"otras categorías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرتب الأخرى
        
    • رتب أخرى
        
    • فئات أخرى
        
    • الفئات الأخرى
        
    • ر
        
    • رأ
        
    • بفئات أخرى
        
    • الرتبة اﻷخرى
        
    • الرتبة الرئيسية
        
    • بالرتب اﻷخرى
        
    • رتبة أخرى
        
    • أنواع أخرى
        
    • والفئات الأخرى
        
    • وفئات أخرى
        
    • فئة أخرى
        
    El aumento de 73.500 dólares se relaciona con la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales de otras categorías en la Categoría principal. UN ويتصل النمو البالغ 500 73 دولار بإعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتب الأخرى إلى الرتبة الرئيسية.
    Abreviaturas: PO, presupuesto ordinario; SG, servicios generales; CP, categoría principal; OC, otras categorías; RE, recursos extrapresupuestarios; CL, contratación local. UN خ ع: فئة الخدمات العامة رر: الرتبة الرئيسية ر م: الرتبة المحلية رأ: الرتب الأخرى
    Los programas para los funcionarios de otras categorías se empezarán a poner en marcha a lo largo de los próximos 18 meses de manera gradual y escalonada, categoría por categoría. UN وسيتم تنفيذ البرامج للموظفين في الرتب الأخرى على مدى الـ 18 شهرا المقبلة بأسلوب تدريجي وعلى مراحل حسب الرتبة.
    Abreviaturas: PO, presupuesto ordinario; RE, recursos extrapresupuestarios; SG (CP), cuadro de servicios generales (categoría principal); SG (OC), cuadro de servicios generales (otras categorías). UN م ع = الميزانية العادية؛ ع = فئة الخدمات العامة؛ ر ر = الرتبة الرئيسية؛ ر أ = الرتب الأخرى.
    Abreviaturas: SsG: Secretario General Adjunto; SG: servicios generales; OC: otras categorías. UN المختصرات: أ ع م: الأمين العام المساعد؛ خ ع: الخدمات العامة؛ ر أ: الرتب الأخرى.
    Abreviaturas: SGA, Secretario General Adjunto; SsG, Subsecretario General; SG, cuadro de servicios generales; OC, otras categorías. UN مختصرات: وأع: وكيل الأمين العام؛ أع م: الأمين العام المساعد؛ خ ع، الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى.
    Abreviaturas: SsG, Subsecretario General; SG, cuadro de servicios generales; CP, categoría principal; OC, otras categorías. UN المختصرات: أمين عام مساعد: أ ع م؛ خدمات عامة: خ ع؛ الرتبة الرئيسية: ر أ؛ الرتب الأخرى: ر أ.
    Abreviaturas: SsG, Subsecretario General; SG, servicios generales; CP, categoría principal; OC, otras categorías. UN المختصرات: أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: خدمات عامة؛ ر ر: الرتبة الرئيسية؛ ر أ: الرتب الأخرى.
    Incluidos en otras categorías había dos funcionarios de apoyo del cuadro de servicios generales. UN وشملت الرتب الأخرى موظفين اثنين للدعم من فئة الخدمات العامة.
    El personal de otras categorías incluía a tres funcionarios de apoyo del Cuadro de Servicios Generales. UN وكان من بين الموظفين من الرتب الأخرى ثلاثة من موظفي الدعم من فئة الخدمات العامة.
    Abreviaturas: SG, Servicios Generales; CL, contratación local; OC, otras categorías. UN المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رم : الرتبة المحلية؛ رأ: الرتب الأخرى.
    Abreviaturas: SsG: Subsecretario General; SG: Servicios Generales; CP: categoría principal; OC: otras categorías. UN المختصرات: أمين عام مساعد: أ ع م؛ خدمات عامة: خ ع؛ الرتبة الرئيسية: ر ر؛ الرتب الأخرى: ر أ.
    Abreviaturas: SG, Cuadro de Servicios Generales; CP, categoría principal; OC, otras categorías. UN المختصرات: خ ع: الخدمات العامة؛ ر ر: الرتبة الرئيسية؛ ر أ: الرتب الأخرى.
    Personal temporario general: 1 puesto de P-3 durante 24 meses y 1 puesto del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) durante 13 meses UN المساعدة المؤقتة العامة: موظف برتبة ف-3 لمدة 24 شهرا، وموظف من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى لمدة 13 شهرا
    Se proponen 11 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para secretarios/redactores de actas de contratación internacional. UN 207 - يقترح إنشاء 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للسكرتيرين الدوليين/مسجلي المحاكم.
    Puestos nuevos: 1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) (auxiliar de administración) UN وظيفة جديدة: وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد إداري
    Puesto nuevo: 1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) (Auxiliar de Finanzas) UN وظيفة جديدة: وظيفة واحدة لمساعد مالي من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    Abreviaturas: SsG. Subsecretario General; SG: servicios generales; OC: otras categorías. UN المختصرات: أع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: خدمات عامة؛ ر أ: رتب أخرى.
    El Grupo recomendó al Secretario Ejecutivo la reclasificación de esas cinco reclamaciones a otras categorías para que fuesen examinadas. UN وأوصى الفريق بأن يحيل الأمين التنفيذي خمس من هذه المطالبات إلى فئات أخرى من المطالبات لاستعراضها.
    Esta categoría no es cualitativamente similar a las otras categorías de la lista. UN فهذه الفئة لا تشبه نوعياً الفئات الأخرى التي أُدرجت في القائمة.
    Anexo IV Organigramas CL = Contratación local CP = Categoría principal FN = Funcionarios nacionales OC = otras categorías SG = Servicios generales UN * و أ ع: وكيل أمين عام؛ أ ع م: أمين عام مساعد؛ ع: خدمات عامة؛ ر أ: رتب أخرى؛
    Abreviaturas: SsG, Subsecretario General; CP, Categoría principal; OC, otras categorías; SS, Servicios de Seguridad; CL, Contratación local; SM, Servicio Móvil. UN المختصرات: رر: رتبة رئيسية؛ رأ: رتب أخرى؛ خ أ: خدمات أمن؛ ر م: رتبة محلية؛ خ م: خدمات ميدانية.
    Esos criterios, que existen para los países menos adelantados, se deben también definir para otras categorías de países económicamente vulnerables. UN وهذه المعايير، التي توجد بالنسبة لأقل البلدان نموا، جديرة بالتحديد فيما يتعلق بفئات أخرى من البلدان الضعيفة اقتصاديا.
    Dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) UN ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى(
    1 D-1 a D-2 y 5 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) al cuadro de servicios generales (categoría principal) UN ١ مد - ١ إلى مد - ٢؛ و ٥ بالرتب اﻷخرى بفئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية
    Se ha solicitado autorización para mantener el puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) con el objeto de prestar apoyo de secretaría a los dos oficiales. UN ٩ - ويطلب استبقاء وظيفة الخدمات العامة )رتبة أخرى( لتقديم الدعم السكرتاري للموظفين اﻹثنين اﻵخرين.
    Esas metodologías se exponen en el apéndice B. La lista no excluye otras categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL. UN ولا تحول هذه القائمة دون وجود أنواع أخرى من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    El total neto es el resultado de los 13 nuevos puestos propuestos y la supresión de dos puestos en el cuadro de servicios generales y otras categorías. UN ويصبح صافي المجموع هو ناتج 13 وظيفة جديدة مقترحة، وإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى.
    Reiteramos nuestro apoyo a las actividades que se llevan a cabo en el marco de este mecanismo y deseamos que su campo de aplicación se amplíe a otras categorías de armas. UN ونكرر الاعراب عن مساندتنا للنشاطــات التي تجــري في هذا السياق، ونأمــل صادقيــن أن يوســع مــدى تطبيــق هــذا السجـل بحيــث يتضمـــن بيانـــات أخرى وفئات أخرى من اﻷسلحة.
    Esto no se aplica a otras categorías de personas que pueden presentar comunicaciones. UN والحال مختلفة فيما يتعلق بأية فئة أخرى من الأشخاص الذين قد يقدموا بلاغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus