Bueno, yo No te conozco. Yo no te debo. Saso te debe. | Open Subtitles | و أنا لا أعرفك لذا دينك مع ساسو وليس معي |
¿Del de Prince? No te conozco a ti. No conozco a Prince. | Open Subtitles | برنس، أنا لا أعرفك أنا لا أعرف شخصاً يدعى برنس |
No te conozco tan bien como todos los demás aquí, pero realmente tengo que decirte que dejes que hablar ahora. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك جيداً مثل الموجودين هنا لكني فعلاً يجب أن أخبرك أن تتوقف عن الكلام الآن |
Mira, querida, No te conozco bien pero eres la chica nueva, y no eres gran cosa. | Open Subtitles | إنظري ياعزيزتي, انا لا اعرفك تلك المعرفة لكنكِ الفتاة الجديدة, ليس أقل أو اكثر من ذلك |
Mira, No te conozco, pero me gustas. Y respeto las decisiones sobre el pelo. | Open Subtitles | اسمعي ، أنا لا أعرفكِ ولكنكِ تعجبينني وأحترم اختيارك للون شعركِ |
Yo No te conozco y tú tampoco. Vuelve y deja que las cosas ocurran como hasta ahora. | Open Subtitles | نحن غرباء, أنا لا أعرفك وأنت لا تعرفيني, عودي للبيت |
No te conozco de mucho tiempo y esto posiblemente no valga nada, viniendo de un tipo que te trató como culo de preso en una cita a ciegas. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك منذ فترة طويلة و هذا يعني شيء ذا قيمة صادر من شخص عاملك بطريقة جافة في الموعد المدبر |
No te conozco muy bien pero los East Side Gangters controlan este vecindario. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك جيداً لكن العصابات تسيطر على الحي |
No somos amigos, No te conozco y seguro que tú no me conoces a mí. | Open Subtitles | لسنا أصدقاء أنا لا أعرفك وبالتأكيد أنت لاتعرفني |
No me conoces, y yo No te conozco pero es tu trabajo sacarme de aquí. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا |
Bueno, es sólo que No te conozco, y... has cerrado un camino, y tienes una tonelada de cemento instantáneo raro, así que... | Open Subtitles | حسنا، أنه فقط أنا لا أعرفك و أنت وأنت لقد أغلقت طريق و لديك طن من الاسمنت الفوري المخيف فإذا |
Tú no me conoces tampoco a él y yo No te conozco a ti ¿una tarde en el lago y ahora eres mi padre? | Open Subtitles | أنت لا تعرفني و بالتأكيد أنت لا تعرفه و أنا لا أعرفك حقا |
No te conozco mucho, pero por todo lo que he oído, siempre has sido una persona considerada y cariñosa. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك جيدا، لكن من كل شيء سمعته، لقد كنت دائما شخصا لطيفا ومحبا. |
Mira, No te conozco. Y realmente no me importa. | Open Subtitles | . انظري, انا لا اعرفك ولا اود حتي ان اعرفك |
No te conozco. Nunca te he visto en mi vida. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكِ ولمْ أُقابلكِ مطلقاً في حياتي |
¿No te conozco de otro sitio? | Open Subtitles | ألا أعرفك من قبل ؟ |
- No te conozco. Y a ti tampoco. - Soy del FBI. | Open Subtitles | أنا لا اعرفك ، ولا اعرفكِ أنتِ أيضاً أن من الوحدات الفيدرالية |
"No te conozco. Eres uno entre cientos. No tengo sentimientos hacia ti..." | Open Subtitles | انا لا أعرفك ، فأنت واحد من مئات ولا توجد لدى مشاعر لك |
Es decir, No te conozco. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُك. |
En cuanto a ti, No te conozco, pero debes ser un imbécil. | Open Subtitles | أما أنت، فأنا لا أعرفك ولكني واثق من أنك مغفل! |
Mira, No te conozco, pero algo me dice que entiendes lo que es perder a un hijo y lo que eso produce en un padre. | Open Subtitles | انصت، أنا لا أعرفكَ جيّدًا لكن شيئا ما يخبرني أنّكَ تفهم الخسارة وما تفعله للأبوين |
Sé que No te conozco muy bien, pero me siento segura contigo. | Open Subtitles | أنا أعلم أني لا أعرفك جيداَ لكن أشعر بالأمان معك |
No te conozco. | Open Subtitles | تعلَم، أنا لا أعرِفُك |
Mira, sé que No te conozco muy bien, pero presiento que tú eres del tipo que se enamora fácilmente. | Open Subtitles | اسمع، أعلمُ أنّي لستُ أعرفك كثيراً، ولكنني أشعر أنّكَ من بين الرّجال الّذين يقعون في الحبِّ بسهولة. |
- No te conozco. | Open Subtitles | - انا لا اعرفكِ |
No, mirá... yo laburo solo, y además No te conozco. | Open Subtitles | كلا، اسمع، أنا أعمل وحدي بالإضافة إلى أنني لا أعرفك |
Un tipo de... No te conozco lo suficiente como para decirlo, pero me imagino que es una cualidad 'perdida'.. | Open Subtitles | نعم، نعم، وأنا لا أعرفك جيداً لأقول ذلك .. لكن |