"observadores de las" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراقبون عن المنظمات
        
    • المراقبون عن المنظمات
        
    • مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
        
    • المراقبين العسكريين التابعين
        
    • المراقبة التابعة
        
    • التي لها مركز المراقب لدى
        
    • المراقبان عن المنظمتين
        
    • المراقبين عن المنظمات
        
    • من مراقبي
        
    • مراقبون من منظمة
        
    • مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
        
    • وقوات حفظ السﻻم
        
    • مقارنة بين المبالغ المدرجة
        
    • كل من المراقبتين عن
        
    • مراقب عن المنظمات
        
    También asistieron al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN 15 - وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    También estuvieron presentes Observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN كما حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    7. Asistieron también al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN ٧ - وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    2. Los Observadores de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales; UN 2- المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    Informe de la CCAAP: Estimaciones de gastos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Asistieron también al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN ٧ - وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية :
    Formulan declaraciones los Observadores de las organizaciones no gubernamentales siguientes: Forest Peoples Programme, National Wildlife Federation y la International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests. UN أدلى ببيانات أيضا مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: برنامج سكان الغابات، الاتحاد الوطني لﻷحياء البرية والتحالف الدولي للشعوب والقبائل اﻷصلية في الغابات المدارية.
    7. También asistieron al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN ٧ - كما حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    7. También asistieron al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN ٧ - كما حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    7. También asistieron al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN 7- كما حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    7. También asistieron al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    10. Asistieron al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN 10- وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    7. También asistieron al período de sesiones Observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN 7- حضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    18. Además, asistieron al período de sesiones Observadores de las organizaciones internacionales siguientes: UN 18- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    2. Los Observadores de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales; UN 2- المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    2. Observadores de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN 2- المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    También participan en el debate los Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social: el Centro de derecho a la vivienda y desalojos, Amnistía Internacional y la Comisión Internacional de Juristas. UN وشارك أيضا فـــي المناقشة المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: مركز حقوق السكــن وعمليات اﻹخلاء، وهيئة العفو الدولية، ولجنة القانونيين.
    Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    La demora de seis meses en facilitar nuevos batallones para el Grupo de Verificación de la Cesación del Fuego (ECOMOG) y enviar todo el contingente de observadores militares de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) agregó una limitación más al proceso de paz. UN وكانت هناك قيود إضافية على عملية السلم تمثلت فيما حدث من تأخير لمدة ستة أشهر في توفير الكتائب اﻹضافية لفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا وفي إرسال كل فرقة المراقبين العسكريين التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    En todo caso, las partes están de acuerdo en dar máxima prioridad a la investigación de casos de esta naturaleza, bajo la verificación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador. UN وعلاوة على ذلك، اتفق الطرفان على إيلاء أولوية قصوى للتحقيق في حالات من هذا النوع، رهناً بتقصي بعثة المراقبة التابعة للأمم المتحدة في السلفادور.
    a) Gobiernos de los Estados Miembros y Estados Observadores de las Naciones Unidas; UN (أ) حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول التي لها مركز المراقب لدى الأمم المتحدة؛
    c) Observadores de las ONG siguientes: Amnistía Internacional y Organización de Defensa de las Víctimas de la Violencia. UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة العفو الدولية، ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف.
    Los Observadores de las ONG estarían limitados a una declaración de 7 minutos por tema. UN وسيقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند.
    Será necesario aumentar la capacitación y el apoyo logístico para garantizar un número adecuado de Observadores de las elecciones. UN وسيكون من الضروري زيادة الدعم في مجالات التدريب والسوقيات لضمان وجود عدد كاف من مراقبي الانتخابات.
    Los Observadores de las Naciones Unidas asistirán a todas las operaciones de la retirada libia y verificarán que sea efectiva. UN يحضر مراقبون من منظمة اﻷمم المتحدة جميع عمليات الانسحاب الليبية ويتثبتون من الطابع الفعلي لهذا الانسحاب.
    8 de diciembre de 1997 Carta relativa al acuerdo de la Comisión para contraer compromisos para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán UN موافقة اللجنة على الدخول في التزامات من أجل بعثــة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad, cerrada el 31 de diciembre de 2010 Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola y Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola, cerradas el 26 de febrero de 1999 UN مقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 لكل بعثة على حدة: بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    También hicieron uso de la palabra los Observadores de las organizaciones no gubernamentales Federally Employed Women y Liga Internacional de Mujeres Pro Paz y Libertad. UN ٦١ - وأدلت ببيان كل من المراقبتين عن رابطة العاملات على الصعيد الاتحادي والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    d) Observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Centre for Human Rights and Peace Advocacy, Human Rights Advocates. UN (د) مراقب عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز حقوق الإنسان والدفاع عن السلامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus