"perdería" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأخسر
        
    • سأفقد
        
    • سيفقد
        
    • يخسر
        
    • يفقد
        
    • أخسر
        
    • ستخسر
        
    • أفوت
        
    • لأفوت
        
    • أضيع
        
    • تفقد
        
    • سيخسر
        
    • تخسر
        
    • اخسر
        
    • أفوّت
        
    Llegaría a los 50. perdería el pelo, el juicio, escucharía jazz, avergonzaría a nuestros hijos. Open Subtitles وحين أصل للـ50 من عمري, سأخسر شعري, وعقلي, وسأستمع لموسيقى الجاز, وسأحرج أطفالنا
    Cuando se comprometieron, estaba ofuscado y pensé que perdería a mi mejor amigo. Open Subtitles عندما اعلنتما خطوبتكما كنت بوضع نفسي سيئ وظننتني سأفقد صديقي المقرب
    Si alguno de esos incidentes viera la luz lo suspenderían y probablemente perdería su matrícula. Open Subtitles لو أيّ من الحادثتين ظهرت على الملأ، سيتم إيقافه وفي الغالب سيفقد رخصته
    Por supuesto que se supone que él perdería! Por eso lo escogí. Open Subtitles أنت في هذا مثلي بالطبع هو يفترض بة أن يخسر
    Sin embargo, en algunos casos el aplazamiento podía no ser procedente porque el producto perdería su pertinencia y eficacia. UN غير أن التأجيل قد لا يكون مناسبا في بعض الحالات ﻷن الناتج يفقد صلته بموضوعه وفعاليته.
    O los perros con los que perdería el oro jugando al póquer. Open Subtitles أو أولئك الأوغاد الذين أخسر ذهبي لمصلحتهم على طاولة القمار
    Pero su hija perdería un padre en vez de ganar un marido. Open Subtitles و لكن عندئذ ستخسر ابنتك أبيها بدلا من أن تربح زوجا
    Nunca me perdería lo que sea que ha pasado aquí por nada del mundo. Open Subtitles لن أفوت مهما كان الذي حدث هنا الآن من أجل أي شيء
    Oh, no me perdería este drama de coros de secundaria. Open Subtitles اوه لم أكن لأفوت دراما جوقة مدارس الثانوية
    ¿Crees que me perdería esto? ¿Estás loca? Open Subtitles أتعتقدين أني لن أخذ إجازة من العمل و أضيع هذا هل أنتي مجنونة؟
    Sabes, creo que no debería estar aquí. Le prometí a mi mujer que perdería peso. Open Subtitles أتعلمون، ربما لا ينبغي أن أكون هنا لقد وعدتُ زوجتي أني سأخسر وزنًا
    Mi juicio se suponía que comenzaba ayer... pero mi abogado básicamente me dijo... antes de ir, de que perdería. Open Subtitles من المفترض أن محاكمتي قد بدأت بالأمس والمحامي أخبرني أساسا قبل أن نسير في ذلك، أني سأخسر القضية
    Tú morirías y yo perdería 100.000 $. Open Subtitles انت ستكونين ميّتة وانا سأفقد مائة الف دولار
    Esos miembros sostenían que, en tal caso, el tema perdería gran parte de su utilidad e interés. UN وقال أولئك الأعضاء إن الموضوع والحالة هذه سيفقد جزءاً كبيراً من فائدته وأهميته.
    EI seguro nos daría más dinero de lo que la película perdería. Open Subtitles في الحقيقة الطلب قد يربحنا أكثر من أن يخسر الفيلم
    Si alguien me mintiera de esa forma, perdería mi amor para siempre. Open Subtitles لو يكذب علي أحد مثل ذلك فإنه يفقد حبي للأبد
    Sabía que si lo hacía público, perdería todo. TED أدركت لو أني صرحتُ بحقيقتي فسوف أخسر كل شيء.
    Buen tipo. Ella sabía que la segunda sesión tenía que salir muy bien, o perdería el trabajo. Open Subtitles لقد عرفت أنّ الصور من الاختبار الثاني كان يجب أن تكون رائعة وإلاّ فإنّها ستخسر الوظيفة حقاً.
    Pero no me lo perdería por nada en el mundo. Open Subtitles لكنى لن أفوت فرصة رؤيته وهو ينضج مقابل العالم
    Estoy ansiosa. No me lo perdería. Debo apagar el teléfono. Open Subtitles حسنًا، لا أطيق الانتظار، لم أكن لأفوت ذلك، علي أن أنهي المكالمة
    Tenía que ponerme en marcha. Yo no perdería tiempo. Open Subtitles يَجب أن أذهب ي أبتاه لا أريد أن أضيع وقتك.
    No presto atención a esto porque si lo hiciera, perdería la cabeza. Open Subtitles أنا لا أهتم بذلك لأنك إن تفعل سوف تفقد عقلك
    El Primer Ministro de las Bermudas indicó que el Territorio perdería casi el 10% de su producto interno bruto a consecuencia de esa medida. UN وأعلن رئيس وزراء برمودا أن بلده سيخسر نحو ١٠ في المائة من ناتجه المحلي اﻹجمالي نتيجة لذلك.
    ¿Cómo cree que ella se sentiría si le traicionara sabiendo que perdería esa confianza para siempre, cuando supiera que todo se ha basado en una artimaña? Open Subtitles ما شعورها في نظرك لو خانتك عالِمة بأنها قد تخسر هذه الثقة للأبد ثم عرفت أن الأمر برمته كان مُرتكز على حيلة؟
    Pero al mirarla, pensé que perdería a mi primera mejor amiga en mucho tiempo y no pude hacerlo. Open Subtitles ولاكن النظر اليها ومعرفة انني سوف اخسر افضل صديقة لمدة طويلة جدا لايمكن ان افعلها
    No me lo perdería por nada, Fritz. Open Subtitles لا أفوّت الحفل لجعله الأفضل للعالم, فريز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus