"pasará si no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيحدث إن لم
        
    • سيحدث إذا لم
        
    • سيحدث اذا لم
        
    • سيحدث لو لم
        
    • يحدث إذا لم
        
    Rachel, no quiero hacerte daño, pero eso será exactamente lo que pasará si no haces lo que te digo. Open Subtitles ,رايتشل لا أريد إيذائك لكن ذلك بالضبط ما سيحدث . إن لم تفعلي ما أقول
    No necesito recordarte qué pasará si no viene. Open Subtitles ليس علي أن أذكرك بما سيحدث إن لم يأتي.
    ¿Qué pasará si no consigue su medicina? Open Subtitles ماذا سيحدث إن لم تحصل على دوائها؟
    Sí y también sé qué pasará si no te disculpas. Open Subtitles أعرف. وأعرف أيضاً ما الذي سيحدث إذا لم تعتذر
    Y, una vez que pasa eso y un nuevo gobierno entra, hombre que va a correr la línea porque ese nuevo presidente sabe lo que le pasará si no lo hace. Open Subtitles وما إن يحدث ذلك وتـُـشكّلُ حكومة ٌ جديدة، فإتها ستقوم بإطاعة الامر, لأنّ الرئيس الجديد يعلم ما الذي سيحدث إذا لم يفعل.
    ... qué pasará si no tenemos ensayos clínicos en cuatro meses. Open Subtitles ما الذى سيحدث اذا لم يكن لدينا تجارب سريره فى خلال 4 شهور
    En serio, ¿qué pasará si no lo conseguimos? Open Subtitles بجدية، ماذا سيحدث لو لم نتمكن من الخروج أحياءً؟
    ¿Por qué no puedes pensar sobre qué pasará si no tienes ningún sitio a donde ir por tres días? Open Subtitles لماذا لم تفكّر بما يمكن أنْ يحدث إذا لم يكن لديك مكان تذهب إليه لمدة ثلاثة أيام؟
    ¿Y qué pasará si no me opera? Open Subtitles و مالذي سيحدث إن لم تجري الجراحه ؟
    Pero vi qué pasará si no lo hacemos. Open Subtitles لكنني رأيت مالذي سيحدث إن لم نوقفها
    Todos sabemos qué pasará si no hacemos nada Open Subtitles جميعنا نعرف ما سيحدث إن لم نفعل شيئاً
    ¿Qué pasará si no te llevo el dinero? Open Subtitles ماذا سيحدث إن لم أجلب لك المال
    ¿Qué pasará si no te llevo el dinero? Open Subtitles ماذا سيحدث إن لم أجلب لك المال
    ¿Qué pasará si no llevo tu dinero? Open Subtitles حسناً، ماذا سيحدث إن لم أحضر لك المال؟
    Ya sabe que pasará si no me ayuda. Open Subtitles تعرف ماذا سيحدث إن لم تساعدني.
    Pienso en que pasará si no funciona. Open Subtitles أفكر بشأن ماذا سيحدث إذا لم تفلح علاقتنا
    Sabes que pasará si no pasas el examen físico. Open Subtitles تعرف ما الذي سيحدث إذا لم تجتاز اختبار اللياقة
    Saben lo que pasará si no lo hacemos. Open Subtitles وجميعكم يعرف ماذا سيحدث إذا لم نفعل وبعدذلك..
    ¿Qué crees que pasará, si no salimos? Open Subtitles ما الذى سيحدث اذا لم نستطع الخروج من هذا ؟
    Tal vez debería saltarse el discurso y explicarme lo que pasará si no hago nada de eso. Open Subtitles ربما يجب أن تتخطي إلى ماذا سيحدث اذا لم أفعل أيا من هذا
    ¿ Qué pasará si no lo hacen? Open Subtitles و ماذا سيحدث لو لم يتصالحا؟
    ¿Sabes qué pasará si no lo encontramos? Open Subtitles -عمي (بيلي) هل تعرف ماذا سيحدث لو لم نجدها؟
    ¿Qué pasará si no hago lo que ellos piden? Open Subtitles ماذا سوف يحدث إذا لم أفعل ما يقولون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus