"notas a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملاحظات على
        
    • الملاحظات على
        
    • حواشي
        
    • المذيلة
        
    • الحواشي
        
    • مذكرات إلى
        
    • مذكرة على
        
    • الملاحظات المرفقة
        
    • التي تُذَيِّل
        
    • ملاحظات ملحقة
        
    • الملاحظات الملحقة
        
    • الملاحظة على
        
    • الملحوظات على
        
    • المذكرات الملحقة
        
    • والمﻻحظات على
        
    notas a LOS ESTADOS FINANCIEROS 4 UN ملاحظات على البيانات المالية ٥
    notas a los estados financieros correspondientes al período de seis meses comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 UN الاحتياطي التشغيلي ملاحظات على البيانات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من
    notas a los estados financieros 6 UN ملاحظات على البيانات المالية ٦
    v) El pasivo eventual, de haberlo, se indica en las notas a los estados financieros; UN ' 5` يكشف عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛
    El valor de los bienes no fungibles se registra en cuentas de orden y se divulga en notas a los estados financieros. UN وتقيد قيمة الممتلكات غير القابلة للاستنفاد في حسابات التذكير ويجري الافصاح عنها في حواشي البيانات المالية؛
    En las notas a los estados financieros se incluye un resumen de las políticas de contabilidad más importantes aplicadas en la preparación de estos estados. UN وأُدرج ملخص للسياسات المحاسبية الهامة التي طُبّقت في إعداد هذه البيانات على هيئة ملاحظات على البيانات المالية.
    2. En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales políticas contables aplicadas en la preparación de esos estados. UN 2 - وقد أدرج موجز للسياسات المحاسبية الهامة التي طبقت في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية.
    notas a los estados financieros 238 UN ملاحظات على البيانات المالية 319
    notas a los estados financieros del programa de microfinanciación y microempresas UN ملاحظات على البيانات المالية لبرنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر
    notas a los estados financieros de la Caja de Previsión UN ملاحظات على البيانات المالية لصندوق الادخار
    En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales prácticas contables aplicadas en la preparación de los estados financieros. UN 2 - وقد أدرج موجز للسياسات المحاسبية الهامة التي طبقت في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية.
    notas a los estados financieros del programa de microfinanciación y microempresas UN ملاحظات على البيانات المالية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    notas a los estados financieros de la Caja de Previsión UN ملاحظات على البيانات المالية لصندوق الادخار
    En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales políticas contables aplicadas en la preparación de esos estados. UN ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية.
    notas a los estados financieros correspondientes a las cuentas de garantía bloquedas de las Naciones Unidas establecidas con arreglo a lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq UN ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق
    notas a los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq UN ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق
    v) El pasivo eventual, de haberlo, se indica en las notas a los estados financieros; UN ' 5` يكشف عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛
    viii) El pasivo eventual, de haberlo, se indica en las notas a los estados financieros; UN ' 8` يُفصح عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛
    El Comité observará que ciertas observaciones figuran en notas a pie de página, lo que ya se ha hecho con otros comentarios generales anteriores. UN وستلاحظ اللجنة أن بعض الملاحظات ترد في حواشي في أسفل الصفحات، وهو ما سبق عمله بالنسبة لتعليقات عامة أخرى.
    La Junta recomienda que la Administración establezca un formato adecuado para presentar por separado las políticas contables y las notas a las cuentas. UN ويوصي المجلس بأن تقرر اﻹدارة شكلا ملائما للكشف عن السياسات المحاسبية ولعرض الملاحظات المذيلة بها الحسابات كلا منهما على حدة.
    Las partidas en que ha habido cambios se indican en notas a pie de página y ascienden a 3.241.000 dólares. UN وترد في الحواشي معلومات عن البنود التي أبلغ عن حدوث تغييرات بشأنها وتبلغ قيمتها ٠٠٠ ٢٤١ ٣ دولار.
    Urgimos a una plena adhesión a las mismas, tanto por parte de los Estados de las respectivas regiones, como por parte de las Potencias nucleares a través de los protocolos respectivos, recordando que ello ha sido requerido por notas a las Potencias nucleares por el Secretario General del OPANAL. UN وإننا نطالب بأن تقدم دول تلك المناطق المعنية، إلى جانب القوى النووية، الدعم التام لتلك المناطق عن طريق وضع برتوكولات، مراعية كون الأمين العام لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية قد وجه مذكرات إلى القوى النووية لهذا الغرض.
    El Comité recibió 49 comunicaciones de los Estados miembros, distribuyó 18 notas a los miembros del Comité y emitió 49 comunicaciones oficiales. UN وتلقت اللجنة 49 رسالة من الدول الأعضاء وعممت 18 مذكرة على أعضاء اللجنة وأرسلت 47 رسالة رسمية.
    Estas cantidades no se han incluido en los estados financieros pero se consignan en las notas a los estados. UN ولم تدرج المبالغ في البيانات المالية ولكن جرى إيرادها في الملاحظات المرفقة بالبيانات.
    Cuando esas obligaciones no estén plenamente cubiertas por las correspondientes reservas, se deben consignar adecuadamente en las notas a los estados financieros. UN أما الالتزامات التي لا توفر لها أموال بالكامل، فيتعين الكشف عنها كما ينبغي في الملاحظات التي تُذَيِّل البيانات المالية.
    En las notas a los estados financieros figura un resumen de las principales políticas de contabilidad aplicadas en su preparación. UN وهناك موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات، مدرج في شكل ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية.
    Los detalles de las actividades comerciales autoamortizables figuran en las notas a los estados financieros, anexo I. UN وترد تفاصيل الأنشطة التجارية الذاتية التصفية في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، المرفق الأول.
    La Administración manifestó que elaboraría un procedimiento apropiado que habría de aplicarse para la presentación de los estados financieros correspondientes a 1999, y que dichos rubros se consignarían en las notas a las cuentas. UN وذكرت الإدارة أنها ستعد إجراء مناسبا يجري اتباعه في عرض البيانات المالية لعام 1999 وأنه سيتم بيان هذه البنود في الملاحظة على الحسابات.
    El Grupo de Trabajo convino también en que la solicitud previa de autorización del tribunal arbitral podría ser un medio para mitigar las preocupaciones respecto de la presentación de pruebas tardías, y que esa posibilidad podría insertarse en las notas a título ilustrativo. UN كما اتَّفق الفريق العامل على أنَّ التماس إذن مسبق من هيئة التحكيم يمكن أن يكون إحدى الوسائل الكفيلة بتبديد الشواغل المتعلقة بالتأخُّر في تقديم الأدلة ويمكن إدراجه في الملحوظات على سبيل الإيضاح.
    Si la utilización de los activos es gratuita, el concesionario sólo consignaría los beneficios en las notas a los estados financieros de la empresa. UN وإذا كان استعمال اﻷصول مجانيا، فإن الجهة المانحة لا تكشف إلا عن الفوائد المتحققة وذلك في المذكرات الملحقة بالبيان المالي لمؤسسة اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus