:: El modelo de datos aduaneros y la referencia única de envío de la OMA. | UN | :: نموذج البيانات الجمركية والدليل المرجعي الوحيد للشحنات اللذان وضعتهما منظمة الجمارك العالمية. |
La OMA y las administraciones aduaneras son conscientes de que es necesario mejorar la colaboración interinstitucional en este ámbito. | UN | وتسلم منظمة الجمارك العالمية والإدارات الجمركية بالحاجة إلى تحسين الشراكة ما بين الوكالات بشأن هذه المسائل. |
OMA En todos los países se aplican códigos aduaneros armonizados de la OMA para productos químicos regulados en instrumentos internacionales. | UN | رموز التعريفة الموحدة الموضوعة من قبل منظمة الجمارك العالمية للمواد الكيميائية التي يتم تنظيمها طبقاً للصكوك الدولية. |
La OMA ha examinado el proyecto de recomendaciones y ha hecho aportes. | UN | وقد استعرضت المنظمة العالمية للجمارك مشروع التوصيات وأسهمت بمدخلاتها في هذا الخصوص. |
La OMA también había preparado una guía cartográfica para la elaboración de datos de aduanas que estaba a disposición de todos los miembros. | UN | كذلك وضعت المنظمة العالمية للجمارك دليلا مفصلا للبيانات الجمركية وهو متاح لجميع اﻷعضاء. |
En la OMA se acuerdan muchos convenios internacionales y procedimientos normalizados cuyo cumplimiento después observa la propia Organización. | UN | وتوافق المنظمة الجمركية العالمية على مجال واسع من الاتفاقيات الدولية والإجراءات المعيارية وتعمل على رصدها. |
OMA enseña que el mal en el subconsciente, es es demasiado fuerte. | Open Subtitles | أوما تعلّم : الشر فى عقلى الباطن تصعب مقاومته للغاية |
Códigos aduaneros del sistema de la OMA | UN | رموز التعريفة الموحدة لمنظمة الجمارك العالمية |
OMA En todos los países se aplican códigos aduaneros armonizados de la OMA para productos químicos regulados en instrumentos internacionales. | UN | رموز التعريفة الموحدة الموضوعة من قبل منظمة الجمارك العالمية للمواد الكيميائية التي يتم تنظيمها طبقاً للصكوك الدولية. |
Códigos armonizados de aranceles de la OMA | UN | رموز التعريفة الموحدة لمنظمة الجمارك العالمية |
Códigos aduaneros del sistema de la OMA | UN | رموز التعريفة الموحدة لمنظمة الجمارك العالمية |
OMA En todos los países se aplican códigos aduaneros armonizados de la OMA para productos químicos regulados en instrumentos internacionales. | UN | رموز التعريفة الموحدة الموضوعة من قبل منظمة الجمارك العالمية للمواد الكيميائية التي يتم تنظيمها طبقاً للصكوك الدولية. |
Por ejemplo, continuará la colaboración con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y la Iniciativa de aduanas verdes del PNUMA. | UN | فمثلاً، سوف يتواصل التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ومع مبادرة الجمارك الخضراء التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
OMA En todos los países se aplican códigos aduaneros armonizados de la OMA para productos químicos regulados en instrumentos internacionales. | UN | رموز التعريفة الموحدة الموضوعة من قبل منظمة الجمارك العالمية للمواد الكيميائية التي يتم تنظيمها طبقاً للصكوك الدولية. |
Catorce Estados han manifestado su intención de aplicar el Marco Normativo SAFE de la Organización Mundial de Aduanas (OMA). | UN | وقد أبدت أربع عشرة دولة استعدادها لتنفيذ إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين التجارة العالمية وتيسيرها. |
Gran parte de esta labor se está realizando y seguirá llevándose a cabo en estrecha colaboración con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y las administraciones nacionales aduaneras. | UN | وسيواصل الاضطلاع بمعظم هذا العمل بالتعاون الوثيق مع منظمة الجمارك العالمية وإدارات الجمارك الوطنية. |
La OMA es la única organización internacional que se ocupa exclusivamente de asuntos aduaneros. | UN | المنظمة العالمية للجمارك هي المنظمة العالمية الدولية الوحيدة التي تعنى حصرا بالمسائل الجمركية. |
La OMA y todas las administraciones aduaneras se enorgullecen de que las Naciones Unidas les hayan otorgado la condición de observador. | UN | وتفخر المنظمة العالمية للجمارك وجميع مديري الجمـــارك بكون المنظمـة قد حصلت على مركز المراقب في اﻷمم المتحدة. |
Australia está muy adelantada en la aplicación de elementos fundamentales del anexo general y de las normas de la Organización Mundial de Aduanas (OMA). | UN | قطعت أستراليا شوطا طويلا في تنفيذ العناصر الأساسية من هذا المرفق العام ومعايير المنظمة العالمية للجمارك. |
Convenio de Kyoto revisado de la OMA | UN | اتفاقية كيوتو المنقحة للمنظمة الجمركية العالمية |
Esa capacitación se puede organizar internamente o con la ayuda de la OMA. | UN | ويمكن إعداد الدورات التدريبية داخلياً أو بمساعدة من المنظمة الجمركية العالمية. |
- Debes renunciar a esa maldad para alcanzar la unidad con OMA Desala. | Open Subtitles | نعم لابد أن تتبرأ من هذا الشر لكى تتوحد مع أوما ديسالا |
Jeff, ¿puedes llevar a OMA a su asiento? | Open Subtitles | جيف . سوف يساعد اوما بــ العثور على مقعدها |