Así que a menos que tengas 200 de los grandes en algún lugar, me temo que No vas a ir a ningún sitio. | Open Subtitles | لذا إلا في حال كانت لديك 200 ألف دولار ترقد في مكان ما، أخشى أنك لن تذهب إلى أي مكان. |
No vas a ir a ninguna parte hasta que logremos la verdad. | Open Subtitles | انتي لن تذهب يإلى أي مكان حتى نحصل على الحقيقة |
No vas a ir. sandwiches de pollo y caviar.N¡Repugnante! | Open Subtitles | حسنٌ، لن تذهب ذلك صحيح .. دعوة لعرين القمار |
Si No vas a ir al grupo, creo que debes ver a alguien. | Open Subtitles | ما دمت لن تذهبي إلى الجمعية، فلا تعزلي نفسك عن الناس. |
No vas a ir a tu cita. Esta noche irás a tu trabajo en Coney Island. | Open Subtitles | لن تذهبي لهذا الموعد ستكونين الليلة في عملك بكوني ايلند |
Ni idea. ¿No vas a ir, Carl? | Open Subtitles | ليس لدي فكره, ألن تذهب كارل؟ |
Además estas viviendo conmigo... y No vas a ir por ahí parrandeando con tus amigotes blancos. | Open Subtitles | أنت تعيش معي .. ِ و لن تذهب مع اصدقائك المجرمين البيض |
Pero si insistes en escribir cosas como estas No vas a ir muy lejos. | Open Subtitles | لكن , اذا استمريت في فيكتابةهذا, لن تذهب بعيدا |
No vas a ir a ningún sitio, así que no te preocupes | Open Subtitles | . انت لن تذهب الى أى مكان , لا تقلق من ذلك |
Solo tienes que prometerme que No vas a ir a ese sitio nunca más. | Open Subtitles | يجب فقط أن توعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً |
Tú No vas a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى اى مكان إلا ؛مركز لاحداث |
No vas a ir a ningún sitio hasta que no recuperemos la pintura de Bennett. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان حتى أحصل على لوحة بينيت لوحة ؟ |
No vas a ir. Fin de la discusión. | Open Subtitles | بيننا اتفاق أنت وافقت على الاحترام لن تذهبي إلى حفلة التخرج هذه نهاية النقاش |
No vas a ir a ningún lado, no mientras tengas a mi bebé en tu barriga. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان ليس طالما تحملين طفلي في بطنكِ |
No vas a ir a la cárcel porque no tuviste los cojones de quedarte en la habitación. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى السجن فلم تكن لديكِ الجرأةُ لتبقي في الغرفة |
No vas a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أرجوك لن تذهبي لأي مكان فلنذهب |
Espera un minuto. No vas a ir a esa fiesta, jovencita. | Open Subtitles | لحظه، أنتِ لن تذهبي إلى تلك الحفله ايتها الأنسه الصغيره |
Digo, No vas a ir a la cárcel, ¿cierto? | Open Subtitles | أعني ، أنتِ لن تذهبي إلى السجن أو ما شابه ،صحيح؟ |
¿No vas a ir con Billy? | Open Subtitles | ألن تذهب مع بيـــــلي ؟ |
No vas a ir a ningún sitio. | Open Subtitles | انت لن تذهبى الى اى مكان |
Estaba hablando con el SG-1, tú No vas a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | "كنت أتحدث لـ "اس جي 1 ,أنت لن تذهبين لأي مكان |
¿pero No vas a ir a patear su pequeño culo sociópata? | Open Subtitles | لكن الن تذهب كي تركل مؤخراتهم اللعينة ؟ |
No vas a ver a nadie... y No vas a ir a ninguna parte vas a quedarte y pudrirte aquí. | Open Subtitles | أنت لن ترى أي شخص ولن تذهب إلى أي مكان أنت ستبقى هنا وتتعفن |
No vas a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Bien, tú No vas a ir a cualquier concierto que divulgue sólo pestes. | Open Subtitles | لن تحضر أي حفل تتردد خلاله العبارات المبتذلة |