"ocupándose activamente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يبقي المسألة قيد نظره
        
    • يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط
        
    • يُبقي المسألة قيد نظره الفعلي
        
    • يبقي المسألة قيد النظر النشط
        
    • يُبقي المسألة قيد نظره النشط
        
    • يبقي هذه المسألة قيد نظره بصورة نشطة
        
    • عاكفا
        
    • بالانكباب بنشاط
        
    • يبقي المسالة قيد نظره النشط
        
    • يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي
        
    • على مشاركته النشطة
        
    • المسألة قيد النظر الفعلي
        
    • يُبقي هذه
        
    El Consejo decidió revisar y actualizar el aide mémoire en la medida que fuera necesario y seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN وقرر المجلس أن يستعرض ويستكمل المذكرة حسب الاقتضاء، وأن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    13. Decide seguir ocupándose activamente del asunto hasta que se logre una solución pacífica. " UN " ٣١ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره بصورة نشطة إلى أن يتحقق حل سلمي. "
    5. Decide continuar ocupándose activamente de esta cuestión. " UN " ٥ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط. "
    9. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ٩ - يقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    2. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ٢ - يقرر أن يبقي المسألة قيد النظر النشط.
    21. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ٢١ - يقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره النشط.
    20. Decide seguir ocupándose activamente del asunto. UN ٢٠ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره بصورة نشطة.
    El Consejo de Seguridad sigue ocupándose activamente de la cuestión y examinando la posibilidad de adoptar otras medidas, de conformidad con sus resoluciones pertinentes. " UN " ولا يزال مجلس اﻷمن عاكفا على بحث هذه المسألة وهو يواصل النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات، وفقا لقراراته ذات الصلة " .
    16. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ١٦ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره على نحو نشط.
    14. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ١٤ - يقـرر أن يبقي المسألة قيد نظره النشط.
    13. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ١٣ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعال.
    10. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ١٠ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره النشيط.
    3. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ٣ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره بصورة نشطة.
    9. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ٩ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره النشط.
    6. Decide seguir ocupándose activamente del asunto. UN ٦ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط.
    9. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. " UN ٩ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط.
    9. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ٩ - يقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    18. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. " UN ١٨ - يقرر أن يبقي المسألة قيد النظر النشط.
    21. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ٢١ - يقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره النشط.
    20. Decide seguir ocupándose activamente del asunto. UN ٢٠ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره بصورة نشطة.
    El Consejo de Seguridad sigue ocupándose activamente de la cuestión y examinando la posibilidad de adoptar otras medidas, de conformidad con sus resoluciones pertinentes. " UN " ولا يزال مجلس اﻷمن عاكفا على بحث هذه المسألة وهو يواصل النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات ، وفقا لقراراته ذات الصلة " .
    16. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN ١٦ - يقرر أن يبقي المسالة قيد نظره النشط.
    Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    7. Pide al Secretario General que siga ocupándose activamente de todos los aspectos de las relaciones de las Naciones Unidas con el país anfitrión; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي على مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    El Consejo sigue ocupándose activamente de la cuestión, y acogería con beneplácito que se presentaran informes periódicos sobre la situación en la región de los Grandes Lagos. UN وستظل المسألة قيد النظر الفعلي لمجلس اﻷمن، الذي يرحب بتلقي تقارير دورية عن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى.
    Como acabo de explicar, el Consejo de Seguridad está ocupándose activamente de la cuestión, por lo cual esta sesión es innecesaria. UN وكما شرحت للتوّ، فإن مجلس الأمن يُبقي هذه المسألة قيد نظره المتواصل، مما يجعل هذه الجلسة غير ضرورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus