"para el director" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمدير
        
    • للمدير
        
    • للمخرج
        
    • وذلك لرئاسة
        
    • للناظر
        
    Sueldos para el Director de los programas y para tres oficiales de desminado UN مرتبات لمدير البرنامج وثلاثة من ضباط إزالة الألغام
    En el párrafo 23, la Comisión recomienda que se apruebe el puesto propuesto de categoría D-2 para el Director de Gestión. UN وذكر أن اللجنة توصي، في الفقرة 23، بالموافقة على الوظيفة المقترحة برتبة مد - 2 لمدير الشؤون الإدارية.
    La disposición que figura en ese documento abarca un puesto P-5 para el Director del Centro Regional en Lima. UN وتشمل المخصصات الواردة في البند المذكور وظيفة من الدرجة الخامسة من الفئة الفنية لمدير المركز الإقليمي في ليما.
    Según la jurisprudencia del Tribunal Administrativo de la OIT, las decisiones de la CAPI sólo son obligatorias para el Director General de la UNESCO cuando son legales. UN واستنادا الى مجموعة السوابق القانونية للمحكمة اﻹدارية فإن قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية لا تكون ملزمة للمدير العام لليونسكو إلا إذا كانت قانونية.
    El Centro de Tokio concertó entrevistas para el Director de Educación del OOPS, con Yomiuri Shinbun y The Japan Times. UN ونظم مركز اﻹعلام في طوكيو مقابليتن صحفيتين للمدير التعليمي لﻷونروا مع صحيفتي يوميوري شينبون وجابان تايمز.
    El FMI también tiene previsto nombrar a un asesor a largo plazo para el Director del Tesoro del Ministerio de Planificación y Finanzas. UN وينوي صندوق النقد الدولي أيضا تعيين مستشار لفترة طويلة الأجل لمدير الخزانة بوزارة التخطيط والمالية.
    El FMI también se propone nombrar a un asesor a largo plazo para el Director del Tesoro del Ministerio de Planificación y Finanzas dentro de un mes. UN ويعتزم صندوق النقد الدولي أيضا تعيين مستشار على الأمد الطويل لمدير الخزانة في وزارة التخطيط والمالية خلال الشهر المقبل.
    Si todo sale bien, para el Director Cha Mu Won, esto creará un golpe mayor. Open Subtitles اذا سار كل شيء على ما يرام بالنسبة لمدير القسم شـا ميو وون ستكون هذه ضربـة اقوى
    Haré una lista de sugerencias para el Director de productos y la debatiremos. Open Subtitles سأخذ قائمة اقتراحات لمدير المنتج وسيكون هناك نقاش
    El puesto D-2 sería para el Director de la División. UN وستخصص الوظيفة برتبة مد - ٢ لمدير الشعبة.
    El puesto D-2 sería para el Director de la División. UN وستخصص الوظيفة برتبة مد - ٢ لمدير الشعبة.
    Como se indicó en el párrafo 20 supra, un puesto D-2 se transfirió temporalmente a la Oficina Ejecutiva para el Director de Planificación de Políticas y Operaciones durante 1995. UN ووفقاً لما ورد ذكره في الفقرة ٠٢ أعلاه، نقلت وظيفة مد - ٢ في ٥٩٩١ بصورة مؤقتة إلى المكتب التنفيذي التابع لمدير تخطيط السياسات والعمليات.
    Provisión de equipo y suministros para el Director y las secretarias de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, marzo, abril y mayo de 1999. UN وتوفير المعدات واللوازم لمدير وأمناء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، آذار/مارس - نيسان/أبريل - أيار/مايو 1999.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta de establecer un puesto de categoría D-2 para el Director de la División de Europa y América Latina, con arreglo al subprograma 1. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إنشاء وظيفة من الرتبة مد-2 لمدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، ضمن البرنامج الفرعي 1.
    Por ejemplo, en concepto de necesidades de la sede se incluye la cantidad de 160.622 dólares para la creación de un puesto de categoría D-2 para el Director de la División de Gestión de los Recursos Humanos. UN فعلى سبيل المثال، أُدرج مبلغ 622 160 دولاراً تحت بند المقر لإنشاء وظيفة بمستوى مد-2 لمدير شعبة إدارة الموارد البشرية.
    Los recursos allí consignados sufragan un puesto de categoría P-5 para el Director del Centro Regional. UN والاعتماد الوارد هناك يغطي وظيفة ف-5 لمدير المركز الإقليمي.
    Su renovación también asegurará la continuidad y será un elemento valioso para el Director General entrante. UN كما أن إعادة تعيينه ستضمن الاستمرارية وستكون مفيدة للمدير العام الجديد.
    La DDF también adquirió un jeep para el Director Gerente por un valor de 58.260 dólares, de los que 38.260 dólares seguían pendientes de pago. UN واشترت هيئة التنمية الحرجية أيضا سيارة جيب للمدير العام بمبلغ 260 58 دولار، بقي منه 260 38 دولارا لم تسدد.
    La Junta debe ahora recomendar a la Conferencia General un proyecto de contrato para el Director General. UN ويجب على المجلس الآن أن يوصي المؤتمر العام بمشروع عقد للمدير العام.
    ¿Alguna pregunta para el Director o lo que fuere? Open Subtitles أى أسئلة للمخرج أو أى شىء ؟
    a Incluye un puesto de categoría D-1 del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, adscrito con arreglo a un préstamo no reembolsable para el Director de la Secretaría del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y el Comité Permanente entre Organismos. UN ٤٣١)أ( )أ( يشمل وظيفة واحدة برتبة مد - ١ مقدمة من اليونيسيف على سبيل اﻹعارة مع عدم السداد، وذلك لرئاسة أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات/اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية.
    Que tal un aplauso para el Director Kent, ¿eh? Open Subtitles ماذا عن بعض التصفيق للناظر (كينت)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus