"otoño" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخريف
        
    • خريف
        
    • بالخريف
        
    • لخريف
        
    • للخريف
        
    • الخريفي
        
    • الخريفية
        
    • خريفي
        
    • أوتوم
        
    • السقوط
        
    • بخريف
        
    • خريفاً
        
    • أوتمن
        
    • خريفية
        
    • الخريفيه
        
    En otoño, se presentará un informe sobre esta cuestión a la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وسيقدم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في الخريف القادم.
    Las notas se ponen cada trimestre, según una escala de tres, a partir del trimestre de otoño del octavo año del alumno en la escuela. UN فتمنح درجات في كل فصل مدرسي على أساس سلم ثلاثي، بدءاً من فصل الخريف في السنة الثامنة من التحاق التلميذ بالمدرسة.
    En el próximo otoño se editará una publicación de fondo, muy importante, The World Industrial Development Report 2001. UN وسيصدر لأول مرة في الخريف القادم منشور رائد هو: تقرير التنمية الصناعية العالمية لعام 2001.
    La realización del curso práctico se había previsto provisionalmente para el otoño de 1993. UN وأضافت بأن من المقرر، بصفة مؤقتة، عقد الحلقة في خريف عام ١٩٩٣.
    El Comité Directivo decidió también volver a reunirse en el otoño de 1995. UN وتقرر أن تجتمع اللجنة التوجيهية مرة أخرى في خريف عام ٥٩٩١.
    Como el propio Secretario General dijo en el otoño pasado, y reiteró este domingo: UN وكما قال الأمين العام نفسه في الخريف الماضي وقالها كذلك يوم الأحد:
    Tal vez los colegas consideren injusto, después de todas las amables palabras de adiós, volver a encontrarse conmigo este otoño en Nueva York. UN قد لا يستسيغ الزملاء، بعد كل ما خصوني به من إيماءات الوداع اللطيفة، الالتقاء بي صدفة في نيويورك هذا الخريف.
    El Grupo presentará su informe al Secretario General a fines de este otoño. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى الأمين العام في وقت لاحق هذا الخريف.
    Este otoño ha sido en verdad muy especial para la economía mundial. UN لقد كان هذا الخريف خاصا جدا بالفعل بالنسبة للاقتصاد العالمي.
    La Unión Europea quisiera ver un cambio en la escala de cuotas este otoño. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يرى تغييراً في جدول الأنصبة المقررة هذا الخريف.
    Este otoño celebraremos el sexagésimo aniversario de los cuatro Convenios de Ginebra. UN في هذا الخريف سنحتفل بالذكرى السنوية الستين لاتفاقيات جنيف الأربع.
    El próximo otoño, nuestros dirigentes evaluarán también el estatus de la alianza mundial para el desarrollo requerida en la Declaración del Milenio. UN وفي الخريف المقبل، ينبغي لزعمائنا أيضا أن يقيموا وضع الشراكة العالمية من أجل التنمية التي يدعو إليها إعلان الألفية.
    el último otoño debido a un sabotaje. Sortearon la seguridad del sitio TED في الخريف الماضي لأنه تم الهجوم عليهم واختراقهم احدهم اخترق
    Necesitamos una hermosa diversidad de flores que florezcan durante toda la temportada de crecimiento, desde la primavera hasta el otoño. TED نحن بحاجة لتنوع طبيعي جميل من الزهور التي تزهر خلال فصل النمو بالكامل، من الربيع حتى الخريف.
    Cuando vine aquí, el pasado otoño, había tonalidades... amarillas, rojas y... doradas. Open Subtitles عندما أتيتُ هنا الخريف الماضي كانت هناك ظلال صفراء وحمراء
    Caballeros, no temamos el inevitable frío y las tormentas del otoño y el invierno. Open Subtitles أيها السادة, دعونا لا نخشى البرد والعواصف المحتمة التي تصحب الخريف والشتاء
