Sólo quería saber lo que Michael estaba haciendo... o dónde ha estado todos estos años. | Open Subtitles | أردت فقط معرفة ما الذي فعله مايكل أو أين كان كلّ تلك السنوات |
Nunca sabes cuándo necesitarás la potencia de fuego o dónde estarás cuando la necesites. | Open Subtitles | ولا تعلم متى ستحتاج لبعض الأسلحة النارية أو أين ستكون عندما تحتاجها |
¿Como a qué enfermera le tiembla la mano o dónde esconden los calmantes buenos? | Open Subtitles | .. مثلاً، أيّ ممرضة لديها كل الأخبار أو أين يخبئون المسكّنات الجيدة؟ |
No sabemos exactamente cuándo o dónde empezó pero hasta ahora la hemos encontrado en 7 planetas diferentes. | Open Subtitles | لا نعرف تحديداً متى و أين بدأت, و حتى الأن واجهناها في سبعة كواكب مختلفة. |
¿Recuerdas el rostro de tu madre, o dónde naciste? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تتذكّر وجه والدتك، أو مكان ولادتك؟ |
Se te erizan los pelos de la nuca, pero no acabas de saber cuándo o dónde pasó. | Open Subtitles | شعرك خلف عنقك واقفاً ولكن تستطيع أن تضع إصبعك أين أو متى |
Nadie sabe quién vuela o dónde hasta que el algoritmo lo elige. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من أو أين سينتقل حتى تختاره خوارزمية. |
Y cuando estés listo para hablar de... por qué estás aquí o dónde has estado... | Open Subtitles | ومتى تكون مستعداً للكلام حـــول لماذا أنت هنا أو أين كنت في السابق |
No sé cómo se llama, dónde vive o dónde se hace las diálisis, supongo. | Open Subtitles | لا أعلم أسمه، ولا مكان عيشه، أو أين يغسل كليتاه، أفترض هذا |
Atlantic no explicó de qué manera se perdieron los activos o dónde estaban ubicados. | UN | ولم تفسر الشركة كيف خسرت هذه الأصول أو أين كانت توجد هذه الأصول. |
No importa quiénes son o dónde viven, supongo que tienen al menos un pariente al que le gusta reenviar esos correos electrónicos. | TED | بغض النظر عن هويتك أو أين تعيش، أنا أتوقع أنه لديك على الأقل قريب واحد يفضّل تمرير تلك الرسائل الإلكترونية. |
Y de pronto, no sabía quién era de nuevo, o dónde encajaba o cuál se suponía era mi propósito. | TED | وفجأةً، لم أكن أعرف من كنت مرة أخرى، أو أين أنتمي أو ما كان من المفترض أن يكون هدفي. |
Como... ¿en qué acciones invertir, o dónde encontrar petróleo, dónde encontrar un tesoro hundido, o... | Open Subtitles | ..مثلاً.. من سيدخل بإستثمار، أو أين ستكتشفين النفط ..أين ستجدين كنز بالبحر |
Puedes desubicarte tanto hasta ya no saber dónde estás o dónde está cualquier cosa. | Open Subtitles | و قد نبتعد كثيراً و لا نعرف أين نحن أو أين يكون أي شيء |
Me encanta despertar sin saber qué pasará, o a quién voy a conocer, o dónde terminaré. | Open Subtitles | أحب الإستيقاظ في الصباح دون معرفة ماذا سيحدث أو مع من سألتقي أو أين سأتجه |
Hola. ¿Sabes que ni siquiera sé tu nombre o dónde trabajas? | Open Subtitles | مرحبا هل تعرفى بأنّني لا أعرف اسمك أو أين تعملين؟ |
¿Cómo supe sobre el demonio de ojos amarillos o dónde estaría? | Open Subtitles | و كيف عرفتُ بشأن الشرير ذو العينين الصفراوين و أين سيتواجد ؟ |
Si el tipo no sabe quién eres realmente o dónde vivimos seguramente puedes esconderte durante una temporada. | Open Subtitles | إذا لم يعرف ذلك الشخص هويتك الحقيقية أو مكان سكنك فبإمكانك التواري عن الأنظار لفترة |
No importa cuándo o dónde sirvieron... no importa si el mundo sabe sus nombres o solo para nosotros... cada apreciado compañero sigue siendo una fuente constante de inspiración y coraje. | Open Subtitles | لا يهمّ أين أو متى خدموا... لا يهمّ إن كانت أسماؤهم معروفة للعالم أو لنا فقط... |
¿Sabes la fecha en que nació o dónde estabas en ese momento? | Open Subtitles | اتعرفي تاريخ ميلاده او اين كنتي في ذلك اليوم ؟ |
No importa lo que digan o lo que piensen, o dónde estás. | Open Subtitles | مهما قالوا ، ومهما اعتقدوا أو أينما كُنت |
¿Me estás preguntando si está viva, o dónde está? | Open Subtitles | أم أين هي؟ لأنك تعرف أنني لن أخبرك بهذا. |
Hemos interceptado información de que el Anillo esta planeando usar a un Agente de la CIA en contra nuestra. El problema es que no sabemos quién, cuándo o dónde. | Open Subtitles | المشكلة هي، أننا لا نعلم من هو، و أين و متى |
No quiero ni saber de dónde sacaste al sujeto de la foto o dónde está el pobre desgraciado... | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف حتى صاحب الصور التي نشرتموها في الصّحف ...ولا أين يتواجد ذلك الوغد |
Bien, ella no pudo decirle a quién se supone que mató él, o dónde, o por qué. | Open Subtitles | فى الحقيقة, لم تكن لتستطيع ان تعرف من الذى سيقتله دى سوزا, ولا اين او متى |
¿No dijo lo que iba a hacer o dónde iría? | Open Subtitles | لكنه لم يقل ماذا كان سيفعل أو إلى أين قد يذهب؟ |
¿Dónde está o dónde no está? | Open Subtitles | حيث هي أَو أين هي؟ |