Asimismo, el espíritu de inclusión de la asociación surgida entre los gobiernos y la sociedad civil para crear la Convención se ha visto mantenido y reforzado gracias al Comité Permanente de Expertos y el Landmine Monitor. | UN | علاوة على ذلك، فقد جرت المحافظة على طابع الشمول الذي اتسمت به الشراكة بين الحكومات والمجتمع المدني لدى إعداد الاتفاقية وتعزيزه من خلال لجنة الخبراء الدائمة وشبكة رصد الألغام الأرضية. |
Con miras a promover la eficacia se recomendó la fusión en un solo comité Permanente de Expertos de los temas que se relacionasen directamente. | UN | من أجل تعزيز الكفاءة، ينبغي دمج المواضيع ذات الصلة المباشرة في لجنة واحدة من لجان الخبراء الدائمة. |
En la Segunda Reunión del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas se estudiaron las deliberaciones y los resultados de los grupos en red. | UN | وقد ناقش الاجتماع الثاني للجنة الخبراء الدائمة مداولات ونتائج عمل هذه المجموعات الشبكية. |
Con este propósito se ha creado un Comité Interministerial, que tengo el honor de presidir, y un Grupo Interinstitucional Permanente de Expertos. | UN | ولهذا الغرض، أنشئت لجنة وزارية مشتركة لي شرف رئاستها، كما أنشئ فريق خبراء دائم مشترك بين الوكالات. |
COMITÉ Permanente de Expertos EN ASISTENCIA A LAS VÍCTIMAS Y REINTEGRACIÓN SOCIOECONÓMICA | UN | اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً |
Asimismo, se prepararía una lista Permanente de Expertos. | UN | ومن المقرر أيضا تعيين مجموعة دائمة من الخبراء. |
Consciente también de que varios relatores han acogido con satisfacción los esfuerzos para establecer un equipo Permanente de Expertos forenses que les presten ayuda en la realización de sus mandatos de derechos humanos, | UN | واذ تدرك كذلك أن عددا من المقررين الخاصين رحبوا بالجهود المبذولة من أجل انشاء فريق دائم من خبراء الطب الشرعي لمساعدتهم في تنفيذ ولاياتهم المتعلقة بحقوق الانسان، |
ONU-Hábitat se ha convertido en miembro del grupo Permanente de Expertos sobre vivienda establecido por la Dirección General III del Consejo de Europa sobre cohesión social. | UN | أصبح موئل الأمم المتحدة عضوا في فريق الخبراء الدائم المعني بالإسكان الذي أنشأته المديرية العامة الثالثة بشأن التجانس الاجتماعي التابعة لمجلس أوروبا. |
En la Segunda Reunión del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas se estudiaron las deliberaciones y los resultados de los grupos en red. | UN | وقد ناقش الاجتماع الثاني للجنة الخبراء الدائمة مداولات ونتائج عمل هذه المجموعات الشبكية. |
Informe del Comité Permanente de Expertos en Destrucción de las Existencias | UN | تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات |
Informe del Comité Permanente de Expertos sobre Tecnología para las Actividades relacionadas con las Minas a la Segunda | UN | تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام، المقدم |
4. Las reuniones del Comité Permanente de Expertos recibieron apoyo administrativo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (GICHD). | UN | 4- وقد حظيت اجتماعات لجنة الخبراء الدائمة بدعم إداري من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Informe del Comité Permanente de Expertos sobre la situación general | UN | تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها إلى الاجتماع |
APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 Informe del Comité Permanente de Expertos en Remoción de Minas | UN | APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام |
APLC/MSP.2/2000/SCE3/1 Informe del Comité Permanente de Expertos en Destrucción de las Existencias | UN | APLC/MSP.2/2000/SCE3/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات |
Debía estudiarse la posibilidad de crear un grupo Permanente de Expertos sobre los servicios. | UN | وينبغي النظر في عقد اجتماع فريق خبراء دائم يعنى بالخدمات. |
Asimismo, celebró la idea de crear un grupo Permanente de Expertos sobre acuerdos internacionales de inversión que permitiera a los países africanos integrarse mejor en la red mundial de AII. | UN | ومضى قائلاً إنه يرحب بفكرة إنشاء فريق خبراء دائم معني باتفاقات الاستثمار الدولية يكون في وسعه تمكين البلدان الأفريقية من تحسين اندماجها في شبكة اتفاقات الاستثمار الدولية العالمية. |
5. Exhorta a los Estados Miembros a que presten asistencia al Secretario General financiando el establecimiento del grupo directivo asesor, seleccionando el grupo Permanente de Expertos y financiando las actividades previstas en la presente resolución. | UN | ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى مساعدة اﻷمين العام على انشاء الفريق الاستشاري التوجيهي وتحديد مجموعة دائمة من الخبراء وتمويل اﻷنشطة المطلوبة في هذا القرار. الجلســة العامــة ٤٥ |
Consciente además de que varios relatores especiales han acogido con satisfacción los esfuerzos encaminados a establecer un equipo Permanente de Expertos forenses que les presten ayuda en la realización de sus mandatos de derechos humanos, | UN | واذ تدرك كذلك أن عددا من المقررين الخاصين رحبوا بالجهود المبذولة من أجل انشاء فريق دائم من خبراء الطب الشرعي لمساعدتهم في تنفيذ ولاياتهم المتعلقة بحقوق الانسان، |
Miembro del Grupo Permanente de Expertos en el marco del Acuerdo de la OMC sobre subvenciones | UN | عضو، فريق الخبراء الدائم المُنشأ بموجب اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن إعانات الدولة |
Grupo Permanente de Expertos para los exámenes | UN | المجموعة الدائمة من خبراء الاستعراض |
En el informe se resumen también los resultados de las consultas oficiosas celebradas con el grupo Permanente de Expertos forenses en relación con la invitación de la Comisión a los Estados Miembros a examinar un proceso de homologación de los laboratorios, coordinado por la UNODC por conducto de su programa de control de calidad. | UN | ويوجز هذا التقرير أيضا نتائج المشاورات غير الرسمية مع الفريق الدائم لخبراء التحليل الشرعي فيما يتصل بدعوة اللجنة للدول الأعضاء إلى النظر في اعتماد عملية لإصدار الشهادات، ينسّقها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من خلال برنامجه الخاص بضمان النوعية. |
5. El Comité Permanente de Expertos en Tecnología para las Actividades relacionadas con las Minas fue investido de un mandato pragmático y claro, y contó con la participación entusiasta y dedicada de los expertos, cuya diversidad y complementariedad se expresó plenamente durante los debates. | UN | 5- استفادت لجنة الخبراء الدولية المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام، من وجود ولاية واقعية واضحة وكذلك من المشاركة الحية والمتفانية من جانب الخبراء الذين انعكس تنوعهم وتكاملهم انعكاساً كاملاً في المناقشات. |
En este sentido, apoyamos la creación de un grupo Permanente de Expertos dentro del OIEA para elaborar todos los detalles. | UN | وبهذه الروح، نؤيد إنشاء فريق دائم للخبراء ضمن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لوضع التفاصيل. |