No se preocupe por el humo. Desaparece. Garantizado. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الدخان أنها توقفه، أنها مضمونة |
No se preocupe por tamaña insignificancia. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الشيء القليل من هذا القبيل. |
No se preocupe por eso Doc, solo siga construyendo esa estrella bebé ¿ok? . | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا يا دكتور , حسنٌ اعتني بطفلتنا تلك فحسب |
No se preocupe por ese asunto con su hija. | Open Subtitles | لاتقلق حول ذلك الشيء مع بنتك ، ليست أخبارا |
No se preocupe por el dinero. No necesitamos dinero. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن المال , لا نحتاج إلى المال |
- Claro, una grúa vendrá pronto. No se preocupe por nada. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص أشيائك نحن هنا نتسم بالأمانة |
Gane o pierda, me ocuparé de usted. No se preocupe por eso. | Open Subtitles | فزتُ أم خسرت، سيتمّ الإعتناء بكَ، لا تقلق حول ذلك |
No se preocupe por nada. Está a salvo. Nadie la conducirá aparte de mí. | Open Subtitles | لا تقلق على شيء ، إنها بأمان لاأحدسيقودهاغيري. |
No se preocupe por éso, Ud. sólo siéntese bien y será liberado cuando todo termine. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا، فقط إمتنع عن الحركة و سنطلق سراحك عندما ينتهي كل شيء |
No se preocupe por lo de hoy. Estamos bien. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ما حدث اليوم، كل شيء على ما يرام |
No se preocupe por nada. Lo tenemos todo bajo control. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | لا تقلق بشأن أي شيء نحن نسيطر على هذا، أليس كذلك؟ |
Estoy hecha de buen material, señor, No se preocupe por eso. | Open Subtitles | أنا مصنوعة من أشياء متينة ، سيدي لا تقلق بشأن ذلك |
No se preocupe por los billetes de tren. Iremos por nuestra cuenta. Muy bien. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن تذاكر القطار، سوف نجد حلًا في طريقنا. |
No se preocupe por Dorian Gray, Sr. Hallward. Yo me casaré con Gladys. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن " دوريان " يا سيد هولوورد " ، إن " جلاديس " ستتزوجني " |
No se preocupe por eso, Señor. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك، سيدي. |
No se preocupe por eso, Fred. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا ,فريد. |
Por cierto, No se preocupe por su amigo el gobernador. | Open Subtitles | بالمناسبة، لاتقلق حول صديقك الحاكم. |
No se preocupe por eso. | Open Subtitles | لاتقلق حول ذلك. |
Pero No se preocupe por eso, puedo ocuparme. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي بشأن ذلك . أستطيع أن اتولى الامر |
Voy a decirle que No se preocupe por los traficantes de drogas. | Open Subtitles | سأخبرها أن لا تقلق بخصوص مروج المخدرات |
Mire , Señor Moore... No se preocupe por eso, ¿ok? | Open Subtitles | ينظر هنا , um، السّيد مور لا تقلق حول شيء، موافقة؟ |
Será mejor que vaya a buscarlo. No se preocupe por Jake. | Open Subtitles | ــ ربما يجب أن أذهب للبحث عنه ــ أووه, لا تقلق على جيك |
No se preocupe por eso. Tengo mi mano en el acelerador. | Open Subtitles | لاتقلق بخصوص ذلك , يدي قابضة علي عجلة القيادة! |
- N... No se preocupe por eso. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك |
Imagino que lo que trato de decir es que No se preocupe por eso. | Open Subtitles | أقصد ما احاول أن اقوله هو لاتقلقي بشأن هذا |
Estoy aquí para transmitirle un mensaje... de que las cosas van a ir bien... y para decirle que No se preocupe por la promesa. | Open Subtitles | ...انا هنا لاخبارك برساله ان الامور تسير على ما يرام و ان اخبرك الا تقلق بشأن الوعد الذى قطعته |
No se preocupe por mí, doctora. Puedo soportarlo. | Open Subtitles | لا تقلقي علي أيتها الطبيبة أستطيع تدبر أمري |
No se preocupe por nosotros, Capitán. | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا ايها القبطان فقط اهتم بأمر الأطلنتطيين |
No se preocupe por el maître d'hôtel. Es uno de mis hombres. | Open Subtitles | لا تقلق من الناذل الرئيسي اٍنه أحد رجالى |
No se preocupe por su víctima. Ella no importa una mierda. | Open Subtitles | لاتقلق بشان ضحيتك, إنها لاتهتم |