En calidad de ministro, le ordeno que la haga bajar. | Open Subtitles | كوزير روسي هنا أنا آمرك أن تحضرها للاسفل |
Como rey tuyo, ...te ordeno volver conmigo a la Corte. | Open Subtitles | كملكك أنا آمرك للعودة معي إلى حفلة البلاط الملكى. |
¿Qué les parece si no me quedo con ninguno y ordeno que liberen a la acusada en arresto domiciliario? | Open Subtitles | مارأيكما لو أتينا لحل منتصف و آمر بأن يطلق سراح المدعى عليها تحت الإقامة الجبرية ؟ |
Le ha pedido que se retire. ¡Yo se lo ordeno! | Open Subtitles | طلبت الآنسة مارينا منك الانصراف أنا أمرك بالانصراف |
Yo, Tiberio César, ordeno en nombre del Senado y del pueblo de Roma. | Open Subtitles | أنا، القيصر "تيبيريوس"، الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Y te ordeno que seas dama de compañía de mi esposa, la reina Catherine. | Open Subtitles | و آمرك أن تكونى أحدى وصيفات زوجتى الملكة كاثرين. |
No le estoy pidiendo que lo siga, inspector. Entérese de una maldita vez, se lo ordeno. Siguiente. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تتبعه أيها المفتش,للمرة الأخيرة آمرك بذلك,التالي |
Entonces, como director le ordeno aloje a monsieur Poirot en la litera. | Open Subtitles | إذن بصفتى مدير هذا الخط فإنى آمرك أن تجد مكانا للسيد بوارو |
Os ordeno, en nombre de los caballeros de Camelot, que abráis las puertas de este sagrado castillo al que Dios en persona nos ha guiado. | Open Subtitles | آمرك ، بإسم فرسان كاميلوت بفتح أبواب تلك القلعة المقدّسة التى تم توجيهنا إليها |
Le ordeno que conduzca este carro hasta Connecticut. | Open Subtitles | انا آمرك ان تقود هذه السيارة الى كونيتكت اركب السيارة |
Escucha, voy a sacar a mi madre y te ordeno ayudarme. | Open Subtitles | إسمع، سأذهب لأساعد أمي و انا آمرك أن تساعدني |
ordeno a todos los prisioneros... a todos y a cada uno de Vd. Que no salgan a los campos... ni hoy ni mañana. | Open Subtitles | آمر كل السجناء, كل واحد منكم أن لاتذهبوا إلى الميدان اليوم ولا غداً |
Por eso, ordeno que todas las naves se presenten a cubrir sus puestos. | Open Subtitles | لهذا آمر كل سفينة متاحة بالحضور لأداء الواجب. |
Para evitar el derramamiento de sangre, le ordeno a los oficiales... que entreguen sus armas. | Open Subtitles | لتفادي إراقة الدماء آمر الجنود.. تسليم أسلحتهم.. |
Desde el mundo más allá de la esperanza y el miedo... te ordeno, genio, que aparezcas. | Open Subtitles | من عالم بدون خوف أو امل أمرك أيها الجنى , أظهر الأن |
Desde la tierra del más allá... desde el mundo más allá de la esperanza y el miedo... te ordeno, genio, que aparezcas. | Open Subtitles | ... من الأرض البعيده , البعيده ... من عالم بدون خوف أو امل أمرك أيها الجنى , الأن أظهر |
Yo, Tiberio César ordeno en nombre del Senado y del pueblo de Roma. | Open Subtitles | أنا، القيصر "تيبيريوس"، الآمر باسم مجلس الشيوخ وشعب روما. |
Ratas de mar, ¡ordeno en nombre de Vossa Majestad! | Open Subtitles | سترون يا جبناء؛ أنا آمركم بأسم صاحب الجلالة؛ |
Te ordeno que reúnas un ejército de tus compatriotas, y batalles contra los turcos y todos los que los apoyen. | Open Subtitles | و اعطائك المال و الاسلحه و امرك ان تعد جيشا ليتبع قيادتك الوطنيه ليحارب الاتراك و من يعاونهم |
¡Criaturas de las sombras, yo les ordeno! ¡Vuelvan al reino de la oscuridad del que vinieron! | Open Subtitles | يا مخلوقات الظلام ارجعوا الى اماكنكم انا أمركم ارجعوا الى الظلام الذى جئتم منه |
Como amiga, te lo ordeno, Señora Oscura... | Open Subtitles | وباعتباري صديقتك، فأنا آمركِ أيّتها القاتم... |
Cabo Barnard, si le ordeno ser imparcial, ¿lo será? | Open Subtitles | العريف بارنارد ، إذا أمرتك بأن لا تكون مُتحيز هل ستكون؟ نعم ، يا سيدتي |
ordeno un ataque terrestre con misiles nucleares. | Open Subtitles | أأمر ببدء إعداد مُهمات القذائف النووية |
Le ordeno que regrese al Comando Stargate de inmediato. | Open Subtitles | أأمرك بالعودة لقاعدة بوابة النجوم في الحال |
En el nombre de Dios, ¡salid! Os lo ordeno en el nombre de Cristo. | Open Subtitles | باسم الله ارحلى عن هنا آمرُك بإسم السيد المسيح. |
En el nombre de dios, en el nombre de Jesus Cristo, te ordeno vuelve al infierno. | Open Subtitles | بإسم الإله، بإسم يسوع المسيح، أامرك ان تعود إلى الجحيم |
Si el Mayor Rogers logra matarme, os ordeno que le dejéis marchar indemne. | Open Subtitles | اذا قام الرائد روجر بقتلي فانا امركم بان تتركوه يذهب بسلام |
- O'hara, te ordeno que vuelvas a ese vehículo y te vayas. | Open Subtitles | اوهارا , انا اؤمرك لترجعي الي السيارة و تبتعدي |