"perderemos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنخسر
        
    • نخسر
        
    • نفقد
        
    • سنفقد
        
    • نفوت
        
    • سيفوتنا
        
    • فسنفقد
        
    • سنفوت
        
    • نفقده
        
    • نضيع
        
    • فسنخسر
        
    • نفقدها
        
    • نخسرها
        
    • تفوت
        
    • تفوتنا
        
    - Mira... ¿Cuántas personas más crees que perderemos si no detenemos esto? Open Subtitles كم سنخسر من الرجال قبل ان يتوقف هذا الشيء ؟
    Será un gran escándalo, ambos perderemos nuestros trabajos probablemente pero estoy seguro de que ambos nos sentiremos mejor al respecto. Open Subtitles ستكون فضيحة ضخمة، على الأغلب أننا سنخسر وظائفنا، لكنّي مُتأكّد أنّ كِلانا سيشعر بحال أفضل حيال ذلك.
    perderemos un departamento genial de 3 habitaciones si no se lo llevamos al propietario hoy. Open Subtitles سوف نخسر 3 غرف نوم رائعة جدا اذا لم نوصلها لمدير المبنى اليوم
    Tenemos que meterlo esta noche en el granero o perderemos toda la cosecha. ¡Espera! Open Subtitles يجب أن نأخذه إلى الحظيرة الليلة وإلا سوف نفقد المحصول بأجمعه إنتظر
    Si no impedimos que el equipo de McKenna consiga esas armas perderemos la única pista que tenemos sobre el ataque de al-Zuhari. Open Subtitles إذا لم نوقف مجموعة ماكينا في الحصول على تلك الأسلحة. سنفقد الديل الوحيد الذي لدينا عن هجوم ال زهري
    Odio hace esto ahora mismo, pero si no nos sentamos, perderemos nuestra mesa. Open Subtitles أكره فعل ذلك الآن لكن إن لم نجلس ، سنخسر الطاولة
    Si ello se hace realidad todos perderemos. UN وإذا أصبح ذلك السيناريو واقعا، سنخسر جميعنا.
    Si hacen crecer su negocio USD 20 000 millones este año, que lo harán, perderemos 53 000 cajeros y empleados. TED فإذا قاموا بتنمية أعمالهم بمقدار 20 مليار دولار هذا العام، سنخسر 53 ألف صراف وموظف.
    Dada la existencia de ese vínculo inextricable, todos ganaremos o todos perderemos. UN ونظرا لتلك الرابطة التي لا تنفصم فإننا إما نخسر جميعا أو نكسب جميعا.
    Quiero que la gente entienda y se haga a la idea: si perdemos el hielo perderemos un ecosistema entero. TED من اجل ان يعي الناس المشكلة علينا ان نعي انه في حال خسرنا الجليد فاننا سوف نخسر نظاماً بيئياً بأكمله
    perderemos porque el honorable Führer se ha tomado un somnífero y no se despierta. Open Subtitles سوف نخسر الحرب .تناول قرصا منوما... .و لا ينبغي أن يتم إيقاظه
    Cuando se vaya el último miembro de nuestro personal, perderemos nuestra experiencia y nuestra memoria colectiva. UN وبينما يغادر أخر موظفينا، فإننا نفقد خبرتنا وذاكرتنا الجماعيتين.
    Pero si dudamos ahora, perderemos para siempre la oportunidad de erradicar esta vieja enfermedad. TED و لكن إذا أغمضنا أعيننا الآن، سوف نفقد إلى الأبد الفرصة للتخلص من مرض قديم.
    Somos mutantes. Y si no entendemos profundamente, si no integramos que somos mutantes, nos perderemos la historia por completo. TED نحن مسوخ. وإذا كنا لا نفهم بعمق، وإذا لم نقم بدمج فكرة أننا مسوخ، فسوف نفقد القصة تماما.
    Si no logramos controlar esto, perderemos nuestra única fuente de leche dentro de la reja. Open Subtitles أذا لم نسيطر على هذا المرض سنفقد المصدر الوحيد للحليب تحت هذا الحظر
    perderemos la maniobrabilidad en tres nudos y medio, aproximadamente 90 segundos desde ahora. Open Subtitles سنفقد التوجيه بعد 3 عقد ونصف حوالي 90 ثانية من الآن
    De otra manera, perderemos para siempre la oportunidad de reformar al Consejo. UN وإلا فإننا سنفقد إلى اﻷبد الفرصة المتبقية ﻹصلاح المجلس.
    Estoy preocupada porque mi mamá y yo nos perderemos a Karen lanzando su ramillete. Open Subtitles انا فقط قلقه بأنني و أمي سوف نفوت رمي كارن لباقة الورد
    - Nos perderemos todo. - Vamos, ¿quieres? Open Subtitles رباه، سيفوتنا الأمر برمته بحقك، هلا فعلت؟
    El momento es oportuno y no debemos demorar el examen, pues de lo contrario perderemos todo impulso. UN والوقت اﻵن مناسب لذلك ولا ينبغي تأخير الاستعراض، وإلا فسنفقد الزخم كله.
    Oscar, es hora de que los niños se cambien, o perderemos el tren. Open Subtitles اوسكار . على الاطفال ان يغيرو ثيابهم او اننا سنفوت القطار
    El latido cardíaco está bajando, lo perderemos. -¿Cómo está el TMS? Open Subtitles معدل نبضات قلبه ينخفض نحن نفقده
    Nos perdimos el cumpleaños de la Reina. No nos perderemos el del Rey. Open Subtitles لقد اضعنا عيد ميلاد الملكة سوف لن نضيع عيد ميلاد الملك
    Pero debes darte cuenta que si no me ayudas a liberarme perderemos la máquina. Open Subtitles لكن لا بدّ أن تفهم، إن لم تساعدني في التّحرّر فسنخسر الآلة.
    Si no nos alistamos pronto, la perderemos. Open Subtitles اذن,اذا لم نقرر قريبا سوف نفقدها
    África también es donde ganaremos o perderemos la lucha por la justicia. UN وأفريقيا أيضا هي المكان الذي سنكسب فيه معركة العدالة أو نخسرها.
    Por favor vaya por allá, nos perderemos el tren. Open Subtitles الرجاء الذهاب بهذه الطريقة، نحن سوف تفوت القطار.
    Mejor vístete o perderemos el ferry. Open Subtitles من الأفضل أن ترتدي ملابسك حتى لا تفوتنا العَبّارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus