| Si la Sra. Ericson quiere pegar trozos de pelo en su animal para mejorar su imagen, puede hacerlo. | Open Subtitles | إذا كانت السيدة اريكسون ترغب في لصق بعض الشعر على حيوانها لتحسين صورته, يمكنها هذا |
| Golpear con la palma de la mano, pegar debajo de la rodilla... y un golpe con la cabeza. | Open Subtitles | الضرب باليد، الركل بالركبة والنطح بالرأس |
| Es lo peor que podías haber hecho. pegar al hijo del Pastor. | Open Subtitles | ذلك كان أسوأ شئ ممكن عمله أن تضرب ابن القسيس. |
| Llámeme lo que quiera, pero no voy a pegar a nadie más en su nombre, no voy a espantar más ganado o disparar a más Hannasseys por usted. | Open Subtitles | أدعوني مهما تريد، لكن أَنا لا أضرب رجال اكثر لك لا أفرغ ماشية اكثر لك أَو أضرب الهانسيس أكثر لَك |
| Te iba a pegar, pero parecía que alguien se me había adelantado. | Open Subtitles | كنت سوف أضربك لكن يبدو أن أحدا سبقني ماذا يحصل؟ |
| No digo que me vayas a pegar, digo que lo intentes con tu mejor golpe, zorra. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنك سوف تضربني أنا أقول حاول أن تبذل أفضل ما لديك أيها الأحمق |
| ¿O sea que está bien pegar a los niños, pero no que fumen? | Open Subtitles | ، إذاً ، أهو جيدا أن يضرب الأطفال ولكن لا يدخنون؟ |
| ¡No me puedes pegar! ¿Qué clase de Padre le pega a sus hijos? | Open Subtitles | لا يمكنك ضربي أي نوع من الآباء أنت حتى تضرب أبنك |
| Así que mi primer trabajo científico fue pegar plantas muertas en papel durante horas y horas. | TED | لذا كانت أول وظيفة علمية لي لصق النباتات الميتة، على الورق لساعات. |
| Ya sé que no se soluciona con pegar las alas al avión. | Open Subtitles | أَعْرف أنك لا تستطيع إعادة لصق الجناحين بواسطة الغراء |
| Entonces por que no volvió a pegar estas cuando devolvió las películas? | Open Subtitles | لماذا لم تعيد لصق هذا قبل أن تعيد الأفلام؟ |
| Soy el mejor en ambas disciplinas, en pegar y en ser pegado. | Open Subtitles | أنا الأفضل في الأمرين الضرب أو تكون مضروبا |
| ¡Oye! ¡¿Vas a dejar de pegar tiros por un minuto para dejarme decir algo? | Open Subtitles | هل ستتوقف عن الضرب دقيقة وتدع الحديث يجري ؟ |
| No puedo morder nada. Ni siquiera puedo pegar a la gente. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع عض أى شىء، أنا حتى لا أستطيع أن أضرب أحدا |
| Dame un palo así te puedo pegar. ¿Quién juega ocho y nueve del mismo palo? | Open Subtitles | أعطني مضرباً حتى أضربك به، من يلعب بورقتي 8 و9 من نفس الفئة؟ |
| Me pueden pegar, robar, colgarme como ropa de tintorería quemarme el pelo. | Open Subtitles | يمكنك أن تضربني وتسرقني وتعلقني مثل الغسيل |
| Alguien debió pegar a ese cabrón hace mucho tiempo. | Open Subtitles | احدا ما كان عليه ان يضرب هذا النذل منذ زمن طويل , رالف |
| ¡Mamá dijo que no está bien pegar! | Open Subtitles | ماما قالت ليس من الجيد ضربي ماما ليست هنا |
| No te iba a pegar, quería hacer lo del puño. ¿No sabes lo del puño? | Open Subtitles | لم اكن أريد ضربك , أردت القيام بحركة اليد , ألا تعرفها ؟ |
| No tenía alternativa. Le tuve que pegar en la cara. | Open Subtitles | كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها. |
| Además de pegar, patear, beber y putear. | Open Subtitles | وكذلك اللكم والركل والشرب والتحدث بقذارة |
| Tendrá tiempo de pegar su foto de graduación de la secundaria en tu culo recién afeitado. | Open Subtitles | هي تبقي على الصمغ الحار منذ تخرجها من مدرستها العليا لتستعمله ضد حمارك المخلوق بشكل جيد |
| Digo, él no te puede pegar a ti. | Open Subtitles | إنه في حالة لا تخوله إلى أن يضربك هو أيضاً |
| Esta incompatibilidad impedía a esos usuarios abrir, cortar y pegar los documentos recuperados en esos dos idiomas. | UN | وبسبب عدم التوافق هذا كان يتعذر على بعض المستعملين قص ولصق الوثائق المسترجعة بهاتين اللغتين. |
| Por eso decidimos pegar blanco, blanco en las paredes. | TED | لذلك قررنا ان نلصق البياض, البياض على الحيطان. |