no me refiero solo a decepcionar a tu madre o lo que sea, | Open Subtitles | لا أقصد فحسب تخييب أمل أمّكَ أو شيء من ذاك القبيل |
Permítanme demostrar . Cuando digo de empuje, no me refiero a punto o alcance. | Open Subtitles | دعني أوضح الأمر حينما أقول إفتك لا أقصد برأس السيف أو حده |
Cuando digo 5 minutos no me refiero a siete, sino a tres. | Open Subtitles | عندما أقول خمس دقائق فأنا لا أعني سبع أو ثلاث |
no me refiero a mi departamento. Me refiero al lugar dónde vives. | Open Subtitles | أنا لا أعني شقّتي أعني تعرف المكان الذي تعيش فيه |
no me refiero a establecer una institución democrática global. | TED | أنا لا أتحدث عن إنشاء بعض المؤسسات العالمية الديمقراطية. |
no me refiero a las chicas. Hablo de fulanas. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن الغزلان ولكنى اتحدث عن البغايا |
Y no me refiero al frío de la montaña de Wyoming. Hacía mucho más frío. | Open Subtitles | و لا أقصد ببرودة يوم مثلج في وايومينغ لقد كان أبرد من ذلك |
no me refiero a presumir, , pero yo solía hacer bastante bien. | Open Subtitles | لا أقصد أن أتفاخر ولكنني اعتدت القيام به بطريقة جيدة |
Cuando hablo de fascismo, no me refiero al sistema político interno de los Estados Unidos. | UN | عندما أقول فاشية لا أقصد النظام السياسي الداخلي للولايات المتحدة. |
Y no me refiero a subestimar la importancia que tiene restablecer la función básica. | TED | وأنا لا أقصد أن أقلل من أهمية استرجاع الوظيفة الأساسية. |
no me refiero literalmente a 24 horas, 7 días a la semana. | TED | لا أقصد حرفيا 24 ساعة، سبعة أيام في الأسبوع. |
No, me refiero a que lo encuentres disfrutable. Oh, tio. ¿Que pasa ahora? | Open Subtitles | لا , أعني ما العجيب في هذا الأمر ماذا الأن ؟ |
No, me refiero a que tus días están total y completamente ocupados. | Open Subtitles | لا أعني أن أقول أن أيامك تماماً و كلياً محجوزة |
no me refiero a esferas de interés, incluyendo el interés estratégico. | UN | وإنني هنا لا أعني مجالات المصالح، بما في ذلك المصالح الاستراتيجية. |
Ahora bien, no me refiero tan sólo al sonido, me refiero a realmente escuchar ese trueno dentro de ustedes. | TED | الآن، لا أعني فقط الصوت، أنا أعني السماع حقاً لذلك الرعد داخل نفوسنا. |
no me refiero a los trenes, estoy hablando de los túneles, podemos ir por ahí. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن القطار , يا جوليا أنا أتحدث عن الأنفاق الارضية يمكننا أن نبقى باحدها |
no me refiero al club de boxeo de maricas sino al negocio de donde viene el dinero. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ناد الملاكمة الفاشل. بل أتحدث عن مصدر المال. |
no me refiero a un jugueteo en la bodega. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن بعض اللعب والمرح في المستودع |
- Pero si querías que fuese. - no me refiero a Maxime | Open Subtitles | لكنك قمت بِ أخباره بإن يبقى بعيدا - انا لا اتحدث عن مكسيم - |
no me refiero nada más a ustedes sino a todo el pueblo. | Open Subtitles | لاتقل هذا ابدا انا لا اقصد فقط انتم انا اقصد |
no me refiero a los grandes bancos, sino al mundo de las corporaciones agrícolas. | TED | أنا لا أشير إلى البنوك الكبيرة، إنما لعالم الزراعة الضخم. |
no me refiero a mi amiga Karma Davis, la feroz luchadora de todo Tampa. | Open Subtitles | لست أتحدث عن صديقتي كارما دايفز أشرس مصارعه أنثى في جميع تامبا |
Sí, hombre, no me refiero a ti hablo de esta perra estúpida en la TV. | Open Subtitles | يا رجل, انا لست أتكلم عنك بل أتكلم عن العاهر الغبي في التلفاز |
No, no me refiero a que dejes el trabajo, quiero decir que Liz encontrará la manera de que puedas hacer ambas cosas. ¿Verdad, Lemon? | Open Subtitles | لا .. لم أعني أنه يجب أن تتركي أحدهما .. لقد عنيت أن " ليمون " ستجد طريقة ليعمل كلاهما |
no me refiero a la tostadora, sino al hombre. | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عن المحمّصةِ أَتحدّثُ عن الرجلِ |
¿No lo ves un poco peligroso? no me refiero a nosotros, me refiero a tu corazón. | Open Subtitles | ألا تظنين أن فى هذا خطورة لا أعنى لنا ، بل لقلبك |
no me refiero a no pasar un examen o perder un partido de baloncesto. | TED | أنا لا أتكلم عن الفشل في امتحان وخسارة مبارة لكرة السلّة |
Y no me refiero a llenársela de pastelillos y Coca-Cola. | Open Subtitles | انا لا اعني فمك المليئ بالفطائر والكوكاكولا |
no me refiero a eso. | Open Subtitles | الأم الطبيعة هذا ليس ما أتحدث عنه |
no me refiero al que se celebra la noche de Halloween en el Village. | Open Subtitles | لست اقصد الاحتفال الذي يقام في ليلة الهالوين بمركز الاحتفال |