Los voy a dejar con una última demostración, Pero antes de eso, quiero darles las gracias, y decirles que piensen pequeño. | TED | سوف أترككم مع مشهد أخير، ولكن قبل أن أفعل ذلك، أود أن أقول لكم شكرا، وفكروا بشكل مصغر. |
Pero antes de hacerlo, o antes de que las marcas pudieran utilizar plástico reciclado, tuvimos que resolver dos cosas. | TED | ولكن قبل أن نقوم بذلك، وقبل استخدام العلامات التجارية للبلاستيك المعاد تدويره، توجّب علينا حل مشكلتين. |
Pero antes de que fuera poesía fósil el lenguaje fue una metáfora fósil. | TED | ولكن قبل أن تصبح شعراً حيوياً كانت اللغة تعبيراً مجازياً حيوياً |
TD: Pero antes de ese estilo de vida yo vivía con mi familia en el este del Tíbet. | TED | ولكن قبل أن أدخل هذه الحياة الرسمية . كنت اعيش في التبت الشرقية مع أسرتي. |
Pero antes de que se marchen, quiero los nombres de esos caballeros. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يغادروا أعطني أسماء هؤلاء السادة من فضلك |
Pero antes de que empiece a presumir, me gustaría saber tu nombre. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أبدأ التفاخر بكِ أحتاج أن أعرف اسمك |
Pero antes de la boda en sí tenemos la cena de ensayo. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أجراس الزفاف، هناك وتضمينه في العشاء بروفة. |
Pero antes de que puedas hacer lo que debes hacer tienes que ver que su centro sus verdades interiores no están buscando el bien supremo. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل |
Comienzan los remordimientos arregla una reunión con el Fiscal Federal para confesar Pero antes de que pueda hacerlo, la culpabilidad lo destruye. | Open Subtitles | تغلّب عليه الندم ، وأعدّ لقاءً مع النائب الفيدرالي للإعتراف ولكن قبل أن يتمكّن من فعل ذلك الذنب يدمّره |
Pero, antes de todo eso, vamos a hacerlo en esta cama porque... habitación de hotel. | Open Subtitles | ولكن قبل أي من ذلك ، سنفعلها على هذا السرير لأنها.. غرفة فندق |
Pero antes de que pudiera hacer lo que iba a hacer, el fue golpeado por poderosas, fuerzas oscuras. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يستطيع من تحقيق ما يريد القيام به، قتل بواسطة قوّات غامضة قويّة |
Sabía que no era mío, Pero antes de que pudiera conseguirlo, me mandaron a escrutinio. | Open Subtitles | وعلمتُ أنّه ليس مُلكي، ولكن قبل أن أحصل عليه، أرسلتُ للتحقيق مع المُتفرجين. |
Pero antes de que rompamos, quiero que sepas que estuviste muy bien en mi cabeza. | Open Subtitles | ولكن قبل ان ننفصل اريد ان اخبرك انك كنت جيدة جدا داخل عقلي |
Pero antes de que explicase algo, apareció un auto de la nada y nos rodearon. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يُخبرني بما كان يجري، جاءت تلك السيّارة من العدم، وهاجمونا. |
Pero antes de poder decidirlo, necesitamos saber cuánto va a costar la información. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نقرر نحن بحاجة أن نعلم كم سيكلف ذلك |
Pero antes de hacerlo, dejó pistas que les convertían a todos ustedes en sospechosos. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يفعل، ترك دلائل لجعل كلّ واحد منكم مُشتبه به. |
Pero antes de llegar a la parte divertida, debo hacerles una pregunta. | Open Subtitles | ولكن قبل المرح، يجب أن أسأل سوأل واحد.هذه عملية طاهرة |
Pero antes de que nos vayamos a vivir juntos, creo que deberías saber, | Open Subtitles | لكن قبل ان ننتقل للعيش معاً، ثمة شيء يجب ان تعلمه |
Pero antes de continuar, debería ponerlos en contexto. | TED | و لكن قبل أن أستمر يجب أن أضعكم في الصورة. |
Sí, Pero antes de que lo hagas, necesito coger algo que hay dentro, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أجل، وقبل أن تفعل هذا أحتاج لأن آخذ شيئاً ما موجود بداخلها، حسناً؟ |
Oye... esto es extraño, Pero antes de que estudiemos, como que tengo algo que decirte. | Open Subtitles | هذا غريبٌ، لكن قبلما ندرس، لديّ شيءٌ علي إخبارك به. |
Pero antes de ni siquiera pensarlo necesito saber algo ahora mismo. | Open Subtitles | لكن قَبْلَ أَنْ أُفكّرُ في الموضوع حتى أَحتاجُ لمعْرِفة شيءِ الآن |
Pero antes de que me vaya quiero que ustedes dos sepan, la historia de los súper policías estaba funcionando. | Open Subtitles | لاكن قبل أن أرحل اريدكما أنتما الإثنين أن تعرفا قصة رجل الشرطة الخارقون كانت تعمل |
¡Anotación! Pero antes de que haga su loco baile del área final, | Open Subtitles | لكن أمامك يَعمَلُ رقص منطقتكَ المجنون طرف، |
El Hada Azul la exilió. Pero antes de que lo hiciera, le quitó su varita. | Open Subtitles | الحوريّة الزرقاء نفتها لكنْ قبل أنْ تفعل، أخذت صولجانها |
Había llegado pronto a casa, abrí una cerveza, Pero antes de poder ponerme cómodo, tuve la sensación de que me estaban observando. | Open Subtitles | عدتُ إلى البيت بوقتٍ مبكر، أمسكت زجاجة مشروب، و قبل أن أتمكّن من فتحها، شعرتُ بذلك الإحساس كأنني مراقب. |
Pero antes de buscar cualquier tratamiento, asegúrate de que tu falta de sueño realmente se deba al insomnio. | TED | لكن قبل التماس العلاج. احرص على أن يكون عدم قدرتك على النوم ناجما عن الأرق. |
Pero antes de que pudiera nombrarla, sus contactos la mataron. | Open Subtitles | لكن قبل أن تتمكن من ذكر إسمك قتلها المسئولين عن توظيفك |
De acuerdo, Pero antes de hacerlo, recuerda que mamá va doctorarse pronto y los dos podrían dar clases juntos en una universidad pequeña cerca de una gran ciudad. | Open Subtitles | حسناً, لكن قبل أن تفعل فقط تذكر أن أمي ستحصل على الدكتوراه قريباً و قد تعملوا في مجال التدريس معاً |
Sí, Pero antes de hacerlo la caja de tisús correcta los invita a hacerlo. | Open Subtitles | نعم، لكن قبل ذلك هم يَتمخّطونَ، صندوق النسيجِ الصحيحِ يَدْعوهم للعَمَل ذلك. |
Intentaba volver a ponerlas en su sitio, Pero antes de conseguirlo, te convertías en una gran barra de pan integral de centeno. | Open Subtitles | حاولت أن أعيدهما، لكِن قبل أن أتمكّن من ذلِك، تحوّلتِ إلى رغيف خبز ألماني ضخم. |