"ordeno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آمرك
        
    • آمر
        
    • أمرك
        
    • الآمر
        
    • آمركم
        
    • امرك
        
    • أمركم
        
    • آمركِ
        
    • أمرتك
        
    • أأمر
        
    • أأمرك
        
    • آمرُك
        
    • أامرك
        
    • امركم
        
    • اؤمرك
        
    En calidad de ministro, le ordeno que la haga bajar. Open Subtitles كوزير روسي هنا أنا آمرك أن تحضرها للاسفل
    Como rey tuyo, ...te ordeno volver conmigo a la Corte. Open Subtitles كملكك أنا آمرك للعودة معي إلى حفلة البلاط الملكى.
    ¿Qué les parece si no me quedo con ninguno y ordeno que liberen a la acusada en arresto domiciliario? Open Subtitles مارأيكما لو أتينا لحل منتصف و آمر بأن يطلق سراح المدعى عليها تحت الإقامة الجبرية ؟
    Le ha pedido que se retire. ¡Yo se lo ordeno! Open Subtitles طلبت الآنسة مارينا منك الانصراف أنا أمرك بالانصراف
    Yo, Tiberio César, ordeno en nombre del Senado y del pueblo de Roma. Open Subtitles أنا، القيصر "تيبيريوس"، الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما.
    Y te ordeno que seas dama de compañía de mi esposa, la reina Catherine. Open Subtitles و آمرك أن تكونى أحدى وصيفات زوجتى الملكة كاثرين.
    No le estoy pidiendo que lo siga, inspector. Entérese de una maldita vez, se lo ordeno. Siguiente. Open Subtitles لا أطلب منك أن تتبعه أيها المفتش,للمرة الأخيرة آمرك بذلك,التالي
    Entonces, como director le ordeno aloje a monsieur Poirot en la litera. Open Subtitles إذن بصفتى مدير هذا الخط فإنى آمرك أن تجد مكانا للسيد بوارو
    Os ordeno, en nombre de los caballeros de Camelot, que abráis las puertas de este sagrado castillo al que Dios en persona nos ha guiado. Open Subtitles آمرك ، بإسم فرسان كاميلوت بفتح أبواب تلك القلعة المقدّسة التى تم توجيهنا إليها
    Le ordeno que conduzca este carro hasta Connecticut. Open Subtitles انا آمرك ان تقود هذه السيارة الى كونيتكت اركب السيارة
    Escucha, voy a sacar a mi madre y te ordeno ayudarme. Open Subtitles إسمع، سأذهب لأساعد أمي و انا آمرك أن تساعدني
    ordeno a todos los prisioneros... a todos y a cada uno de Vd. Que no salgan a los campos... ni hoy ni mañana. Open Subtitles آمر كل السجناء, كل واحد منكم أن لاتذهبوا إلى الميدان اليوم ولا غداً
    Por eso, ordeno que todas las naves se presenten a cubrir sus puestos. Open Subtitles لهذا آمر كل سفينة متاحة بالحضور لأداء الواجب.
    Para evitar el derramamiento de sangre, le ordeno a los oficiales... que entreguen sus armas. Open Subtitles لتفادي إراقة الدماء آمر الجنود.. تسليم أسلحتهم..
    Desde el mundo más allá de la esperanza y el miedo... te ordeno, genio, que aparezcas. Open Subtitles من عالم بدون خوف أو امل أمرك أيها الجنى , أظهر الأن
    Desde la tierra del más allá... desde el mundo más allá de la esperanza y el miedo... te ordeno, genio, que aparezcas. Open Subtitles ... من الأرض البعيده , البعيده ... من عالم بدون خوف أو امل أمرك أيها الجنى , الأن أظهر
    Yo, Tiberio César ordeno en nombre del Senado y del pueblo de Roma. Open Subtitles أنا، القيصر "تيبيريوس"، الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما.
    Ratas de mar, ¡ordeno en nombre de Vossa Majestad! Open Subtitles سترون يا جبناء؛ أنا آمركم بأسم صاحب الجلالة؛
    Te ordeno que reúnas un ejército de tus compatriotas, y batalles contra los turcos y todos los que los apoyen. Open Subtitles و اعطائك المال و الاسلحه و امرك ان تعد جيشا ليتبع قيادتك الوطنيه ليحارب الاتراك و من يعاونهم
    ¡Criaturas de las sombras, yo les ordeno! ¡Vuelvan al reino de la oscuridad del que vinieron! Open Subtitles يا مخلوقات الظلام ارجعوا الى اماكنكم انا أمركم ارجعوا الى الظلام الذى جئتم منه
    Como amiga, te lo ordeno, Señora Oscura... Open Subtitles وباعتباري صديقتك، فأنا آمركِ أيّتها القاتم...
    Cabo Barnard, si le ordeno ser imparcial, ¿lo será? Open Subtitles العريف بارنارد ، إذا أمرتك بأن لا تكون مُتحيز هل ستكون؟ نعم ، يا سيدتي
    ordeno un ataque terrestre con misiles nucleares. Open Subtitles أأمر ببدء إعداد مُهمات القذائف النووية
    Le ordeno que regrese al Comando Stargate de inmediato. Open Subtitles أأمرك بالعودة لقاعدة بوابة النجوم في الحال
    En el nombre de Dios, ¡salid! Os lo ordeno en el nombre de Cristo. Open Subtitles باسم الله ارحلى عن هنا آمرُك بإسم السيد المسيح.
    En el nombre de dios, en el nombre de Jesus Cristo, te ordeno vuelve al infierno. Open Subtitles بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم
    Si el Mayor Rogers logra matarme, os ordeno que le dejéis marchar indemne. Open Subtitles اذا قام الرائد روجر بقتلي فانا امركم بان تتركوه يذهب بسلام
    - O'hara, te ordeno que vuelvas a ese vehículo y te vayas. Open Subtitles اوهارا , انا اؤمرك لترجعي الي السيارة و تبتعدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus