"pero hay algo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولكن هناك شيء
        
    • لكن هناك شئ
        
    • لكن هناك أمر
        
    • ولكن هناك شيئاً
        
    • لكن هنالك شيء
        
    • لكن ثمة شيء
        
    • ولكن هناك شئ
        
    • لكن هناك شيء ما
        
    • لكن هناك شيئ
        
    • و لكن هناك شيء
        
    • ولكن هناك شيئا
        
    • لكن هناك شيئا
        
    • لكن هنالك شئ
        
    • لكن هُناك شيء
        
    • لكن هناك شىء
        
    Tú no eres mi tipo de tía, Pero hay algo en ti que... Open Subtitles أنت لست عادة بلدي نوع من شرخ، ولكن هناك شيء عنك.
    Pero hay algo Que me falta en el rabillo de mi ojo. Open Subtitles ولكن هناك شيء أنا لا آراه في الزاوية من عيــــــــني
    Tiene cachivaches interesantes Pero hay algo que no tiene. Open Subtitles يا أصدقائي لديكم الكثير من الأشياء الهامة بالأعمال اليدوية لكن هناك شئ واحد ليس عندكم
    No Pero hay algo caliente, salvaje y perverso que me gusta hacer. Open Subtitles كلاّ، لكن هناك أمر واحد مُثير جامح أحبّ القيام به.
    Escuchen. Sé que están heridos, Pero hay algo que tienen que entender. Open Subtitles اسمعا, أعرف أنكما تأذيتما ولكن هناك شيئاً يجب أن تفهماه
    Parece una nueve milímetros por la forma. Pero hay algo que no encaja. Open Subtitles يبدو كعيار 9 ملليمتر في الرأس ولكن هناك شيء لا يتناسب
    Pero hay algo realmente alucinante sobre el entrelazamiento cuántico. TED ولكن هناك شيء عجيب حقا حول التشابك الكمي.
    Pero hay algo curioso acerca de cómo experimento los tics. TED ولكن هناك شيء مضحك عن كيف أعاني من التشنجات اللاإرادية.
    He explorado los confines de la galaxia con este estudio, Pero hay algo aún más en esta imagen. TED اكتشفت في هذه الدراسة المجرات البعيدة، ولكن هناك شيء آخر في الصورة.
    Pero hay algo que no puede ocultar. Le falta parte del dedo meñique. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد لا يمكنه إخفاءه هذاالجزءمن إصبعهمبتور.
    Su esposo llora, Pero hay algo que le da fuerzas. Open Subtitles صرخات لها زوج، ولكن هناك شيء أن يعطي قوة.
    No me puedo quedarme mucho, tengo que cenar con mi padre, Pero hay algo que deberías saber. Open Subtitles . لا أستطيع البقاء . يجب أن أذهب لأتناول العشاء مع أبى . لكن هناك شئ يجب أن تعرفة ماذا ؟
    Sé que no quieres estar sola en esto Pero hay algo que no anda bien. Open Subtitles أعرف أنك لا ترغبين في أن تكوني بمفردك في هذا لكن هناك شئ غير صحيح
    En fin, tú tienes que decidirlo. Pero hay algo que me preocupa. Open Subtitles لا أدري، القرار قراركِ لكن هناك أمر بها يزعجني
    Si no quieres usarlo, no lo uses, Pero hay algo que necesitas ver. Open Subtitles اذا كنت لا تريد أن تستخدمه, فلا تفعل ولكن هناك شيئاً تحتاج لرؤيته
    Pero hay algo sobre los botes, sin importar su tamaño, la parte mas importante de un bote es.. Open Subtitles لكن هنالك شيء في القوارب لا يهم كم حجمه .. الجزء الأهم في القوارب هو
    Siento darte más problemas, Pero hay algo de lo que necesito advertirte. Open Subtitles ،اعتذر عن زيادة مشاكلك لكن ثمة شيء أحتاج تنبيهك بشأنه
    Si todo va bien, vosotros tres estaréis muertos durante unos segundos, Pero hay algo más sobre lo que necesitáis reflexionar. Open Subtitles إذا سار الأمر كما يجب، ثلاثتكم ستموتون لبضعة ثوانٍ ولكن هناك شئ آخر يجب عليكم التفكير به
    Discúlpeme que lo haya hecho venir hasta aquí Pero hay algo que usted debe ver. Open Subtitles آسف جدًّا لاستدعائك إلى هنا، لكن هناك شيء ما لابدّ أن تراه حقًّا.
    Pero hay algo que creo del espacio: está tratando de destruirme. TED لكن هناك شيئ واحد بشأن الفضاء أنا مؤمن به: وهو أنه يحاول قتلي.
    Papá, tú y mamá han sido los dos de gran ayuda... Pero hay algo que necesito entender... antes de poder hablar. Open Subtitles أبي، أنت و أمي كنتم عون كبير لي و لكن هناك شيء ارغب في أن افهمه قبل أن أتكلم
    Pero hay algo, algo vital, algo que alguien dijo y no dejo de comerme la cabeza pensando qué fue. Open Subtitles ولكن, هناك شيئا, شئ حيوى شئ قاله أحد ما , وهو يزعجنى ويتوارد على خاطرى .
    Es posible que no se vean reflejados en sus ojos, Pero hay algo sumamente importante en estas personas. TED قد لا تنعكس صورتكم في عينيه، لكن هناك شيئا مهماً حول هؤلاء الأشخاص.
    Sé que crees que el ángel tiene razón, Pero hay algo en él que me da desconfianza. Open Subtitles أعلم بأنك تشعرين بأن الملاك محق لكن هنالك شئ ما بشأنه لا أستطيع الوثوق به
    La cerradura no está dañada, Pero hay algo brillando en el borde interior. Open Subtitles القفل سليم، لكن هُناك شيء صغير يلمع على الجانب الداخلي.
    Sé que ahora somos compañeras, Pero hay algo que debo hacer sola. Open Subtitles ,نحن شركاء الآن .لكن هناك شىء يجب ان اعتنى به بمفردى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus