iré más a la escuela. | Open Subtitles | ان كنتَ مضطراً للعمل لديه حينما أكبر.. فلن أذهب إلى المدرسة بعد الآن |
Me temo que me aburriré allí. No iré. | Open Subtitles | انا خائفة من أن أصاب بالملل هناك لا يجب أن أذهب |
No iré al hospital salvo que curen la torpeza. | Open Subtitles | لست ذاهبا إلى المستشفى .. مالم يكن عندهم عقار معجزة للخرقة |
Sabes lo que siento por ti, pero No iré contigo. | Open Subtitles | أنت تعرف شعورى تجاهك لكننى لست ذاهباً معك |
Basta de aventuras. No iré por ahí. | Open Subtitles | لا مغامرات أكثر لن أَذهب من ذلك الطريقِ |