    El seminario para África se celebrará probablemente en Ghana o comienzos del otoño de 1996. UN أما الحلقة الدراسية ﻷفريقيا فقد تعقد في غانا في أوائل خريف عام ١٩٩٦.
    La División de Adquisiciones tenía el proyecto de invitarlos a reuniones informativas sobre la inscripción en el otoño de 1997. UN وكانت شعبة المشتريات تعتزم تنظيم جلسات إعلامية خاصة بالتسجيل من أجل هؤلاء البائعين، في خريف عام ١٩٩٧.
    La tasa ha aumentado considerablemente en Benin tras la designación de un representante del FNUAP en el otoño de 1996. UN وفي بنن، ارتفع معدل تنفيذ البرنامج عقب تعيين ممثل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في خريف عام ١٩٩٦.
    El oficial de derechos humanos fue seleccionado en el otoño de 1998, pero aún no ha sido destacado en Nairobi. UN واختير موظف حقوق الإنسان في خريف عام 1998. غير أنه لم يمارس حتى الآن وظيفته في نيروبي.
    Y entonces en el otoño del 31ª año de Pompoko ...la batalla final entre el mapache de Tamakyuro ocurrió durante la preparación del confinamiento del bosque de Suzuka y de Takaga. Open Subtitles و ثم بالخريف من عام 31 لبوم بوك المعركة الاخيرة بين راكون من تاماكيوؤو
    El Gobierno está preparaba una estrategia contra la violencia para el otoño de 1994. UN وتقوم الحكومة اﻵن بإعداد استراتيجية بشأن العنف لخريف عام ١٩٩٤.
    Y se saltó la primavera y el verano y pasó directamente a otoño. Open Subtitles و الشتاء ترك الصيف و الربيع و ذهب مباشرة للخريف
    Una muchedumbre de entusiasmados espectadores aprovecha este inusual otoño tan poco frecuente para darse cita en la famosa pista. Open Subtitles جمهور غفير من المشاهدين المتحمسين يستفيدون من الطقس الخريفي المعتدل ليذهبوا إلى المضمار الشهير
    El mismo tema fue analizado por el CAC en su período de sesiones de otoño de 1995. UN وقد نظرت لجنة التنسيق اﻹدارية في الموضوع نفسه خلال دورتها الخريفية لعام ١٩٩٥.
    Nada es comparable a caminar por Central Park un día de otoño justo después de que te hayan afeitado. Open Subtitles ليس هناك شعور أفضل في العالم كالتجــــول في السنـــــترال بارك. في يوم خريفي بعد حلاقة جديدة.
    Bienvenidos a Green First. Soy otoño Radnor. Open Subtitles مرحباً بكم في (الطبيعة أولاً) ، أنا (أوتوم رادنور).
    El otoño fue mucho mejor que cualquiera que recordara, porque se había aventurado demasiado lejos dentro de sí y se había abandonado completamente a él. Open Subtitles السقوط كَانَ أعظمَ كثيرَ مِنْ عَرفتْ أبداً، ' يَجْعلُ هي مُخَاطَرةُ حتى الآن إلى العاطفةِ وتَركَ نفسه إليه.
    Desde principios del otoño de 1993: profesora visitante distinguida de Derecho en la Facultad de Derecho Thurgood Marshall de la Texas Southern University, Houston, Texas UN بدءا بخريف عام ١٩٩٣: أستاذة قانون زائرة بارزة، كلية مارشال ثورغود للحقوق، جامعة جنوب تكساس، هيوستن، تكساس
    Que siempre fuera verano y otoño, y siempre estuvieras cortejándome, y siempre pensaras de mí lo mismo que ahora. Open Subtitles أنه سيكون دائماً صيفاً و خريفاً وتتودد إلي دوماً و تفكر بي كما تفكر بي الآن
    ¿Alguien puso otoño y Verano ahí arriba? Open Subtitles شخص ما وضع أوتمن وسمر هناك؟
    La Dependencia tiene previsto que el curso práctico celebre un período de sesiones en otoño. UN وتعتزم الوحدة عقد دورة خريفية لحلقة العمل.
    ¿Tafetán? Tafetan-no, y no estás pensando en ponerla en una paleta de otoño. Open Subtitles ابتعدي عن التفته ولاتفكرين وضعها في لوحة الألوان الخريفيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus