"no te olvides" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تنسى
        
    • لا تنسي
        
    • لا تنس
        
    • لا تنسَ
        
    • لا ننسى
        
    • لاتنسى
        
    • لا تَنْسِ
        
    • لاتنسي
        
    • لا تنسِ
        
    • ولا تنسى
        
    • لاتنس
        
    • ولا تنسي هذا
        
    • ولاتنسى
        
    • ولا تنسَ
        
    • ولا تنْسي
        
    Pero, Sketch, No te olvides de la parte en que sales corriendo. Open Subtitles ولكن أيها الهزلي لا تنسى الجزء المتعلق بالعدائين السريعين جداً
    - Me lo temía. No te olvides de llevarte el ticket del estacionamiento cuando salgas. Open Subtitles يكفى هذا ، لا تنسى أن تأخذى تصريحك و أنت فى طريقك للخارج
    - Ella no es feliz. - No te olvides de su arrebato. Open Subtitles ـ أنها ليست سعيدة ـ لا تنسي أنها كانت ثائرة
    Puede ser la hora. Fi, No te olvides de plantar el micrófono. Open Subtitles حان وقت اللعب ، في لا تنسي وضع جهاز التنصت
    Somos todo lo que tenemos. No te olvides de traer el agua. Open Subtitles فليس لدينا سوى بعضنا بعض لا تنس أن تجلب الماء
    No te olvides de que mientras tú perseguías ambulancias con los demás yo estaba dando noticias en serio. Open Subtitles لا تنسَ أنه حين كنت تطارد سيارات الإسعاف مع المبتدئين الآخرين، كنت أنشر الأخبار العاجلة.
    Me doy cuenta que no tienes que responderme, pero No te olvides que te ayudé a entrar a este mundo, ¿bien? Open Subtitles أعني، أنا أدرك انك لست بحاة للرد علي. ولكن لا ننسى أنني كنت اساعدك في هذا العالم، حسنا؟
    No te olvides la carta de La Muerte diciéndonos que nos vigilaban. Open Subtitles لا تنسى ورقة الموت التي تخبرنا انهم يعلمون اننا نراقبهم
    Nicholas, No te olvides de las compras, quieres. Eres un buen chico. Open Subtitles نيكولاس لا تنسى احضار ما طلبته منك انت فتى جيد
    No te olvides de los dedos de los pies. Tiene diez, creo. Open Subtitles و لا تنسى أصابع القدم عشرة منها على ما أعتقد
    No te olvides de ponerle la pantalla a la chimenea antes de subir. Open Subtitles لا تنسى أن تضع الحاجز أمام المدفأة قبل أن تصعد
    No te olvides de mañana. Saldremos a las 6:20. Open Subtitles لا تنسى صباح الغد يجب أن نغادر من هنا فى 6:
    Te gusta meterte en las cosas de las peluqueras... No te olvides que es lo que más te conviene a ti. Open Subtitles هل ترغبين فى التدخل فى القيل و القال لا تنسى ما هو ملائم لك
    Cuando vayas a la tienda mañana, No te olvides de comprar arándanos. Open Subtitles حينما تذهبي إلى المتجر غدًا لا تنسي جلب بعض التوت
    No te olvides de darle de comer a las 2 o empezará a berrear. Open Subtitles لا تنسي ان تطعميه في الساعة الثانية. وإلا بدأ بالصرخ.
    Pero No te olvides nunca de que... tienes toda una vida por delante. Open Subtitles لكن لا تنسي أبداً أن لديكِ حياة بكاملها أمامكِ
    Ya casi están. No te olvides de agitar la bandera. Open Subtitles إنهم مستعدون تقريباً الآن دامبو لا تنس تلوح بذلك العلم
    No te olvides de enjuagarte la boca después que termines de vomitar. Open Subtitles لا تنسَ أن تغسل فمك بعد أن تنتهي من التّقيّؤ
    No te olvides de quién es la casa... y quién la construyó. Open Subtitles لا ننسى منزل من الذي أنت فيه ومن قام ببنائه
    Está bien, pero No te olvides de llamarme primero, después de la reunión. Open Subtitles حسناً , لكن لاتنسى بأن تتصل بي اولاً بعد اجراء اللقاء
    No te olvides de dejar Nick y Adán de descuento en su camino al trabajo. Open Subtitles لا تَنْسِ إسْقاط نيك و آدم مِنْ على طريقِكَ للعَمَل.
    Oye, Tom, cariño, No te olvides de traerte linda ropa esta noche. Open Subtitles عزيزي توم، لاتنسي ان تجلب معك بعض الملابس الجميله الليله
    Cálmate, ahora. No te olvides de respirar. Respira. Open Subtitles رويدكِ الآن، لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي.
    Y No te olvides de traerme un dedal conmemorativo. Open Subtitles ولا تنسى أن تحضر لي أثناء عودتك حلقة معدنية تذكارية
    No te olvides el almohadon, es para los juegos de football. Open Subtitles لاتنس الوسادة التي نأخذها في مباريات الكرة
    Y te avisé, No te olvides. Open Subtitles اعتبريه تحذيراً لكِ، ولا تنسي هذا.
    Y No te olvides de mañana en la noche, la transmisión de Navidad. Open Subtitles ولاتنسى ليلة الغد بث عيد الميلاد
    Y No te olvides de los tíos de la despensa y el ascensor. Open Subtitles ولا تنسَ الرّجل الذي في غرفة .التّخزين والرّجل الذي في المصعد
    Y No te olvides de llamar a la floristería hoy. Open Subtitles ولا تنْسي الإتصال ببائع الزهور اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus