1972 Directora de la Oficina de Políticas y Temas, Campaña de Sargent Shriver a la Vicepresidencia | UN | ١٩٧٢ مديرة مكتب السياسات والقضايا، حملة سارجنت شرايفر لمنصب نائب الرئيس |
El Director de la Oficina de Políticas de Gestión responde también a las preguntas planteadas. | UN | كما قام مدير مكتب السياسات المتعلقة باﻹدارة بالرد على اﻷسئلة المطروحة. |
1972 Directora de la Oficina de Políticas y Temas, Campaña de Sargent Shriver a la Vicepresidencia | UN | ١٩٧٢ مديرة مكتب السياسات والقضايا، حملة سارجنت شرايفر لمنصب نائب الرئيس |
Fuente: Material para un análisis de las elecciones de 1996, Oficina de Políticas de la Mujer, Liubliana 1997. | UN | المصدر: مادة لتحليل انتخابات عام ٦٩٩١، مكتب سياسات المرأة، ليوبليانا، ٧٩٩١. |
Oficina de Políticas y Coordinación | UN | مكتب السياسة والتنسيق |
Oficina de Políticas y Planificación | UN | مكتب شؤون السياسات والتخطيط |
Políticas de Desarrollo y se han creado dos nuevas oficinas en el marco del subprograma 7: la Oficina de Políticas y Planificación del Desarrollo y la Dependencia de Observación y Evaluación de la Economía. | UN | وأنشئ ضمن البرنامج الفرعي 7 مكتبان جديدان، هما مكتب السياسات الإنمائية والتخطيط ووحدة الرصد والتقييم الاقتصاديين. |
Recursos necesarios: Oficina de Políticas y Planificación del Desarrollo | UN | الاحتياجات من الموارد: مكتب السياسات الإنمائية والتخطيط |
El Director de la Oficina de Políticas y Planificación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales realiza una exposición. | UN | قدّم مدير مكتب السياسات الإنمائية والتخطيط التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة. |
En el nivel de distrito y central, la Oficina de Políticas y Planificación de la Salud se encarga del perfeccionamiento de los profesionales de la salud. | UN | وعلى مستوى المقاطعات والمستوى المركزي، يتولى مكتب السياسات الصحية والتخطيط الصحي مسؤولية تطوير القدرات البشرية الصحية. |
La Oficina de Políticas para la Mujer recibe ejemplares de todos los programas del Gabinete y de sus comités. | UN | ويحصل مكتب السياسات المتعلقة بالمرأة على نسخ من جميع برامج الوزارة واللجنة الوزارية. |
Sr. Olav Kjørven, Director de la Oficina de Políticas de Desarrollo del PNUD y Subsecretario General | UN | السيد أولاف كيورفن، مدير مكتب السياسات الإنمائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومساعد الأمين العام |
11.1 La Oficina de Políticas de Gestión está encabezada por un Director que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. | UN | ١١-١ يرأس مكتب السياسات اﻹدارية مدير يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام. |
12.1 La Dependencia de Reforma de la Gestión está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Director de la Oficina de Políticas de Gestión. | UN | ١٢-١ يرأس وحدة اﻹصلاح اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية. |
13.1 La Dependencia de Preparación de Informes de Gestión está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Director de la Oficina de Políticas de Gestión. | UN | ١٣-١ يرأس وحدة اﻹبلاغ اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية. |
El Instituto de Educación Escolar respondió de manera positiva a la petición e invitó a la Oficina de Políticas de la Mujer a participar en la preparación de la nueva edición. | UN | واستجاب معهد التعليم المدرسي بطريقة إيجابية لهذه المناشدة ودعا مكتب سياسات المرأة للمشاركة في إعداد النشرة التالية. |
Aunque el Gobierno esloveno examinó este informe, las condiciones para la aplicación de las tareas de la Oficina de Políticas de la Mujer no han cambiado. | UN | ورغم أن حكومة سلوفينيا استعرضت هذا التقرير، إلا أن ظروف تنفيذ مهام مكتب سياسات المرأة لم تتغير بعد. |
Oficina de Políticas y Coordinación | UN | مكتب السياسة والتنسيق |
DG Director de la Oficina de Políticas de Gestión | UN | مدير مكتب السياسة اﻹدارية |
Oficina de Políticas y Planificación | UN | مكتب شؤون السياسات والتخطيط |
Son también miembros asociados la Oficina de Asuntos Jurídicos y la Oficina de Políticas de Gestión del Departamento de Gestión. | UN | ويحضر اجتماعات اللجنة أيضا مكتب الشؤون القانونية ومكتب السياسات الإدارية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية أيضا كعضوين منتسبين. |
La Directora de la Dependencia de Cuestiones de Género de la Oficina de Políticas de Desarrollo presentó a la Junta Ejecutiva información detallada sobre: | UN | 42 - وقدم مدير وحدة القضايا الجنسانية بمكتب السياسات الإنمائية إلى المجلس التنفيذي معلومات مفصلة عما جد بالنسبة إلى: |
La Oficina de Políticas sobre la mujer supervisará la ejecución del plan y presentará actualizaciones anuales sobre los principales logros, nuevas iniciativas y evaluación del desempeño. | UN | وسيتولى المكتب المعني بالسياسة العامة للمرأة رصد تنفيذ هذه الخطة وإصدار استكمالات سنوية بشأن المنجزات الرئيسية والمبادرات الجديدة وتدابير الأداء. |
El Director de la Oficina de Políticas Científicas y Tecnológicas queda autorizado para aprobar estos lanzamientos, a menos que se considere conveniente remitir la cuestión al Presidente para que adopte una decisión. | UN | ويؤذن لمدير المكتب المعني بسياسات العلوم والتكنولوجيا أن يعطي الموافقة على عمليات الإطلاق هذه، ما لم يُر أن من المستصوب عرض المسألة على الرئيس لاتخاذ قرار بشأنها. |
(UNA028A-03230) Oficina de Políticas, Análisis y Apoyo a la Supervisión | UN | (UNA028A03230) مكتب تحليل السياسات ودعم والرقابة |