No vine aquí para un debate. Quiero que me devuelva a mi amigo. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي |
No vine a buscar una limosna. Puedo resolver este problema yo sola. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا لطلب المال يمكنني حل المشكلة بمفردي |
Antes de que vaya a pensar mal No vine aquí a chantajearlo | Open Subtitles | قبل ان تأخذ عني انطباعا خاطئا انا لست هنا لأبتزك |
No vine aquí por ti o para escuchar cómo estás con tu vida... | Open Subtitles | لم آت لهنا من أجلك، أو لسماع كيف تمضي في حياتك |
Yo No vine aquí para hacer amistades. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا لتكوين الصداقات |
Sabrina, No vine a robarte tu jarabe caliente, en serio. | Open Subtitles | لم أتي إلى هنا لأسرق الفودج منكِ يا صابرينا |
Mira, amigo, No vine por una lección de historia. | Open Subtitles | أسمع، يا صديقي، أنا لستُ هنا لأجل حصة في التاريخ. |
No vine hasta aquí para que mi papá no jugara en la final. | Open Subtitles | لم آتي كل هذه المسافة لأرى والدي جالس في المباراة النهائية |
Puede que te sorprenda, pero No vine aquí a arruinar tu juego. | Open Subtitles | هذا قد يشكّل مفاجأة ، ولكني لم آتي لأحرق عليك |
Pero No vine aquí para hacerles ganar a todos un montón de dinero... aunque esa es mi intención. | Open Subtitles | لكني لم آتي هنا من أجل كسب الجميع ثروة هائلة بالرغم من أني أعمد لهذا |
Lo sé, pero No vine por eso. Ya hizo suficiente por nosotros. | Open Subtitles | لم آتي من أجل هذا لقد فعلت الكثير من أجلنا... |
Y No vine a decir que los hombres son culpables de la crisis y de lo que sucedió en mi país. | TED | انا لست هنا لكي اقول ان الرجال هم المسؤولون عن الازمة الاقتصادية وما حدث لدولتي |
No vine aquí para charlar contigo, Stevenson. | Open Subtitles | أنا لست هنا لإلقاء المزاح ستيفنسون |
No vine para hablar de juegos, Falcón. | Open Subtitles | أنا لست هنا لمناقشة الألعاب ، فالكون اللعنة |
No vine para hablar de tonterías. | Open Subtitles | أنا لم آت إلى هنا لتقول تفاهات عني يا ريت |
No vine aquí a escucharlo hablar de trenes. | Open Subtitles | لم آت الى هنا لأستمع اليك و انت تثرثر عن القطارات |
No vine a actuar en nada, señor, si no para salvar a mi marido de una muerte lenta en la prisión de Fleet. | Open Subtitles | لم آتِ لأتلاعب بأي شيئ سيدي ولكن لأنقذ زوجي من موت بطئ في سجون الأسطول |
Mercí madam pero No vine a descanzar | Open Subtitles | أشكركِ سيّدتي، لكنّي لم آتِ من أجل الراحة. |
Es verdad, pero No vine desde Delaware para hablar de comics. | Open Subtitles | ذلك حقيقي، هارفي لكن لم أتي طول الطّريق من ديلوار للتحدّث عن المجلات الهزلية. |
Y No vine a darte problemas, pero debes decirme de dónde vino, ¡ahora mismo! | Open Subtitles | لستُ هنا لكي أوقعكِ في المشاكل لكن عليكِ إخباري من أين أتى هذا حالاً؟ |
Sí, No vine desde tan lejos para escupir en un ataúd cerrado. | Open Subtitles | أجل، لم أقطع كل تلك المسافة لبصق على تابوت مغلق |
Como Primer Ministro de Israel, No vine aquí para ganarme un aplauso. | UN | بصفتي رئيس وزراء إسرائيل، لم أحضر إلى هنا للفوز بالتصفيق. |
Estoy segura de que tú puedes, pero yo No vine aquí por la mitad de nada. ¿De qué estás hablando? Aceptemos el trato. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ بإمكانك ذلك، لكن لمْ آتِ إلى هنا لأجل نصف أيّ شيءٍ. |
No vine a Hollywood a pelear con alguien vestido de Hitler. | Open Subtitles | لم اتي الى هوليوود لاقاتل رجلاً يلبس مثل هتلر |
Sabes que No vine hasta aquí por un trago, ¿no? | Open Subtitles | انت تعلم اننى لم آتى الى هنا من اجل الشراب ؟ |
No vine a hurgar en viejas heridas. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَجيءْ لإلتِقاط الجروحِ القديمةِ |
Confundes mis intenciones. No vine aquí a pelear, para nada. | Open Subtitles | إنّك فهمت نواياي بالخطأ، لم أجئ هنا لقتالك بالمرّة. |
Yo No vine aquí para oír hablar del Monopoly. | Open Subtitles | لم احضر إلى هنا كي اسمعك تتحدث عن المونبولي |
No vine para eso. | Open Subtitles | أنا لم أأتي لأجل ذلك. |