Nos acusan de ser malos planificadores y perezosos... todo ese dinero que gastamos en cafés sofisticados y agua embotellada. | TED | يتهموننا بأننا مخططون سيئون ومجموعة كسالى إذ ننفق كل تلك الأموال على مشروبات اللاتيه وزجاجات المياه. |
Y lo que descubrimos es que los leones no son los cazadores perezosos que pensábamos que eran. | TED | ولكن ما وجدناه أن ذكور الأسود ليست بصيادين كسالى كما كنا نعتقد. |
Puede que los perezosos ya no sean gigantes, pero eso no los hace menos admirables. | TED | ربما لم يعدْ الكسلان عملاقًا، ولكن ذلك لا يقلل من مدى روعته مطلقًا. |
Los campistas que eran demasiado perezosos como para sacar lo que habían traído, ¿quién pensaban que iba a limpiar su basura? | TED | المخيمون كانوا كسولين جدّا لدرجة عدم اخراجهم ما احضروه معهم، من الذي كانوا يعتقدون انه سياتي لينظف مخلّفاتهم؟ |
Demasiado perezosos como para enseñar, canallas... perezosos. | Open Subtitles | كسول جداً لتعلّم أيّها الكسلان اللقيط |
porque los osos perezosos salvajes estaban desapareciendo por culpa de este fenómeno. | TED | لأن من الواضح أن الدببة الكسولة في البرية بدأت تقل بفعل هذا. |
No son perezosos. Hacen su trabajo. | Open Subtitles | لا , الأمر ليس أنهم كسالى فهم يقومون بعملهم |
Esos perros ya no sirven para nada. Están gordos. Son perezosos. | Open Subtitles | كلاب الحراسة هؤلاء ا يقومون بالمهمة انهم متخمون و كسالى |
Pero eran muy perezosos para decir "salchichas dachshund" y sólo las llamaron "perros calientes". | Open Subtitles | لكنهم كانوا كسالى بقول سجن هولندي فسموها الهوت دوغ |
Me he dado cuenta estos últimos días de que sólo estaba con ustedes porque era lisiado, y ustedes, perezosos. | Open Subtitles | لقد أدركت بيتر خلال الأيام القليلة الماضية أن السبب الوحيد لـ التسكع معكم هو أنني كنت معاق و أنتم كسالى |
El sexo, por cierto, es lo único. que los perezosos hacen rápidamente. | TED | وبالمناسبة، الجنس هو الشيء الوحيد الذي تفعله حيوانات الكسلان بسرعة. |
De hecho, podríamos no tener aguacates de no ser por los perezosos gigantes. | TED | في الواقع، ما كنا لنحصل على الأفوكادو اليوم لولا حيوانات الكسلان العملاقة. |
Peppers de sus días Y ellos no estuvieron sampleando estos discos porque fueran perezosos para escribir su propia música. | TED | وكانوا لا يعيدون دمج تلك التسجيلات لأنهم كانوا كسولين جدًا عن كتابة موسيقاهم الخاصة. |
Ia mitad de ellos son demasiado perezosos para votar, y la otra mitad no puede votar porque son criminales. | Open Subtitles | نصفهم كسولين للغاية ليصوتوا والنصف الأخر لا يستطيع لأنهم مدانين |
El sushi es de perezosos. Si voy a tu restaurante, levanta el culo y cocina el maldito pescado. | Open Subtitles | السوشي كسول ، اذا أتيت الى مطعمك ، قم واطبخ السمك اللعين |
Bueno, seguro que son perezosos cuando consiguen una teoría, ¿eh? | Open Subtitles | حسنا، فهي بالتأكيد كسول عندما تحصل على نظرية، هاه؟ |
Que hacen a los hombres perezosos, idealizar sus sueños. | Open Subtitles | والتي تدفع بالناس الكسولة إلى أحلام فارغة. |
Son perezosos y lentos y me da tristeza verlos. | Open Subtitles | إنّهم كُسالى وبطيئين وأشعر بالحزن لمجرّد النظر إليهم. |
Nunca se ve a los perezosos. ¿Se dieron cuenta? | Open Subtitles | ألا تلاحظون عدم وجود دببة كسولة في هذه الرسوم ؟ |
Pero solo llevamos siete semanas y ya empezamos a ser perezosos. | Open Subtitles | ولكن بعد مرور سبع أسابيع فقط أصبحنا نتكاسل |
Así que no importa cuan perezosos se sientan ahora, no estás realmente, intrínsicamente, no haciendo nada. | TED | غض النظر عن مدى الكسل الذي تشعر به، جوهرياً أنت تقوم بفعل شئ ما. |
Envié las invitaciones para el bautismo... y tus perezosos parientes enviaron el dinero de "no puedo ir". | Open Subtitles | لقد ارسلتها الى تبليغات حفلة التعميد وقريبك الكسول اعادها قائلا اسف لا استطيع ان اقبل المال |
Los demonios perezosos no sacrifican a adolescentes. Era un Carnyss. | Open Subtitles | الأشرار الكسولين لا يقوموا بالتضحية بالمراهقون |
Hay un montón de perezosos... aquí, en este mundo, hombre. | Open Subtitles | لقد قابلت الكثير من الكسالي في هذا العالم, يارجل |
Y perezosos y también roban. | Open Subtitles | و كسولون, بالإضافة الى انّهم يسرقون. |
Moverse lentamente ha permitido que los perezosos prosperen en su hábitat de la copa de los árboles. | TED | سمح بطء الحركة للكسلان بالازدهار في موطنه في أعالي الشجر. |