"no puede hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يمكنك فعل
        
    • لا يمكنه فعل
        
    • لا تستطيع فعل
        
    • لا يمكنك أن تفعل
        
    • لا يستطيع فعل
        
    • لا يمكنها فعل
        
    • لا يمكنك القيام
        
    • لايمكنك فعل
        
    • لا يمكنها أن تفعل
        
    • لن يستطيع فعل
        
    • لا يَستطيعُ يَعمَلُ
        
    • لا يستطيع عمل
        
    • لا يمكنكِ فعل
        
    • لا تستطيع أن تفعل
        
    • لا يستطيع فعله
        
    Yo me quedaré con el grupo de Peachtree. No puede hacer eso, capitán, no voy a consentir que le maten. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا أيها الكابتن لا يمكنني أن أسمح لك بأن تُذبحَ هنا
    No puede hacer eso, el dinero es de usted. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك . النقود من حقك انك لا تستطيع
    - No puede hacer eso. - No ha de tener otra opción. Open Subtitles لا يمكنه فعل ذلك لا بد وأنه لا خيار أمامه
    Uno de sus hombres filtró un documento. Usted No puede hacer nada. Open Subtitles أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء
    - ¡No puede hacer esto! ¡No! ¡Tú eres el culpable en esto! Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل هذا كلا اللوم يقع عليك هنا
    Ahora No puede hacer nada sin ella. Está bien buena. Open Subtitles الآن لا يستطيع فعل أي شيء من دونها إنها مثيرة بحق ، هه؟
    No puede hacer nada por usted, pero tal vez pueda ayudar a sus hijos. Open Subtitles لا يمكنها فعل أي شيء من أجلكِ ولكن يمكنها ربما مساعدة أطفالكِ
    Pero No puede hacer eso. Caminé 7 leguas. La iglesia no es suya. Open Subtitles لكن لا يمكنك فعل ذلك، لقد مشيت سبع فراسخ الكنيسة ليست ملكك، إنها ملك الرب
    - A casa. A dormir. - ¡No puede hacer eso! Open Subtitles ــ للمنزل , لأحصل على بعض النوم ــ لا يمكنك فعل ذلك
    ¡Déjeme salir de aquí! ¡No puede hacer esto! Open Subtitles دعني أخرج من هنا, دعني أذهب لا يمكنك فعل هذا
    Hey, espere un minuto. Usted No puede hacer esto. Usted solo escuchó rumores. Open Subtitles لحظة، لا يمكنك فعل هذا عليك سماع قصتي لم أقل شيئاً، أحدهم يكذب
    Pero él sabe que No puede hacer eso, no puede volver atrás. Open Subtitles لكنه يعلم انه لا يمكنه فعل ذلك ولا العودة ايضاً
    Puede ser un abogado palestino o israelí, pero un abogado palestino No puede hacer nada. UN ويمكن أن يكون هذا المحامي فلسطينيا أو اسرائيليا، لكن المحامي الفلسطيني لا يمكنه فعل شيء.
    No puede hacer eso. Es inconstitucional. Open Subtitles أيها المحقق، لا تستطيع فعل ذلك إنه غير قانوني
    Esta pobre mamá que No puede hacer nada por él... aparte de salir a llorar. Open Subtitles والأم المسكينة لا تستطيع فعل شيء حيال ذلك سوى البكاء في الخارج
    No puede hacer eso, ¿sabes? Lo voy a poner en el informe. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ذلك، سأكتب تقريراً عن تصرّفك هذا
    Cuando hago eso, él inventa alguna excusa estúpida sobre lo que No puede hacer. Open Subtitles , حسناً، تعرفين، أحياناً عندما أتصل يقوم هو بإختلاق أعذار سخيفة حول أنه لا يستطيع فعل أمور، تعرفين
    Sin embargo, ella No puede hacer eso desde la cárcel, y entonces solicita que los reclamos a la policía y al seguro sean retirados. Open Subtitles و مع ذلك لا يمكنها فعل هذا من السجن و تطلب أيضاً ان تسحبي دعوتي الشرطة و شركة التأمين
    Eso es algo que uno No puede hacer ahora. TED وهذا شيء لا يمكنك القيام به في الوقت الراهن.
    - No puede hacer eso. ¿Quiénes son? - Tiene razón. Open Subtitles ليس بعد الآن لايمكنك فعل هذا من انتم يا جماعة
    No puede hacer algo agradable, tiene que haber condiciones. Open Subtitles لا يمكنها أن تفعل شيء لطيف بدون أن يكون به شروط ملحقة
    No importa. No puede hacer mucho sin ayuda. Open Subtitles لن يفرق شيئا, مهما كان لن يستطيع فعل شيئا لوحده
    Verás, cuando era de tu edad me sentí muy mal cuando supe que tu abuelo No puede hacer cuentas mentalmente. Open Subtitles شاهدْ، متى أنا كُنْتُ حول عُمرِكَ، شَعرتُ سيئَ حقيقيَ حول التَعَلّم بأنّ جدّكَ لا يَستطيعُ يَعمَلُ رياضياتُ في رأسهِ.
    Él le enviará mas adelante por mandados que cualquiera en toda la compañía... porque él No puede hacer nada por si mismo. Open Subtitles سيقوم بارسالك بمهمات اكثر من اى شخص فى هذه الشركه لانه لا يستطيع عمل اى شئ بنفسه
    - No puede hacer... Open Subtitles يخططان لمغادرة المدينة لوقت غير معلوم - لا لا يمكنكِ فعل ذلك -
    Durante las deliberaciones, se recordó con razón a la Corte que No puede hacer esto. UN ففي أثناء المرافعات، ذُكﱢرت المحكمة بأنها لا تستطيع أن تفعل ذلك، وكانت التذكرة في محلﱢها.
    Sí, porque yo no le digo lo que puede y lo que No puede hacer. Open Subtitles نعم,وهل تعلمين لماذا؟ لأنني لم أحاول أخباره.. ماذا يستطيع وماذا لا يستطيع فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus