Pero No voy a dejar que nadie me detenga esta vez. | Open Subtitles | لكني لن أدع أحداً يقف في طريقي هذه المرة |
No voy a dejar que un monstruo de la ciencia duerma con mi hija. | Open Subtitles | لن أدع مخلوقاً أنتجه العلم ينام في سرير إبنتي |
Sólo para que sepas. No voy a dejar que te mueras desangrado. ¡No señor! | Open Subtitles | فقط حتى تعلم ، لن أدعك تنزف ، حتى الموت ، لا يا سيدي |
No voy a dejar que termine con su vida! ¿Tiene usted alguna idea de lo que estás diciendo? | Open Subtitles | أنا لن أدعك تفسد حياتك هل أنت واعي لما تقوله؟ |
Pequeña, créeme cuando te digo que No voy a dejar que eso pase. | Open Subtitles | أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك. |
¡No, Thakur! ¡No voy a dejar que este bastardo viva un momento más! | Open Subtitles | لا تاكور انا لن ادع هذا الوغد يعيش اكثر من ذلك. |
No voy a dejar que culpes a la borrachera de lo que pasó. | Open Subtitles | لن أدعكِ تلقين بلائمة ما حدث على الثمالة |
No voy a dejar que venga gente a revolver toda la casa que también era tu casa. | Open Subtitles | انا لن أدع الناس يدخلون إلى بيتي و الذي كان بيتك أيضاً |
No voy a dejar que nada me moleste, por mi hija. | Open Subtitles | أنا لن أدع أي شيء يزعجني من أجل مصلحة ابنتي |
No voy a dejar que Magwar se haga famoso con las investigaciones de papá. | Open Subtitles | لن أدع مقواير يكتسب الشهرة من أبحاث حياة أبي |
No voy a dejar que Akamaru vuelva a sufri sufrir. | Open Subtitles | لن أدع أكامرو يعاني كتلك المعاناة مجددًا |
Tenemos que acabar con esto ahora porque No voy a dejar que los terroristas mantengan el control de un camión lleno de químicos letales. | Open Subtitles | علينا إنهاء هذا الآن لأنّني لن أدع إرهابيين يحكمون السيطرة على شاحنة ملأى بكيماويّات قاتلة |
No voy a dejar que te quedes aquí mientras tus padres ponen el ambiente toda la noche. | Open Subtitles | لن أدعك تتذمر طيلة الليل بينما والداك في الخارج يرقصان طيلة الليل |
Dios los bendiga, No voy a dejar que se unan a ellos. | Open Subtitles | بارك الله أرواحهم، لكني لن أدعك تلتحق بهم |
No voy a dejar que me maten. A mí no. Hoy, no. | Open Subtitles | لن أدعك ايها الوغد تنل مني ليس انا , ليس اليوم |
Y sabes que No voy a dejar que te vayas de rositas. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنني لن أسمح لك بالفرار من هذا أيضاً |
No se preocupen. No voy a dejar que les pase nada. Lo saben, ¿no? | Open Subtitles | لا تقلق ، لن ادع شيئا يحدث لكم مطلقا ، صح ؟ |
Por fin tenemos suficiente y No voy a dejar que lo estropees. | Open Subtitles | أخيرًا لدينا ما يكفي وأنا لن أدعكِ تُفسدي ذلك. |
Sí, bueno, pues yo No voy a dejar que se pudra tampoco | Open Subtitles | هذا سخيف حقاً ؟ حسناً ، أنا لن أدعه لوحده |
No voy a dejar que algún nariz-marrón se deslice y me lo quite. | Open Subtitles | لن أترك بعض الأنف الأسمر فقط هبوط في ويأخذهو كلّ منّي. |
Al fin conseguí una chica y No voy a dejar que te la lleves. | Open Subtitles | انا اخيراً حصلت على فتاة و لن ادعك تأخذها بعيداً عني |
No significa nada para mí, y No voy a dejar que aleje de mí lo que más me importa. | Open Subtitles | فهي لا تعني شيء لي. وأن لن أدعها تنتقص من شأني مهما تكلف الأمر. |
Quiero decir, sí, estoy un poco asustada, pero soy una neoyorquina. No voy a dejar que esto me cambie. | Open Subtitles | أقصد ، أجل أنا خائفة بعض الشيء لكن أنا من نيويورك ، ولن أدع هذا يغيرني |
No voy a dejar que suba las escaleras detras de mi, ¡picara! | Open Subtitles | لن أتركك تنظرين لي .و أنتِ تصعدين الدرج .. إنكِ شقيه |
No voy a dejar que este estúpido arruine todo por lo que he trabajado tan duramente. | Open Subtitles | أنا لن أجعل هذا الاحمق يفسد كل شيئ عملت بكد لتحقيقه |
Déjame ver. No. No voy a dejar que me veas, tú ni nadie. | Open Subtitles | لا لن أجعلك أنت أو أي شخص أخر يرى أبدا ً |
Puedes mentirte todo lo que quieras, pero No voy a dejar que me caigas a mentiras. | Open Subtitles | بوسعكَ الكذب على نفسك طالما ماأردت، لكنني لن أدعكَ تعبثُ معي. |
Me gusta y No voy a dejar que tú y tu problema interfieran en mi camino. | Open Subtitles | أَنا مَجْذُوبُها وأنا لَنْ أَتْركَ أنت وجناح مشكلتكَ في طريقِي. |