No seas un gay en la casa del Señor. Dame un golpe. Gracias. | Open Subtitles | لا تكن شاذاً فى بيت الله أضربنى ، أشكرك ، لنفعلها |
No seas ridículo, Bough. Sé cuál es mi izquierda y cuál mi derecha. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا , بوف أعتقد أنني أعرف يميني من يساري |
No seas tímido. Sabes que siempre ha habido tensión sexual entre nosotros. | Open Subtitles | لا تكن خجولاً، لقد كان هناك دوماً توتر جنسي بيننا |
No seas tonta. Las estrellas brillan y el sol saldrá en cuatro horas. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة تألق النجوم والشمس سيرتفع في غضون أربع ساعات |
No seas tonta, está el gato | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة إنهامرتفعةعلىالحوامل. إذاً؟ |
- Y luego de eso, las fusilaremos. - Vamos, No seas tan primitiva. | Open Subtitles | ثم نضع رؤوسهم في القطران ونقتلهم ـ كفى، لا تكون بدائي |
No seas ridículo. Tiene nueve mujeres y parece que tengan once años. | Open Subtitles | لا تكن مضحك, لديه تسع زوجات وهم بعمر 11 سنة |
No seas estúpido. No saldremos por la puerta del frente. Eres estúpido. | Open Subtitles | لا تكن معتوه نحن لن نقوم بالخروج من الباب الأمامي |
- ¿En San Louis? No seas ridículo, nadie quiere vivir en San Louis. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً , لا أحد يريد البقاء في سانت لويس |
Tengo un plan. - Voy a sacarnos de aquí. - No seas idiota. | Open Subtitles | ـ لدىّ خطة ، سأخرجنا من هنا ـ لا تكن أحمقاً |
Si no quieres acabar en la calle, No seas ambicioso y no te fíes de nadie, da igual lo amigos tuyos que digan que son: mienten. | Open Subtitles | ان لم ترد ان ينتهي بك المطاف في الشارع لا تكن مغرورا و لا تثق بأحد لا تستمع لما يقوله اصدقاؤك يكذبون |
En el futuro, cuando digas que puedo poner un nombre, No seas idiota. | Open Subtitles | في المستقبل عندما تجعلني أسمي شيئاً، لا تكن لعيناً بشان الأمر |
No acostumbro a decir esto a los niños pero, No seas tú mismo. | Open Subtitles | في العتدة لا اقول هدا الكلام للاطفال لا تكن عل سجيتك |
¡No seas demasiado arrogante sólo por que cortaste uno de mis brazos! | Open Subtitles | لا تكوني مغرورة جدا لأنك تمكنتي من قطع إحدى يدي |
No seas tonta. alguien como tu seguro va a encontrar a algún joven bebedor que ni Va a dudarlo. | Open Subtitles | لا تكوني غبية، جميلة مثلك ستجد شخصاً بالتأكيد، رجلاً قوياً يمكنه أكل كوز الذرة بدون تردد |
No seas esa chica loca que espera que la gente lea su mente. | Open Subtitles | لا تكوني تلك الفتاة المجنونة التي تتوقع مع الناس قراءة أفكارها. |
- Estoy en una mision impor... - No seas atrevido, chico! Se karate. | Open Subtitles | لا تكون فظاً و وقحاً معي يا ولد أنا أعرف الكاراتيه |
No seas cargoso, una ocasión para cortar es una ocasión para curar. | Open Subtitles | ونبدأ التشريح موافقون؟ لاتكن جبانا فرصة للقطع هى فرصة للعلاج |
Cuando entres en el coche con Ted, No seas amable con él. | Open Subtitles | عندما تحصل في السيارة مع تيد، لا يكون لطيفا له. |
No seas tonto, Alan. Todo puede ser explicado por la ciencia. | Open Subtitles | لا تَكُنْ سخيف، آلان كُلّ شيء يُمْكِنُ أَنْ يفسر بالعِلْمِ |
No seas ridícula. Somos víctimas de las circunstancias. | Open Subtitles | لا تكونى سخيفة, اُختاه, نحن ضحايا الواقعة. |
- No seas negativo. Es un comienzo. - Sí, lo que ella ha dicho. | Open Subtitles | ـ لا تكُن سلبياً ، إنها البداية ـ نعم ، كما قالت |
-Marilla, No seas tan dura con ella. | Open Subtitles | أوه, الآن, ماريلا, لاتكوني قاسية جدا عليها. |
- ¡No seas hostil! , usaré el saludo universal. | Open Subtitles | لا تتصرف بعدوانية ساستخدم التحية العالمية |
No seas tan dulce. Nos vas a dar diabetes. | Open Subtitles | لا تتصرفي بفرح سوف نصاب جميعنا بمرض السكر |
Debes colocarlo allí! No seas una idiota por una vez! | Open Subtitles | تحتاجين لوضعه هنا لا تكونين غبيه لمرة واحدة |
No mañana, césar. Quizá No seas testigo de la llegada de su reino. | Open Subtitles | ليس غدا يامولاي , جلالتك قد لاتكون محظوظا جدا لتشاهد تاسيس مملكته |
Es una pena que No seas tan fuerte como el tipo del cuadro. | Open Subtitles | من السيء للغاية أنكِ لستِ قوية مثل هذا الرجل في الصورة |
Papá, No seas tan duro contigo mismo. | Open Subtitles | أوه، أَبّ، لا يَكُونُ صعب جداً على نفسك. |